Старославянская азбука. Старославянский алфавит - значение букв


Создатели славянской азбуки Мефодий и Кирилл.

В конце 862 года князь Великой Моравии (государство западных славян) Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые могли бы распространять христианство на славянском языке (проповеди в тех краях читались на латинском языке, незнакомом и непонятном народу).

Император Михаил направил в Моравию греков – учёного Константина Философа (имя Кирилл Константин получил при принятии монашества в 869 году, и с эти именем вошёл в историю) и его старшего брата Мефодия.

Выбор не был случайным. Братья Константин и Мефодий родились в Солуни (по-гречески Салоники) в семье военачальника, получили хорошее образование. Кирилл обучался в Константинополе при дворе византийского императора Михаила III, хорошо знал греческий, славянский, латинский, еврейский, арабский языки, преподавал философию, за что и получил прозвание Философ. Мефодий был на военной службе, затем несколько лет управлял одной из областей, населённых славянами; впоследствии удалился в монастырь.

В 860 году братья уже совершили поездку к хазарам с миссионерской и дипломатической целями.
Чтобы иметь возможность проповедовать христианство на славянском языке, необходимо было сделать перевод Священного писания на славянский язык; однако азбуки, способной передать славянскую речь, в тот момент не существовало.

За создание славянской азбуки и принялся Константин. В работе ему помогал Мефодий, также хорошо знавший славянский язык, так как в Солуни жило очень много славян (город считался полугреческим, полуславянским). В 863 году славянская азбука была создана (славянская азбука существовала в двух вариантах: глаголица – от глаголъ – «речь» и кириллица; до сих пор у учёных нет единого мнения, какой из этих двух вариантов был создан Кириллом). С помощью Мефодия был сделан перевод ряда богослужебных книг с греческого на славянский язык. Славяне получили возможность читать и писать на своем языке. У славян появился не только свой, славянский, алфавит, но и родился первый славянский литературный язык, многие слова которого до сих пор живут в болгарском, русском, украинском и других славянских языках.

Тайна славянской азбуки
Свое название старославянская азбука получила от сочетания двух букв «аз» и «буки», которые обозначили первые буквы алфавита А и Б. Интереснейшим фактом является то, что древнеславянская азбука представляла собой граффити, т.е. надписи, нацарапанные на стенах. Первые старославянские буквы появились на стенах церквей в Переславле приблизительно в 9-ом веке. А уже к 11-ому веку древние граффити появились в Софийском соборе в Киеве. Именно на этих стенах указывались буквы азбуки в нескольких начертаниях, а ниже приводилось толкование буквы-слова.
В 1574-м году произошло важнейшее событие, которое способствовало новому витку развития славянской письменности. В Львове появилась первая печатная «Азбука», которую увидел Иван Фёдоров – человек, напечатавший её.

Структура азбуки
Если вы оглянетесь назад, то увидите, что Кирилл и Мефодий создали не просто алфавит, они открыли славянскому народу новый путь, ведущий к совершенству человека на земле и торжеству новой веры. Если вы посмотрите на исторические события, разница между которыми составляет всего 125 лет, то поймете, что на самом деле путь утверждения христианства на нашей земле непосредственно связан с созданием славянской азбуки. Ведь буквально за одно столетие славянский народ искоренил архаичные культы и принял новую веру. Связь создания кириллицы и принятия христианства сегодня не вызывает никаких сомнений. Кириллица была создана в 863-ем году, а уже в 988-ом князь Владимир официально заявил о введении христианства и свержении примитивных культов.

Изучая старославянскую азбуку, многие ученые приходят к выводу, что на самом деле первая «Азбука» является тайнописью, которая имеет глубокий религиозный и философский смысл, а самое важное, что она построена таким образом, что представляет собой сложный логико-математический организм. Кроме того, сравнивая множество находок, исследователи пришли к выводу, что первая славянская азбука была создана как целостное изобретение, а не как творение, которое создавалось по частям путем добавления новых буквенных форм. Интересно также то, что большинство букв старославянского алфавита представляют собой буквы-числа. Причем, если вы посмотрите на всю азбуку, то увидите, что ее условно можно разделить на две части, которые в корне отличаются друг от друга. При этом первую половину азбуки мы условно назовем «высшая» часть, а вторую «низшая». Высшая часть включает в себя буквы от А до Ф, т.е. от «аз» до «ферт» и представляет собой перечень букв-слов, которые несут в себе понятный славянину смысл. Низшая часть азбуки начинается с буквы «ша» и заканчивается «ижицей». Буквы низшей части старославянской азбуки не имеют численного значения, в отличие от букв высшей части и несут в себе негативный подтекст.

Для того чтобы понять тайнопись славянской азбуки, необходимо не просто бегло просмотреть её, а вчитываться в каждую букву-слово. Ведь каждая буква-слово содержит смысловое ядро, которое вкладывал в неё Константин.

Букварная истина, высшая часть азбуки
Азъ – это начальная буква славянского алфавита, которая обозначает местоимение Я. Однако ее коренным смыслом является слово «изначально», «начинать» или «начало», хотя в быту славяне чаще всего употребляли Азъ в контексте местоимения. Тем не менее в некоторых старославянских письменах можно найти Азъ, который обозначал «один», например, «поеду азъ к Владимиру». Или же «начинать с азов» обозначало «начинать с начала». Таким образом, славяне обозначали с началом азбуки весь философский смысл бытия, где без начала нет конца, без тьмы нет света, а без добра нет и зла. При этом главный акцент в этом ставится на двойственности устроения мира. Собственно и сама азбука построена на принципе двойственности, где она условно разделена на две части: высшая и низшая, положительная и отрицательная, часть, расположенная в начале и часть, которая находится в конце. Кроме того не стоит забывать о том, что Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1. У древних славян цифра 1 была началом всего прекрасного. Сегодня, изучая славянскую нумерологию, можно сказать, что славяне, как и другие народы, разделяли все числа на чет и нечет. При этом нечётные числа были воплощением всего положительного, доброго и светлого. В свою очередь чётные числа представляли тьму и зло. При этом единица считалась началом всех начал и очень почиталась славянскими племенами. С точки рения эротической нумерологии считается, что 1 представляет собой фаллический символ, с которого начинается продолжение рода. У этого числа есть несколько синонимов: 1 – это единица, 1 – это один, 1 – раз.

Буки (Букы) – вторая буква-слово в азбуке. Она не имеет цифрового значения, однако имеет не менее глубокое философское значении, нежели Азъ. Буки – значит «быть», «будет» чаще всего использовалась при оборотах в будущей форме. Например, «боуди» обозначает «пусть будет», а «боудоущий», как вы, наверное, уже догадались, обозначает «будущий, предстоящий». В этом слове наши предки выражали будущее как неизбежность, которая могла быть, как хорошей и радужной, так мрачной и ужасной. До сих пор доподлинно неизвестно, почему Букам Константин не дал числового значения, однако многие ученые предполагают, что это связано с двойственностью этой буквы. Ведь по большому счету она обозначает будущее, которое каждый человек представляет для себя в радужном свете, но с другой стороны это слово также обозначает неизбежность наказания за совершенные низкие поступки.

Веди – интереснейшая буква старославянского алфавита, которая имеет числовое значение 2. У этой буквы есть несколько значений: ведать, знать и владеть. Когда Константин вкладывал в Веди этот смысл, он подразумевал сокровенное знание, знание – как высший божественный дар. Если вы сложите Азъ, Буки и Веди в одну фразу, то получите фразу, которая обозначает «Я буду знать!» . Таким образом, Константин показывал, что человек, открывший созданную им азбуку, впоследствии будет обладать каким-то знанием. Не менее важна и числовая нагрузка этой буквы. Ведь 2 – двойка, два, пара были не просто числами у славян, они принимали активное участие в магических ритуалах и вообще были символами двойственности всего земного и небесного. Число 2 у славян обозначало единение неба и земли, двойственность человеческой натуры, добро и зло и т.д. Одним словом двойка была символом противоборства двух сторон, небесного и земного равновесия. Причем стоит отметить, что славяне считали двойку дьявольским числом и приписывали ему массу негативных свойств, считая, что именно двойка открывает числовой ряд отрицательных чисел, которые несут человеку смерть. Именно поэтому рождение близнецов в старославянских семьях считалось плохим знаком, которые несли роду болезни и несчастья. Кроме того у славян дурным знаком считалось вдвоем качать колыбель, двум людям утираться одним полотенцем и вообще совершать вдвоем какое-либо действие. Несмотря на такое отрицательное отношение к числу 2, славяне признавали его магическую силу. Так, например, многие ритуалы изгнания нечистой силы проводились с помощью двух одинаковых предметов или при участии близнецов.

Рассмотрев высшую часть азбуки можно констатировать факт, что она является тайным посланием Константина к потомкам. «Где это видно?» — спросите вы. А вы попробуйте теперь прочитать все буквы, зная их истинных смысл. Если брать по несколько последующих букв, то складываются фразы-назидания:
Веди + Глаголь обозначает «ведай учение»;
Рцы + Слово + Твердо можно понять как фразу «изрекай слово истинное»;
Твердо + Оукъ можно интерпретировать как «укрепляй закон».
Если вы присмотритесь к другим буквам, то тоже сможете найти тайнопись, которую оставил после себя Константин Философ.
А вы задумывались когда-нибудь, почему буквы в азбуке стоят именно в таком порядке, а не каком-либо другом? Порядок «высшей» части букв кириллицы можно рассмотреть с двух позиций.
Во-первых, то, что каждая буква-слово складывается в осмысленную фразу с последующей, может означать неслучайную закономерность, которая была придумана для скорейшего запоминания алфавита.
Во-вторых, старославянскую азбуку можно рассмотреть с точки зрения нумерации чисел. То есть каждая буква представляет собой еще и число. Причем все буквы-числа расположены в порядке возрастания. Так, букве А – «аз» соответствует единица, В – 2, Г – 3, Д – 4, Е – 5 и так до десяти. С буквы К начинаются десятки, которые здесь перечислены аналогично единицам: 10, 20, 30, 40, 50, 70, 80 и 100.

Кроме того многие ученые заметили, что очертания букв «высшей» части азбуки графически просты, красивы и удобны. Они прекрасно подходили к скорописному письму, и человек не испытывал никаких затруднений в изображении этих букв. А многие философы усматривают в численном расположении азбуки принцип триады и духовной гармонии, которой достигает человек, стремясь к добру, свету и истине.
Изучив азбуку с самых «азов» мы можем прийти к выводу, что Константин оставил своим потомкам главную ценность – творение, которое призывает нас стремиться к самосовершенствованию, учению, мудрости и любви, поминая темные тропинки злобы, зависти и вражды.

Теперь, раскрывая азбуку, вы будете знать, что творение, появившееся на свет благодаря стараниям Константина Философа, является не просто перечнем букв, с которых начинаются слова, выражающие наши страх и негодование, любовь и нежность, уважение и восторг.

В Х столетии Болгария стала центром распространения славянской письменности и книги. Именно отсюда славянская грамота и славянская книга приходят на Русскую землю. Дошедшие до наших дней древнейшие славянские письменные памятники написаны не одной, а двумя разновидностями славянского письма. Это две азбуки, существовавшие одновременно: КИРИЛЛИЦА (по имени Кирилла) и ГЛАГОЛИЦА (от слова «глаголить», т.е. «говорить»).

Вопрос о том, какую же азбуку создали Кирилл и Мефодий, занимает ученых очень давно, но к единому мнению они не пришли. Существуют две основных гипотезы. Согласно первой, Кирилл и Мефодий создали кириллицу, а глаголица возникла в Моравии уже после смерти Мефодия в период гонений. Ученики Мефодия придумали новую азбуку, которой стала глаголица. Ее создали на основе кириллицы путем изменения написания букв, чтобы продолжить дело распространения славянского письма.

Приверженцы второй гипотезы считают, что Кирилл и Мефодий были авторами глаголицы, а кириллица появилась уже в Болгарии как результат деятельности их учеников.

Вопрос о соотношении азбук усложняется и тем, что ни в одном источнике, повествующем о деятельности солунских братьев, нет примеров той системы письма, которую они разработали. Первые дошедшие до нас надписи на кириллице и глаголице датируются одним и тем же временем - рубежом IX-X веков.

Анализ языка древнейших славянских письменных памятников показал, что первая славянская азбука была создана для старославянского языка. Старославянский язык - не разговорный язык славян IX века, но язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений. Он отличался от живого разговорного языка того времени, но был понятен всем, кто говорил на славянских языках.

Старославянский язык был создан на основе диалектов южной группы славянских языков, потом он начал распространяться на территорию западных славян, а к концу X века старославянский язык попадает и на восточнославянскую территорию. Язык, на котором говорили в то время восточные славяне, принято называть древнерусским. После крещения Руси на ее территории «живут» уже два языка: живой разговорный язык восточных славян - древнерусский и литературный письменный язык - старославянский.

Какими же были первые славянские азбуки? Кириллица и глаголица очень похожи: они имеют почти одинаковое количество букв - 43 в кириллице и 40 в глаголице, которые одинаково называются и одинаково располагаются в алфавите. Но начертание (изображение) букв разные.

Для букв глаголицы характерно множество завитков, петель и других сложных элементов. Только те буквы, которые были специально созданы для передачи особых звуков славянского языка, близки по форме написания к кириллице. Глаголица применялась у славян параллельно с кириллицей, а в Хорватии и Далмации она существовала вплоть до XVII века. Но более простая кириллица вытеснила глаголицу на востоке и юге, а на западе ее сменила латиница.

В основе букв кириллицы лежат несколько источников. Во-первых, греческий алфавит (греческий язык был официальным языком Византийской империи). Греческое письмо в Византии имело две формы: строгий и геометрически правильный унциал и более быстрый курсив. В основу кириллицы лег именно унциал, из него было заимствовано 26 букв. Ох и сложная была эта азбука, если сравнить ее с нашим современным алфавитом!

Буква «Н» (наш) писалась как «N », а буква «И» (иже) как «Н». А несколько одинаковых звуков обозначались двумя разными буквами. Так звук «З» передавали буквы «Земля» и «Зело», звук «И» - буквы «Иже» «I», звук «О» - «Он» «Омега», две буквы «Ферт» и «Фита» давали звук «Ф». Были буквы для обозначения сразу двух звуков: буквы «Кси» и «Пси» означали сочетание звуков «КС» и «ПС». А еще одна буква могла давать разные звуки: например, «Ижица» означала в некоторых случаях «В», в некоторых передавала звук «И». Четыре буквы для кириллицы создали из букв древнееврейского алфавита. Эти буквы обозначали шипящие звуки, которых в греческом языке не существовало. Это буквы «Червь», «Цы», «Ша» и «Ща» для звуков «Ч, Ц, Ш, Щ». Наконец, несколько букв создали индивидуально - «Буки», «Живете», «Ер», «Еры», «Ерь», «Ять», «Юс малый» и «Юс большой». Из таблицы видно, что каждая кириллическая буква имела свое название, некоторые из них складывались в интересные смысловые ряды. Ученики запоминали азбуку так: Аз Буки Веди - Я буквы ведаю, т.е. знаю Глаголь Добро Есть; Како Люди Мыслете и т.д.

На основе кириллицы созданы многие современные славянские алфавиты, глаголица же была постепенно вытеснена и стала «мертвой» азбукой, из которой не «выросла» ни одна из современных систем письма.

Современному человеку крайне трудно представить время, когда не было азбуки. Эти все буковки, которым нас учат за школьными партами, появились достаточно давно. Так в каком году появилась первая азбука, которая, не побоюсь этой фразы, изменила наши жизни?

В каком году появилась славянская азбука?

Начнем с того, что 863 признан годом, когда появилась славянская азбука. Своим «рождением» она обязана двум братьям: Кириллу и Мефодию. Когда-то правитель Ростислав, владеющий престолом Великой Моравии, обратился за помощью к Михаилу ― императору Византии. Просьба у него была проста: прислать проповедников, которые разговаривали на славянском и таким образом продвигать в народе христианство. Император учел его прошение и отправил двух выдающихся на то время ученых!
Их приезд совпадает с годом, когда появилась азбука, потому что братья столкнулись с проблемой перевода Священного писания на язык славян. Азбуки, кстати, тогда не было. Значит, отсутствовала основа всей попытки перевести святые речи простым людям.

Время, когда появилась первая азбука, можно смело назвать моментом зарождения современного языка и азбуки, развитие культуры и истории самих славян. Создание славянской азбуки в 863 году стало знаменательным днем!

Любопытный факт про абзуки в целом: изобрел Луи Брайль почти на 1000 лет позже. Когда вас будут спрашивать, мол, создание славянской азбуки в каком году началось, то вы вполне сможете ответить! А также читайте,. Это также познавательно!

Современный русский язык основан на старославянском, который, в свою очередь, раньше использовался как для письменности, так и для речи. До наших дней сохранилось множество свитков и росписей.

Культура Древней Руси: письменность

Множество ученых утверждают, что до девятого века не было никакой письменности и в помине. Это значит, что во времена Киевской Руси письменности не существовало как таковой.

Однако данное предположение является ошибочным, ведь если взглянуть на историю других развитых стран и государств, можно увидеть, что у каждого сильного государства существовала своя письменность. Поскольку также входила в ряд довольно-таки сильных стран, то и письменность так же была для Руси необходима.

Другой группой ученых-исследователей было доказано, что письменность была, и такой вывод был подкреплен рядом исторических документов и фактов: Храбр писал сказания «О письменах». Также «в Житиях Мефодия и Константина» упоминается о наличии у восточных славян письменности. В качестве доказательства еще приводят записи Ибн Фадлана.

Так когда появилась письменность на Руси? Ответ на этот вопрос до сих пор является спорным. Но основным аргументом для общества, подтверждающим возникновение письменности на Руси, являются договоры между Русью и Византией, которые были написаны в 911 и 945 годах.

Кирилл и Мефодий: огромный вклад в славянскую письменность

Вклад славянских просветителей неоценим. Именно с началом их работы, у появился свой алфавит, который был гораздо проще по своему произношению и написанию, чем прежний вариант языка.

Известно, что просветители со своими учениками не проповедовали у восточнославянских народов, однако исследователи говорят о том, что, возможно, Мефодий и Кирилл ставили перед собой такую цель. Приобщение к своим взглядам позволило бы не только расширить круг своих интересов, но и упростило бы внедрение в восточнославянскую культуру упрощенного языка.

В десятом веке книги и жития великих просветителей попали на территорию Руси, где стали пользоваться настоящим успехом. Именно этому моменту исследователи приписывают возникновение письменности на Руси, славянской азбуки.

Русь с момента появления своей языковой азбуки

Несмотря на все эти факты, некоторые исследователи пытаются доказать то, что азбука просветителей появилась еще во времена Киевской Руси, то есть еще до крещения, когда Русь была языческой землей. Несмотря на то, что большая часть исторических документов написана кириллицей, есть бумаги, которые содержат в себе информацию, написанную глаголицей. Исследователи говорят о том, что, вероятно, глаголица так же использовалась в Древней Руси именно в период девятого-десятого веков - до принятия Русью христианства.

Совсем недавно это предположение было доказано. Учеными-исследователями был найден документ, который содержал в себе записи некого попа Упиря. В свою очередь, Упирь писал о том, что в 1044 году на Руси использовалась глаголица, однако славянский народ воспринимал ее как труд просветителя Кирилла и стал называть «кириллицей».

Трудно сказать, насколько сильно отличалась в то время культура Древней Руси. Возникновение письменности на Руси, как принято считать, началось именно с момента широкого распространения книг просветителей, несмотря на факты, говорящие о том, что письменность была важным элементом для языческой Руси.

Быстрое развитие славянской письменности: крещение языческой земли

Быстрый темп развития письменности восточнославянских народов начался после крещения Руси, когда появилась письменность на Руси. В 988 году, когда князь Владимир принял христианство на Руси, детей, которые считались социальной элитой, стали обучать по буквенным книгам. Именно в это же время появляются церковные книги в письменном виде, надписи на цилиндровых замках, также присутствовали письменные выражения, которые кузнецы выбивали по заказу, на мечах. На княжеских печатях появляются тексты.

Также, важно отметить, что существуют легенды о монетах с надписями, которые использовали князья Владимир, Святополк и Ярослав.

А 1030 года широкое использование приобретают берестяные грамоты.

Первые письменные записи: берестяные грамоты и книги

Первыми письменными записями стали записи на берестяных грамотах. Подобная грамота представляет собой письменную запись на небольшом фрагменте березовой коры.

Уникальность их в том, что на сегодняшний день они отлично сохранились. Для исследователей такая находка имеет очень большое значение: кроме того, что благодаря этим грамотам можно узнать особенности славянского языка, письмена на березовой коре способны рассказать о важных событиях, которые происходили в период одиннадцатого-пятнадцатого веков. Подобные записи стали важным элементом для изучения истории Древней Руси.

Кроме славянской культуры, берестяные грамоты использовались и среди культур других стран.

На данный момент в архивах множество берестяных документов, авторами которых являются старообрядцы. Кроме этого, с появлением берестовой «бумаги», люди научили расслаивать березовую кору. Это открытие было толчком для написания книг на Славянская письменность на Руси стала все больше развиваться.

Находка для исследователей и историков

Первые письмена, сделанные на берестовой бумаге, которые были найдены в России, находились в городе Великий Новгород. Все, кто изучал историю, знают, что этот город имел немаловажное значение для развития Руси.

Новый этап в развитии письменности: перевод как главное достижение

Огромное влияние на письменность на Руси оказали южные славяне.

При князе Владимире на Руси стали переводить книги и документы с южнославянского языка. А при князе Ярославе Мудром стал развиваться литературный язык, благодаря которому появился такой литературный жанр, как церковная литература.

Огромное значение для древнерусского языка имело умение переводить тексты с иностранных языков. Первыми переводами (книг), которые приходили с западноевропейской стороны, стали переводы с греческого. Именно греческий язык во многом изменил культуру русского языка. Многие заимствованные слова все больше и больше использовались в литературных произведениях, даже в тех же церковных писаниях.

Именно на этом этапе стала меняться культура Руси, письменность которой все больше усложнялась.

Реформы Петра Великого: на пути к простому языку

С приходом Петра I, который реформировал все структуры русского народа, даже в культуру языка были внесены существенные поправки. Появление письменности на Руси в древности сразу усложнило и без того сложный В 1708 году Петр Великий ввел так называемый «гражданский шрифт». Уже в 1710 году Петр Первый лично пересмотрел каждую букву русского языка, после чего была создана новая азбука. Азбука отличалась своей упрощенностью и удобством в использовании. Российский правитель хотел упростить русский язык. Многие буквы были просто исключены из алфавита, за счет чего упростилась не только разговорная речь, но и письменная.

Существенные изменения в 18 веке: введение новых символов

Главным изменением в этот период стало введение такой буквы, как «и краткое». Данная буква была введена в 1735 году. Уже в 1797 Карамзин использовал новый знак для обозначения звука «йо».

Уже к концу 18 века буква «ять» потеряла свое значение, потому как ее звучание совпало со звучанием «э». Именно в это время букву «ять» перестали использовать. Вскоре она так же перестала быть частью русского алфавита.

Последний этап развития русского языка: небольшие изменения

Заключительной реформой, которая изменила письменность на Руси, стала реформа 1917 года, которая продолжалась вплоть до 1918. Она подразумевала исключение всех букв, звучание которых было либо слишком похожим, либо и вовсе повторялось. Именно благодаря этой реформе на сегодняшний день твердый знак (Ъ) является разделительным, а мягкий (Ь) стал разделительным при обозначении мягкого согласного звука.

Важно отметить, что данная реформа вызвала огромное недовольство со стороны многих выдающихся литературных деятелей. Например, Иван Бунин сильно критиковал данное изменение в родном языке.

Гораздо большее историческое значение, чем предыдущие алфавиты, имеют два ранних славянских алфавита: кириллица и глаголица .

«Старославянским» называют литературный язык, который был введен в употребление двумя братьями - Кириллом (церковное имя Константина, более образованного из двух братьев), родившимся около 826 г. и умершим в 869 г., и Мефодием, родившимся около 815 г. и умершим в 885 г., а также их учениками. Братья были греками из Салоник и стали апостолами южных славян которых они обратили в христианство. Для обозначения этого языка употребляются также и другие названия: древний церковнославянский, древнеболгарский, паннонский славянский , в славянских памятниках IX-X вв. н.э. он просто называется «словѣнскiй ꙗзыкѣ»; однако ни один из этих терминов не является вполне точным: все они либо слишком широки, либо слишком узки.

Так, термин старославянский можно было бы применить и к другим языкам, на которых говорили славянские народы древней поры; термин древний церковнославянский как будто не учитывает светской литературы и просторечия; термин паннонский славянский как бы ограничивается определенной местностью, а термин древнеболгарский может означать даже не славянский, а тюркский язык, так как древние болгары были тюркским племенем, которое в конце VII в. н.э. переселилось на славянскую территорию, в настоящее время называемую Болгарией. Вместе с тем каждый из перечисленных терминов в известной степени характеризует язык древних славян, живших в районе Салоник, в Македонии и смежных областях, который стал языком богослужения в древнеславянской церкви и принадлежит к той же языковой группе, что и современный болгарский язык. Теперь это мертвый язык, хотя на нем еще продолжают читать в церкви.

Развитие монументальных разновидностей кириллицы. 1 - надгробная кириллическая надпись 993 г. и. э.; 2 - рукопись 1073 г. н.э.; 5 - рукопись 1248 г.

Самые ранние старославянские памятники относятся к концу X-XI вв. н.э. Имеется надгробная надпись 993 г. Все остальные древнейшие памятники представляют собой в основном рукописи религиозного содержания.

Два алфавита, применявшиеся для старославянского языка, - кириллица и глаголица - сильно различались по начертанию букв, по истории своего развития, а отчасти и по числу букв. Однако по своему звуковому составу эти алфавиты почти совпадали; при этом они гораздо полнее всех других европейских алфавитов.

Кириллица

Кириллица состояла из 43 букв, более простых по начертанию, чем знаки глаголицы. Нет никаких сомнений в том, что прототипом кириллицы был греческий унциальный алфавит IX в. н.э.; большая часть букв кириллицы тождественна по начертанию, фонетическому и числовому значению буквам греческого алфавита. Порядок букв кириллицы слегка отличался от порядка букв греческого алфавита, а некоторые греческие буквы имели в славянском письме только числовое значение. Вместе с тем обилие звуков в старославянском языке заставило прибавить к буквам, заимствованным из греческого алфавита, целый ряд знаков для передачи звуков, которые отсутствовали в греческом языке.

Образны скорописи кириллицы: 1 - загадочная приписка в рукописи XVI в.; 2 - рукопись, 1555 г.; 3 - рукопись 1562 г.; 4 - рукопись 1668 г..

Происхождение некоторых дополнительных знаков удается установить, происхождение других остается неясным. Некоторые буквы кириллицы, например б и ж , вероятно, возникли путем видоизменения греческих букв с другим фонетическим значением; буквы для носовых гласных Ѧ и Ѫ быть может, представляли собой разновидность буквы а . Некоторые другие буквы кириллицы, «являвшиеся в большинстве случаев, - как справедливо полагает Эллис Миннз, - результатом последующего развития», представляют собой просто лигатуры и сочетания других букв.

Эти буквы либо включаются в алфавит рядом с теми буквами, от которых они образованы (например, щ , являющееся сочетанием ш и т , ставится после ш ; оу , являющееся лигатурой из омикрона и ипсилона, ставится на место греческого ипсилона), либо помещаются в конце алфавита (сюда попадают Ѩ, Ѭ и т.д., представляющие собой сочетания буквы i с соответствующими знаками для гласных). Некоторые буквы кириллицы, по-видимому, придуманы произвольно.

На основе кириллицы возникли национальные письменности тех славянских народов, которые восприняли свою религию от Византии, то есть болгар, русских, сербов и украинцев. В течение длительного времени кириллица была также письменностью румынского языка. Через русскую письменность кириллица была воспринята целым рядом народов России.

То, что было сказано применительно к арабскому алфавиту и к другим ответвлениям арамейского алфавита, можно повторить применительно к письменностям славянских народов - «алфавит следует за религией». В самом деле, русские, украинцы, болгары и сербы вместе с греческой православной религией восприняли кириллицу, а словены, хорваты, чехи, поляки, лужичане восприняли вместе с римским католицизмом латинский алфавит. Особенно интересно обстоит дело с сербохорватским, на котором, хотя он практически и является одним языком, пишут по-разному: православные сербы пользуются кириллицей, а католики-хорваты - латиницей.

Румынская кириллица.

Разграничительная линия между восточной и западной церковью проходит, таким образом, посередине славянских народов. В целом можно сказать, что там, где распространена католическая религия, пользуются латинским алфавитом (следует только иметь в виду незначительное исключение, которое представляет собой хорватская глаголица), а там, где распространена православная религия, применяется кириллица.

Применение или приспособление кириллицы к другим языкам

Основанный на кириллице реформированный русский алфавит введен с тридцатых годов нашего столетия с необходимыми дополнительными буквами для звуков, отсутствующих в русском, для всех языков народов СССР, кроме армянского, грузинского, эстонского, латышского и литовского, а также в Монгольской Народной Республике - для монгольского 1 В этом разделе автор приводит устаревшие сведения, поэтому авторский текст заменен редакционным. - Прим. ред. .

Реформа русской орфографии

Славянские алфавиты принадлежат к наиболее полным системам письма; число букв в них даже слишком велико, и часть из них со временем стала излишней. Необходимость пересмотра русской орфографии ощущалась задолго до революции, изменения, официально внесенные реформой 1917-1918 гг., поддержали многие академии и научные учреждения. Реформа эта заключалась в том, что некоторые буквы были изъяты и заменены другими, обозначавшими те же звуки; так, например, буква ѣ была заменена буквой е, буква Ѳ буквой Ф, а звук «и» стал обозначаться только одной буквой вместо трех: и, i и «ижица». Из двух немых букв, первая из которых указывает на твердость предыдущего согласного, а вторая - на его мягкость (палатализацию), первая перестала употребляться в конце слов и только в отдельных случаях сохранилась внутри слов в качестве разделительного знака.

Буквица

Славяне-католики Далмации и Боснии на протяжении некоторого времени пользовались алфавитом, называвшимся буквица. Это была слегка видоизмененная кириллица, подвергшаяся некоторому влиянию глаголицы.

Глаголица

Глаголица - славянский термин, образованный от слова «глагол», имеющего в старославянском значение «слово». Глаголица состояла из 40 букв.

Алфавиты кириллицы и глаголицы в сопоставлении с византийским уставным письмом (по Истрину).

По начертанию букв глаголица не похожа ни на одну из известных разновидностей греческого алфавита; общий ее облик вызывает ассоциации скорее с эфиопским письмом. Буквы глаголицы очень своеобразны по форме, геометрически правильны и симметричны по очертаниям; они состоят из маленьких четырехугольников, треугольников и кружков с различными добавочными линиями; лигатуры отсутствуют. По фонетическому значению и порядку букв глаголица почти совпадает с кириллицей.

Существует два основных типа глаголицы:

  1. более ранний тип, называемый также болгарской глаголицей, употреблявшийся до конца XII в.; форма его букв округлая;
  2. более поздний тип, называемый хорватской глаголицей; это сильно стилизованная форма письма, развившаяся в XIV в. (ее развитие шло параллельно с развитием латинского алфавита от «романской» формы к «готической») и сохранившая доныне примерно те же самые начертания.

Весьма любопытна история глаголицы, тесно связанная с историей культа у славянских народов западной части Балканского полуострова. Во второй половине IX в. глаголица была введена вместе со славянским богослужением в Моравском княжестве, но вскоре вышла там из употребления, так как славянское богослужение было запрещено папой. Распространившись вдоль побережья Далмации, на юге - в Черногорию, а на западе - в Истрию, глаголица была, также вместе со славянским богослужением, воспринята в Болгарии и Хорватии. У православных славянских народов глаголица была вскоре полностью вытеснена кириллицей, но среди католиков западной части Балканского полуострова эта письменность продолжала существовать вместе со славянским богослужением, несмотря на противодействие высших католических властей. В конце концов папа специальным указом разрешил пользоваться глаголицей, и она до сих пор употребляется для нужд славянского богослужения в некоторых общинах Далмации и Черногории, которые являются единственными римско-католическими общинами, пользующимися славянской литургией.

Ранняя глаголическая надпись из Хорватии, XI в. н.э.

Глаголица пережила краткий период расцвета в XVI - XVII вв., когда она употреблялась для записи переводов с латыни, с итальянского и даже для записи оригинальных литературных произведений, а также миссионерских проповедей немецких протестантов, предназначавшихся для южнославянских народов. В то время станки для печатания глаголицей существовали в Венеции, Риеке (Фиуме), Риме, Тюбингене, Сиене и других местах. Самый ранний из сохранившихся светских глаголических документов датируется 1309 г.; до нас дошло много хроник, написанных глаголицей, они относятся преимущественно к XVI в.

Происхождение кириллицы и глаголицы

Происхождение обеих письменностей до сих пор неясно; однако нет оснований сомневаться в том, что в основе кириллицы лежало, как уже говорилось, греческое унциальное письмо IX в., а также в том, что глаголица была каким-то образом связана с кириллицей.

В «Сказании о письменности» Черноризца Храбра (конец IX- начало X в.) говорится: «Прежде убо словене не имеху книг, до чертами и резами чьтеху и гатааху, погани суще. Крестивше же ся, римскими и греческими писмены нуждаахуся (писати) словенски речь безь устроенна... и тако бешу много лета... Потом же человеколюбец бог... посла имь святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла, мужа праведна и истинна, и сотвори имь (30) письмена и осмь, ова убо по чину греческыхь писмен, она же по словенстеи речи...» 2 «Ибо прежде славяне не имели книг, но считали и гадали с помощью черт и нарезок, будучи язычниками. Когда же они крестились, то без приспособления им было трудно писать на славянском языке римскими и греческими письменами... и так было много лет... Потом же человеколюбец бог послал им святого Константина Философа, называемого Кириллом, мужа праведного и верного, и он создал им тридцать письмен и восемь, причем одни по образцу греческих письмен, другие же в соответствии с (нуждами) славянского языка». - Прим. ред.

Древняя традиция, приписывая Кириллу изобретение древнего славянского письма, не указывает, однако, было это письмо кириллицей или глаголицей. То обстоятельство, что одна из этих письменностей называется «кириллицей», могло бы разрешить проблему, если бы была уверенность в том, что обозначенная этим названием письменность не была приписана Кириллу позже, после того как глаголица была вытеснена, а кириллица стала единственной письменностью, применяемой для славянского православного богослужения.

Современные теории, согласующиеся в том, что кириллица опирается на греческий алфавит, расходятся по вопросу о происхождении глаголицы. Прототипом глаголицы считали самые различные письменности, в том числе ряд восточных алфавитов (например, древнееврейский, финикийский, самаритянский, эфиопский, армянский или грузинский), а также некоторые западные письменности (например, местный албанский алфавит); особенно часто называли греческую (по мнению Тэйлора и Ягича) или латинскую (по мнению Вессели) скоропись; в качестве прототипа глаголицы называли также и предполагаемое славянское руническое письмо. Согласно самой распространенной теории, Кирилл изобрел глаголицу, взяв за основу греческую скоропись в том виде, в котором она употреблялась в IX-X вв. н.э.; кириллица же была создана позже.

По мнению Г. Вернадского, «Константин не изобрел глаголицы; следовательно, алфавитом, который он создал, должна была быть кириллица». «Можно предположить, что, создав кириллицу для всеобщего употребления, Константин пользовался глаголицей как тайнописью, посвятив в нее только самых верных своих учеников. Позже, после смерти Константина, глаголица, возможно, перестала быть тайнописью и стала применяться наравне с кириллицей, а кое-где ей даже было оказано предпочтение». В целом Вернадский предпочитает принять «с известными оговорками» теорию Н. К. Никольского о том, что «русские буквы», о которых в «Житии Константина» говорится, что они существовали еще до его изобретения, были глаголицей. С другой стороны, он не исключает и следующей возможности: «Можно предположить, что Константин не принял «русской письменности» в том виде, в котором он ее нашел, а реформировал ее, сделав ее более совершенным инструментом для передачи славянского языка». «Такое усовершенствование могло быть названо изобретением. В этом случае Константина можно продолжать рассматривать как изобретателя глаголицы, тогда как изобретение кириллицы следовало бы приписать ученикам Мефодия».

О происхождении букв глаголицы Вернадский говорит следующее: «Нельзя отрицать наличие известного сходства между армянским и грузинским алфавитами, с одной стороны, и глаголицей - с другой», однако Эллис Миннз категорически отрицает такое сходство.

Эллис Миннз возражает против данной теории. Он считает, что Константин изобрел оба алфавита - и глаголицу и кириллицу; Миннз справедливо подчеркивает, что «невозможно себе представить, чтобы два человека, взявшиеся за передачу всего разнообразия славянских звуков при помощи письма, смогли прийти к системам, совпадающим почти во всем, кроме начертания букв и их численного значения».

Профессор Миннз отмечает также, что «достаточно взглянуть на буквы глаголицы, чтобы убедиться в том, что глаголица поразительно непохожа ни на одну из разновидностей греческой скорописи». Доказав, что Кирилл заимствовал из еврейского алфавита две буквы, а именно цаде и шин , и превратил их в три буквы обоих славянских алфавитов (кириллического и глаголического) для передачи звуков ц , ч и ш , которых нет в греческом языке и для которых поэтому нет соответственных греческих букв.

Э. Миннз предлагает «считать оба алфавита изобретенными одним и тем же лицом». Кирилл создал сначала кириллицу для славян района Салоник, взяв за основу, как уже говорилось, унциальное греческое письмо. В дальнейшем, когда он был послан с миссией в страну, где греческое влияние боролось с латинским, он переделал греческие буквы, чтобы не вызывать лишних подозрений у сторонников Рима. «Одновременно он добавил пару знаков и пару опустил, сообразуясь, быть может, с фонетическими особенностями языка этой страны». В заключение Миннз говорит: «Кирилла можно поставить рядом с Месропом, - оба они придумали по два алфавита, сильно различающихся по внешнему облику, но чрезвычайно близких по своей системе. Взяв за основу уже существовавшую письменность, оба пользовались в своей работе одинаковыми приемами, дифференцируя и заимствуя имеющийся материал и вводя знаки собственного изобретения». Даже если и не принимать точку зрения Миннза во всех деталях, нельзя не признать, что он совершенно прав, возражая против распространенных теорий, сводящих к минимуму роль сознательной деятельности отдельных лиц в создании новых алфавитов.