Кирилл и мефодий праздник славянской письменности. День святых мефодия и кирилла, день славянской письменности и культуры


В те годы, когда произошёл раскол между Западной церковью и её Восточной православной сестрой, на славянских землях с удвоенной силой стал нарастать процесс христианизации народов. Оглядываясь в прошлое, мы видим, что Господь призвал их восполнить ряды своей церкви, послав к ним из образованной и передовой, - по тем временам - Византии мудрых наставников. Благодаря им в полной мере воссиял свет православия для всех славян.

Братья из города Фессалоники

Отмечаемый ежегодно 24 мая День и культуры был праздником с давних времён. И хотя название он носил иное, но смысл имел тот же — почитание памяти двух великих просветителей, трудами своими стяжавших венцы святости. Эти учителя славянских народов родились в IX веке, в одном из крупнейших городов Византии ― Фессалониках (иначе ― Солунь), но главное дело своей жизни они совершили в славянских землях, отправиться в которые их сподобил Господь.

Кирилл (в крещении Константин) и Мефодий были родными братьями и выросли в богатой и образованной семье. Их отец ― профессиональный военный ― служил императору и занимал при дворе высокие посты. С раннего детства братья, кроме родного греческого, слышали и славянский язык, на котором разговаривали многие представители племён, живших вокруг. Со временем юноши овладели им в совершенстве. Старший брат Мефодий, решив пойти по стопам отца, стал военным и даже заметно продвинулся в этой области, но со временем отказался от военной карьеры и стал простым монахом.

Будущие просветители славян

Его младший брат Константин, получив блестящее образование, ещё на родине стал создателем глаголицы — славянской азбуки — и приступил к переводу на этот язык Евангелия. Известно, что находясь в Константинополе, он обучался философии, диалектике, математике и целому ряду других наук у лучших педагогов своего времени. Вскоре, став священником, он получил место смотрителя библиотеки при знаменитом а через год — преподавателем в Магнаврском университете, который незадолго до этого закончил. Своё образование он во многом пополнил в период пребывания в Корсуни, где пробыл значительное время вместе с византийскими дипломатами.

Миссия братьев в Болгарии

Но главное дело ожидало братьев впереди. В 862 году из Моравии прибыла в Константинополь делегация от местного правителя, просившего направить к нему наставников, способных донести до народа учение Христа на их родном языке. В ответ на это император и патриарх послал братьев для выполнения этой великой миссии. Уже через год Константин вместе с Мефодием и учениками стали создателями азбуки, в основу которой был положен старославянский язык, и перевели на болгарский ряд книг из Священного Писания.

Находясь в Моравии, братья вели широкую просветительскую деятельность среди местного населения. Они не только обучали грамоте, но и помогли организовать проведение богослужений на Их миссия продлилась около трёх лет, в течение которых они создали необходимую базу для крещения Болгарии, совершившегося в 864 году. В 867 году, находясь уже в Риме, Константин слег от тяжёлого недуга, а незадолго до своей смерти он постригся в монахи под именем Кирилл.

Праздник в честь святых братьев

В память о деяниях этих великих просветителей и был установлен 24 мая и культуры. Своими корнями он уходит в X-XI века, когда в Болгарии вошло в обычай их ежегодное поминовение, совершавшееся 24 мая. Были установлены также дни памяти каждого из них отдельно. Всё это говорит о признании неоценимых заслуг братьев перед национальной культурой славянских народов. Начиная с XVIII - XIX веков — периода, вошедшего в историю как болгарское возрождение — стал отмечаться славянской письменности.

На Руси празднование этого дня вошло в обычай довольно поздно. Лишь в 1863 году его ввели в обиход специальным постановлением. А в недалёком прошлом, в 1985 году, в связи с 1100-ой годовщиной со дня преставления святого Мефодия, было принято решение считать этот день не только религиозным праздником, но и общегосударственным. Вот почему День славянской письменности отмечают 24 мая.

Инициативы правительства и церкви

В 1991 году торжествам был присвоен официальный статус. На заседании правительства, состоявшемся 30 января, было принято постановление, в соответствии с которым всей страной стал отмечаться новый праздник ― 24 мая, День славянской письменности и культуры. Интересно, что каждый год его столицей выбирается какой-нибудь очередной населённый пункт.

Символично, что в ночь, предшествовавшую Светлому Христову Воскресению этого года, Патриарх возжёг свечу Славянского хода, направленного на популяризацию и сохранение культурных ценностей славянских народов. Эта благая акция является своего рода экспедицией вдоль основных транспортных артерий, связывающих на своём пути важнейшие исторические центры страны.

Празднование в Москве

Изначально было решено не связывать 24 мая ― и культуры ― рамками какого-либо определённого сценария, а предоставить в каждом конкретном случае полную свободу творчества его организаторам.

Это открыло широкий простор для проведения различных конференций, фольклорных концертов, встреч с писателями, фестивалей и прочих мероприятий, направленных на дальнейшее развитие национальной славянской культуры.

В Москве праздник 24 мая (День славянской письменности) начался в этот год с торжественного обращения ко всем россиянам главы церкви, а затем последовал концерт под открытым небом, ставший по масштабу проведения и по количеству участников выступивших в нём артистов событием всероссийского масштаба. Это освещали представители ведущих средств массовой информации со всего мира. Подобные мероприятия являются прекрасным путём укрепления взаимопонимания между представителями различных наций.

Торжества в городе на Неве

Ярко и интересно отмечали 24 мая 2015 ― День славянской письменности ― и в Санкт-Петербурге. Здесь на ступенях Исаакиевского собора, являющегося одним из символов города на Неве, выступил хор из трёх тысяч человек, в состав которого, наряду с профессиональными музыкантами, вошли и участники самодеятельных коллективов. Интересно, что два года назад на этих же ступенях петербуржцы и гости города услышали пение хора, состоявшего из 4335 человек.

В этом году огромный коллектив исполнил семнадцать известных и любимых в народе песен. Однако мероприятия к Дню славянской письменности (24 мая) в нынешнем году этим не ограничились. Были также проведены ставшие уже традиционными встречи с писателями, произведения которых успели полюбиться петербуржцам, а также во многих парках города выступили фольклорные коллективы. Этот день надолго запомнится всем, кто принимал участие в торжествах.

А началось всё с Кирилла и Мефодия...

Кирилл (в миру Константин, по прозвищу Философ, 827-869, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; 815-885, Велеград, Моравия), братья из города Солуни (Салоники), потому известные также как «Солунские братья» - реформаторы славянской азбуки и создатели церковнославянского языка, проповедники христианства.


Кирилл и Мефодий канонизированы церковью и почитаются как святые как на Востоке, так и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учители словенские»; принятая по церковным обычаям очерёдность - «Мефодий и Кирилл», хотя издавна устоялась «Кирилл и Мефодий».

Глаголица и Кириллица

Константин был очень образованным для своего времени человеком. Это он впервые начал переводить на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение, в т.ч. Евангелие, Апостол и Псалтырь.

В 856 году Константин (Кирилл) вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь, где был настоятелем его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия сложилась группа единомышленников (Горазд, Климент, Савва, Наум, Ангеляр) и у них зародилась мысль о создании славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий вначале проделали титаническую работу по вычленению звуков славянского языка, то есть главную часть всякой работы по созданию новой письменности. Затем, для записи церковных текстов на славянском языке, они разработали специальную азбуку - глаголицу.

Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе.

Кириллица, в свою очередь, создавалась на базе глаголицы и греческого алфавита. На основе кириллицы создавалась алфавиты белорусского языка, болгарского, македонского, русинского языка/диалекта, русского, сербского, украинского, черногорского языков.

Благодаря деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Кирилла и Мефодия.

Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893-927 гг.). В конце X века становится языком церкви в Киевской Руси.

Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.

История праздника

История праздника насчитывает целое тысячелетие и восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X-XI веках.

Самые ранние данные по празднованию дня равноапостольных святых просветителей Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю), датируются XII веком, хотя они были признаны святыми ещё в конце IX века. В отдельности память святого Кирилла отмечается 14 февраля, святого Мефодия - 6 апреля, в дни их смерти.

Общий праздник святых Кирилла и Мефодия в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки.

В старые времена у всех славянских народов праздновался день памяти святых братьев, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, о нём стали забывать. Но в начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, вспомнили и о создателях славянской письменности.

В 1863 году в России было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

В 1863 году российским Святейшим Правительствующим Синодом было установлено празднование обоим святым ежегодно 11 мая (по юлианскому календарю) «в память совершения тысящелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою»

Указом Святейшего Синода в 1885 году память 11 мая была отнесена к средним праздникам со бдением. В 1901 году Синодом было определено совершать ежегодно в храмах при всех учебных заведениях духовного ведомства торжественное всенощное бдение накануне и литургию с последующим молебном Мефодию и Кириллу в самый день 11 мая, с освобождением учащихся от занятий. К 11 мая в церковных школах также приурочивался ежегодный выпускной акт.

В середине июля 1869 года в вековом лесу за рекой Цемес прибывшими в Новороссийск чешскими переселенцами была основана деревня Мефодиевка, получившая название в честь святого Мефодия.

Праздник в честь Кирилла и Мефодия - государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии. В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии - День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.

День славянской письменности и культуры

День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия) - российское название праздника.

В советское время коммунистам совсем не хотелось отмечать церковные праздники, но и пройти мимо такого значительного события тоже было нельзя, поэтому в 1986 году, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен в СССР «праздником славянской культуры и письменности», а 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности».

Тогда же было установлено, что столицей праздника каждый год становился какой-нибудь новый населенный пункт России (кроме 1989 и 1990 годов, когда столицами были соответственно Киев и Минск, тогда ещё находившиеся в составе СССР).

Все образовательные учреждения и образованные люди отмечают День славянской письменности и культуры, давайте подробнее поговорим об этом празднике.

Когда дата дня памяти Кирилла и Мефодия

Праздник славянской письменности и культуры отмечается ежегодно славянскими государствами. Он приходится на 24 мая, является культурно-религиозным, посвящается, отчасти, Кириллу и Мефодию, ставшими основоположниками славянского письма.

История праздника Дня славянской письменности и культуры

Константин, которому при крещении было дано имя Кирилл, и его брат Мефодий принадлежали к знатному славянскому роду. Жили они в 9 столетии, родились в городе Солуни, были православными. В середине IX века византийским монархом братья были отправлены в Хазарский каганат, чтобы обратить людей в христианство, что им и удалось сделать. Позже (862 г.) моравский монарх пригласил их в Моравию, где и была разработана славянская азбука. Кирилл и Мефодий произвели перевод на славянский язык главнейших религиозных книг – Евангелие и Псалтырь. Церковь канонизировала братьев в 9 столетии, а в России отмечать день их памяти стали лишь в 1863 г., назначив его на 11 мая (согласно новому стилю – 24 мая). Праздник славянской культуры и письменности в СССР обрел свое название в 1985 г., а его дата осталась неизменной. Первой традицию отмечать этот праздник внедрила Болгария, которая и сегодня его чтит больше других стран.

Основой греческой письменности стал финикийский алфавит, она, в свою очередь, была взята за основу латиницы. Греческое письмо стало основой и славянской письменности. Особый вклад в ее создание внесен Константином (Кириллом). Мефодий же был для него преданным помощником.

Известно, что братья изобрели два вида азбуки – кириллица и глаголица. Вторая была создана раньше, но из-за ее сложности, витиеватости она не прижилась, в отличие от кириллицы, созданной несколько позже.

Славянский язык быстро распространился среди южных славян – сербов, болгаров, хорватов; восточных славян – украинцев, русских, белорусов; западных славян – словаков, чехов. Он стал прародителем всех современных языков славянской группы.

Изобретением письменности Кирилл и Мефодий внесли величайший вклад в развитие культуры, литературы славянских народов.

В России для празднования ежегодно выбирался город, являющийся символической столицей торжества. Так продолжалось до 2009 года, пока Московским Патриархом не было внесено предложение отмечать праздник более масштабно. Начиная с 2010 г. столицей праздника славянской письменности и культуры стала Москва.

Традиции празднования дня памяти память Кирилла и Мефодия

День славянской письменности и культуры принято отмечать с проведением культурных и научных мероприятий – фестивалей, ученых форумов, выставок, поэтических вечеров, книжных ярмарок, концертов и т.д.

Празднование не минует учебные учреждения, где проводятся викторины, конкурсы, литературные чтения. К этому дню приурочены семинары и форумы, посвященные истории славянских народов.

В этот праздник ученики, студенты, взрослые чтят память Кирилла и Мефодия возложением цветов к их памятникам. Обязательное мероприятие в этот день – слушание и пение гимна в честь просветителей.

Чествуют память Кирилла и Мефодия и в церквях, где 24 мая проводятся служения, посвященные им. В этот день открываются отреставрированные храмы, памятники просветителям.

24 мая во всех славянских странах торжественно прославляют святых Кирилла и Мефодия - создателей славянской письменности.

Среди древнейших памятников славянской письменности особое и почетное место занимают жизнеописания создателей славянской грамоты -- святых Кирилла и Мефодия, такие как “Житие Константина Философа”, “Житие Мефодия” и “Похвальное слово Кириллу и Мефодию”. Святые братья Кирилл и Мефодий -- христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов.

Равноапостольных Кирилла и Мефодия называют учителями словенскими.

Из источников мы узнаем, что братья были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря. Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим был Константин. Имя Кирилл он получил при пострижении в монашество уже перед самой кончиной. Отец Мефодия и Константина занимал высокий пост помощника управителя города. Есть предположение, что мать их была славянкой, потому что братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как и греческий.

Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви -- Григория Богослова (IV век). Как человек больших знаний, Константин был назначен хартофилаксом (библиотекарем) при патриаршей библиотеке. Но это занятие не соответствовало настроению Константина. Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу. Учился он также философии, риторике (ораторскому искусству), математике, астрономии и музыке. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и женитьба на знатной красивой девушке. Но он предпочел удалиться в монастырь “на Олимп к Мефодию, брату своему, -- говорит его жизнеописание, -- начал там жить и беспрестанно творить молитву Богу, занимаясь только книгами”.

В 857 году оба брата были посланы императором проповедовать христианство в могучий тогда Хазарский каганат, угрожавший постоянными разрушительными набегами Византийской империи. Задача обратить в веру Христову этот враждебный народ, сделать его союзником Византии была непростой. Прибыв к хазарам, святые братья дружественно и с любовью долго беседовали с ними о сущности Православия. Убеждённый ими хазарский князь вместе со своими приближёнными приняли христианство. Князь хотел наградить своих учителей подарками, но они просили только отпустить с ними на родину греческих пленников, захваченных хазарами во время набегов. И он отпустил с ними 200 пленников.

В 862 году князь Ростислав Моравский (Моравия тогда была одним из сильнейших славянских государств в Европе) попросил Византийского императора прислать христианских проповедников.

В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Прибыв в Моравию, святые братья создали славянскую азбуку, перевели на славянский язык Евангелие, Псалтирь и многие богослужебные книги. В православных храмах Моравии стали служить на понятном местному населению языке. Это было главным делом жизни святых Кирилла и Мефодия .

Проработав более трех лет в Моравии, Константин и Мефодий с группою своих учеников отправились в Рим, чтобы представить папе сведения о своем деле. По пути они на некоторое время остановились в Паннонии, где обучили около 50 учеников славянским книгам (житие Константина) .

Нам надо глубоко осознать, какой Божий дар преподнесли славянам святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. На протесты латинян, утверждавших, что богослужение и Библия не могут оскверняться варварским славянским языком, равноапостольный Кирилл отвечал словами пророка Давида: "Всякое дыхание да хвалит Господа".

Слабый здоровьем, но проникнутый сильным религиозным чувством и любовью к науке, Константин с детства мечтал об уединенной молитве и книжных занятиях. Вся его жизнь была наполнена частыми трудными поездками, тяжелыми лишениями и очень напряженной работой. Такая жизнь подорвала его силы, и в 42 года он сильно заболел. Предчувствуя свой близкий конец, он принял монашество, переменив свое мирское имя Константин на имя Кирилл. После этого он прожил еще 50дней, последний раз прочел сам исповедальную молитву, простился с братом и учениками и тихо скончался 14 февраля 869 года. Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы римского защиты своего дела -- распространения славянской письменности.

Сразу же по кончине Кирилла была написана его икона. Погребен Кирилл в Риме в церкви святого Климента.

Святые братья мужественно перенесли испытания и гонения за свой подвиг просвещения народов. Плодами их деяний мы пользуемся и поныне, они определили наше духовное и культурное направление. Потому, наверное, первой общественной православной организацией, созданной в России после прекращения гонений на Церковь, был Славянский фонд письменности и культуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Что же такое кириллица? Кириллица - то же, что кириллимческий (или киримлловский) алфавимт: одна из двух (наряду с глаголицей) древних азбук для старославянского языка. Кириллица -- система письменности и алфавит для какого-либо языка, основанные на старославянской кириллице (говорят о русской, сербской и т. п. кириллицах; называть же «кириллическим алфавитом» формальное объединение нескольких или всех национальных кириллиц некорректно).

На основе кириллицы построены алфавиты многих славянских языков, а также некоторых неславянских языков, которые ранее не имели письменности либо имели другие системы письменности и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов

Первоначально кириллицей пользовались восточные славяне и часть южных, а также румыны; со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.

Россия является многонациональным государством. В Российской федерации помимо русских проживает свыше 180 других народов. В историческом плане доминирует русская культура, основанная на русском языке, однако это доминирование никогда не было полным. Важную роль в развитии культуры России играют культура крупных народностей России, таких как татары, башкиры, калмыки, и другие.

Сегодня кириллица является официальным алфавитом России, Украины, Беларуси, Боснии и Герцеговины, Болгарии, Македонии, Югославии, а также Монголии, Казахстана, Таджикистана, Молдавии и Киргизии. В Грузии ею пользуются абхазы и осетины. В целом же около 6% населения Земли считают кириллицу родным письмом, а «кириллические» страны занимают более 18% суши.

Кириллический алфавит как система письма родного (русского) языка является основой вхождения ребенка в передаваемую из поколения в поколение культуру родного народа. Родной язык и славянская азбука - основа формирования ребенка как языковой личности, его языковой картины мира, его языкового сознания; это культурно-историческая среда, формирующая национальную языковую личность, осознающую свою причастность к родной культуре.

Через постижение алфавита начинается социализация личности школьника, приобщение его к жизни и культуре того общества, в котором он родился и живет, а также к культуре человечества, мировой цивилизации в целом: то есть родной язык и родной алфавит выступают и основой формирования человека общественного, социального.

Родной язык и родной алфавит - это первая система, которая становится объектом изучения в школе; они являются теоретическим введением не только в лингвистику, но и мир научного познания в целом; это основа изучения всех школьных предметов, фундамент формирования научной картины мира. Кириллический алфавит является ключом к проникновению в богатейший мир русской литературы. Согласно мнению некоторых исследователей, даже визуальное опознавание знаков привычного кириллического алфавита играет объединяющую роль.

Марийская письменность. Марийский народ с древних времён использовал различные геометрические знаки (тиште, тамга), вырезаемые на коре (нымыште) либо на специальных деревянных палках (шерева тоя) специальным ножом (вараш к?з?). Как правило, эти знаки использовалась для хозяйственной информации (учёт имущества, долги и пр.) и в неизменном виде использовались марийцами вплоть до 30-х годов XX века.

Впервые письменность для марийского языка на основе кириллицы была составлена в середине XVI века для обучения священников, проповедовавших среди марийцев. Никаких сведений об этой письменности не сохранилось.

Первым образцом марийской письменности, положившим начало марийскому литературному языку, считается «Сочинения принадлежащие к грамматике черемисского языка», изданные в 1775 году.

В 1920-1930-е годы в марийский алфавит были введены все буквы русского алфавита для написания заимствованных из русского языка слов. Окончательно марийские алфавиты для горного и лугового языков были утверждены в 1938 году.

10 декабря в Республике Марий Эл отмечают День марийской письменности - Марий тиште кече. За период своего существования марийская письменность прошла большой и сложный путь развития, достигла определенных успехов. 9 декабря 2011 года в Национальном музее Республики Марий Эл им. Т. Евсеева состоялось открытие экспресс-выставки "Марийская письменность вчера, сегодня, завтра", приуроченная ко Дню марийской письменности.

Мордовская письменность. Несмотря на использование латиницы в некоторых ранних грамматиках, собственно мордовская письменность всегда базировалась на кириллице и представляла собой русский алфавит с добавлением некоторых букв.

В 1920 году все дополнительные знаки из мордовских алфавитов были изъяты.

В 1927 году мордовский алфавит был реформирован вновь и принял современный вид.

Удмуртская письменность. С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда базировалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847году. Они были написаны с использованием русской графики и орфографии того времени (по сути, эта система представляла собой русскую практическую транскрипцию).

Удмуртский алфавит в его нынешнем виде был окончательно утверждён в 1927 году.

Из выше сказанного мы понимаем, что многие народы России успешно пользовались кириллицей на протяжении полувека. За это время было создано немало литературных произведений на национальных языках, развивалась культура народов, выросло новое высокообразованное поколение, для которого кириллические алфавиты были органической частью их родных языков.

Таким образом, мы можем сказать, что кириллица является ценным национально-культурным достоянием всех народов России, одним из важных элементов единого образовательного и культурного поля Российской Федерации. Кириллица не пострадает в любом случае. Она уже внесла свой поистине неоценимый вклад в культуру народов.

Каждый из нас должен быть благодарным своему народу за родной язык. Ведь на нем, родном, каждый из нас произносит первые, дорогие сердцу слова: мать, отец. Видимо, поэтому его называют еще языком, впитанным с молоком матери.

Святые Мефодий и Кирилл создали славянскую азбуку и объединили славян единой письменностью и единой верой Святой Православной. Святые просветители принесли нам письменность, перевели на славянский язык Божественную литургию и тем положили начало и русской, и всей славянской культуре. Поэтому равноапостольные Мефодий и Кирилл всеми славянскими народами почитаются как их Небесные покровители.

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл - его монашеское имя) - самым младшим.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал располагав свою волю к отречению от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.
брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море.
Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 963 году.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Кирилл и Мефодий славянам
Письменность в дар принесли,
Ныне святым Богом данным,
Шлём мы поклон до земли,
Пусть процветает столетья
Весь православный народ
Учатся грамоте дети,
Вечно культура живёт! ©

Служители седые преподнесли Дары,
Cлавянские писания, священные труды,
И в святости терпения, смирении святом,
Нам письменность поведали на языке родном.
Так пусть же память светлая в душе твоей живет,
За подвиги по совести, и за святой народ.
За тех кто в Бога веровал, и душу положил.
Чтоб уважал ты свой язык, и словом дорожил. ©

… Нынче помолчи! Займись-ка чтением,
Изучая книгу изнутри!
Окажи не звукам предпочтение –
Буквам (помнишь, сколько? Тридцать три)!
Языка родного плодородие
Азбучною истиной вкуси!
С Днем святых Кирилла и Мефодия,
Подаривших письменность Руси! ©

Мефодий и Кирилл - брат -
Священники святые
Кириллицей своею
Народ объединили.
Славянскую культуру
Мы взяли за основу.
Цените речь родную,
Чтоб не погибнуть слову! ©

Нет для славян значительней открытий,
Чем то, что больше 10 веков назад,
Средь прочих исторических событий,
Свершили брат Мефодий, да Кирилл брат.
Они оставили сокровище народам,
Сокровище славянских языков,
Без них мы нашего не описали б рода,
Без них мы не писали бы стихов.
Почтим же, память светлую святых сих,
Что не забудется за далью многих лет,
Коль не было б на свете всех трудов их,
Не ведали б мы просвещенья свет! ©