Душа, испорченная светом (по роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)


1.Внешность

Высокий рост, особая одежда, большой лоб (словно указывает на ум, мыслительные способности), своеобразная внешность (телосложение и черты лица). Отсутствие утонченного во внешности, демократизм и некая грубоватость даже во внешнем виде (красная рука).

«человеку высокого роста в длинном балахоне с кистями, только что вылезшему из тарантаса, крепко стиснул его обнаженную красную руку, которую тот не сразу ему подал»

«Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум»

«Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа»

2. Манеры

Ведет себя крайне непосредственно.

«Поесть действительно не худо, -- заметил, потягиваясь, Базаров и опустился на диван»

«Особенно Базаров почти ничего не говорил, но ел много»

3. Демократизм в поведении

Общается с дворовыми мальчишками

«Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит»

4. Мировоззрение

Нигилизм (не принимает ничего на веру, отрицает общепризнанные ценности. Считает, что главное - это труд и наука, приносящая практические результаты)

«Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, -- говорил между тем Базаров, -- подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны»

«Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!»

5. Отношение к:

- франтовству, аристократизму

« А чудаковат у тебя дядя, -- говорил Аркадию Базаров, сидя в халате возле его постели и насасывая короткую трубочку. -- Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!»

« Да, вот что! По старой, значит, памяти. Пленять-то здесь, жаль, некого. Я все смотрел: этакие у него удивительные воротнички, точно каменные, и подбородок так аккуратно выбрит. Аркадий Николаич, ведь это смешно?»

«Да, стану я их баловать, этих уездных аристократов! Ведь это все самолюбивые, львиные привычки, фатство. Ну, продолжал бы свое поприще в Петербурге, коли уж такой у него склад..»

- любви

«А я все-таки скажу, что человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек -- не мужчина, не самец. Ты говоришь, что он несчастлив: тебе лучше знать; но дурь из него не вся вышла»

«И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. Пойдем лучше смотреть жука»

«Да притом любовь... ведь это чувство напускное»

- женщинам

Подчеркивает, что отношение к женщинам строится только на физиологии (хочет себя видеть таким)

«только у ней такие плечи, каких я не видывал давно»

«Этакое богатое тело! -- продолжал Базаров, -- хоть сейчас в анатомический театр»

«лучше камни бить на мостовой, чем позволить женщине завладеть хотя бы кончиком пальца»

«Сам себя не сломал, так и бабенка меня не сломает»

Целует Фенечку

В то же время, сам того не желая, влюбляется в Одинцову

«Базаров сам почувствовал, что сконфузился, и ему стало досадно. "Вот тебе раз! бабы испугался!" -- подумал он, и, развалясь в кресле не хуже Ситникова, заговорил преувеличенно развязно, а Одинцова не спускала с него своих ясных глаз»

«Ломание Базарова в первые минуты посещения неприятно подействовало на нее, как дурной запах или резкий звук; но она тотчас же поняла, что он чувствовал смущение, и это ей даже польстило. Одно пошлое ее отталкивало, а в пошлости никто бы не упрекнул Базарова»

«"Какой я смирненький стал", -- думал он про себя»

-браку, семье

«Ты придаешь еще значение браку; я этого от тебя не ожидал»

«Ага! родственное чувство заговорило, — спокойно промолвил Базаров. — Я заметил: оно очень упорно держится в людях. От всего готов отказаться человек, со всяким предрассудком расстанется; но сознаться, что, например, брат, который чужие платки крадет, вор, — это свыше его сил. Да и в самом деле: мой брат, мой — и не гений… возможно ли это?»

- чувствам

«Удивительное дело, -- продолжал Базаров, -- эти старенькие романтики! Разовьют в себе нервную систему до раздражения... ну, равновесие и нарушено»

- родителям

С одной стороны, он по-своему их любит. С другой стороны, он не тянется к ним, редко приезжает, в глубине души не очень уважает их.

«Они у меня люди хорошие, особенно отец: презабавный. Я же у них один»

«Ты матери своей не знаешь, Евгений. Она не только отличная женщина, она очень умна, право. Сегодня утром она со мной с полчаса беседовала, и так дельно, интересно»

«- Да! На короткое время... Хорошо. -- Василий Иванович вынул платок и, сморкаясь, наклонился чуть не до земли. -- Что ж? это... все будет. Я было думал, что ты у нас... подольше. Три дня... Это, это, после трех лет, маловато; маловато, Евгений!»

«"Бросил, бросил нас, -- залепетал он, -- бросил; скучно ему стало с нами. Один как перст теперь, один!" -- повторил он несколько раз и каждый раз выносил вперед свою руку с отделенным указательным пальцем. Тогда Арина Власьевна приблизилась к нему и, прислонив свою седую голову к его седой голове, сказала: "Что делать, Вася! Сын -- отрезанный ломоть. Он что сокол: захотел -- прилетел, захотел -- улетел; а мы с тобой, как опенки на дупле, сидим рядком и ни с места. Только я останусь для тебя навек неизменно, как и ты для меня"»

«Старики Базаровы тем больше обрадовались внезапному приезду сына, чем меньше они его ожидали»

«— Ты их любишь, Евгений?

— Люблю, Аркадий!

— Они тебя так любят!»

«Я хотел сказать, что они вот, мои родители то есть, заняты и не беспокоятся о собственном ничтожестве, оно им не смердит… а я… я чувствую только скуку да злость.»

-искусству

«Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает, -- продолжал между тем Базаров. -- Растолкуй ему, пожалуйста, что это никуда не годится. Ведь он не мальчик: пора бросить эту ерунду. И охота же быть романтиком в нынешнее время! Дай ему что-нибудь дельное почитать.

Что бы ему дать? -- спросил Аркадий.

Да, я думаю, Бюхнерово "Stoff und Kraft" {"Материя и сила" (нем.).} на первый случай»

Поражается, что Николай Петрович играет на виолончели.

- науке

Считает, что наука - главное в жизни

- воспитанию

«Воспитание? -- подхватил Базаров. -- Всякий человек сам себя воспитать должен -- ну хоть как я, например... А что касается до времени -- отчего я от него зависеть буду?»

- природе

«И природа пустяки в том значении, в каком ты ее понимаешь. Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник»

- народу

С одной стороны, возится с дворовыми мальчишками, лечит крестьян. С другой - несколько снисходительно относится к народу.

«А хоть бы и так? -- воскликнул Базаров. -- Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья-пророк в колеснице по небу разъезжает. Что ж? Мне соглашаться с ним? Да притом -- он русский, а разве я сам не русский»

« самая свобода, о которой хлопочет правительство, едва ли пойдет нам впрок, потому что мужик наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке»

«А я и возненавидел этого последнего мужика, Филиппа или Сидора, для которого я должен из кожи лезть и который мне даже спасибо не скажет»

6. Самооценка

С одной стороны, высокая. С другой стороны, в нем нет гордости. Это проявляется и в цене смерти:

«Меня вы забудете, -- начал он опять, -- мертвый живому не товарищ. Отец вам будет говорить, что вот, мол, какого человека Россия теряет... Это чепуха; но не разуверяйте старика. Чем бы дитя ни тешилось... вы знаете. И мать приласкайте. Ведь таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать... Я нужен России... Нет, видно, не нужен. Да и кто нужен? Сапожник нужен, портной нужен, мясник... мясо продает... мясник... постойте, я путаюсь... Тут есть лес..»

7. Эволюция героя

Постепенно приходит к мысли, что мир не подчиняется только материальным законам.

«Узенькое местечко, которое я занимаю, до того крохотно в сравнении с остальным пространством, где меня нет и дела до меня нет, и часть времени, которую мне удастся прожить, так ничтожно мала перед вечностью, где меня не было и не будет… А в этом атоме, в этой математической точке кровь обращается, мозг работает, что-то хочет тоже… Что за безобразие? Что за пустяки?"»

Влюбляется в женщину, и понимает, что его теория терпит крах.

8. Отношения со старшим поколением

Николай Петрович

Уважает Базарова и признает его интеллектуальное превосходство, в то время как Базаров говорит, что его «песенка спета» (хотя и считает Николая Петровича вполне милым человеком).

Павел Петрович

Острый конфликт и взаимная неприязнь с обеих сторон (практически по всем вопросам)

9. Ученики Базарова

Аркадий (увлекается нигилизмом только из интереса ко всему, вызванным молодостью)

Ситников и Кукшина (вульгарные люди, не способные понять его идеи)

10. Вывод

Трагедия Базарова состоит в том, что, стремясь к лучшему, он плохо продумал свою теорию и отрицал те законы, на которых строится жизнь. Поэтому после краха теории он оказался несчастен, не нашел в жизни другой опоры, и смерть героя кажется закономерной. Кроме того, Базаров одинок в своих исканиях. Его ученики, представленные в произведении, делятся на два типа: Аркадий (который увлекся идеями по юности, не понимает их смысла и внутренне им не соответствует) и Кукшина с Ситниковым (люди, которым важна любая теория для самоутверждения).

1. Отношение к женщинам (любви, браку)

… человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви и, когда ему эту карту убили, раскис …, этакой человек – не самец, не мужчина.

Откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха. гниль, художество.

Ты придаешь значение браку; я этого от тебя не ожидал.

Хорошенькая она? … Так для какого же дьявола вы нас к ней зовете?

Да им [женщинам] совсем не нужно понимать нашу беседу.

Нет, зачем говорить о любви.

Это что за фигура? На остальных баб не похожа.

Мне сейчас сказывал один барин, что эта госпожа – ой-ой-ой. Ну, и по-твоему, что она, точно – ой-ой-ой?

В тихом омуте … ты знаешь! Ты говоришь, она холодна. В этом-то самый вкус и есть.

Оттого, братец, что, по моим замечаниям, свободно мыслят между женщинами только уроды.

Посмотрим, к какому разряду млекопитающих принадлежит сия особа.

Вот тебе раз – бабы испугался!

Этакое богатое тело! Хоть сейчас в анатомический театр.

Да, баба с мозгом.

Это вот свежо, и нетронуто, и пугливо, и молчаливо, и все что хочешь.

из этой еще что вздумаешь, то и сделаешь.

Нравится тебе женщина – старайся добиться толку, а нельзя – ну, не надо, отвернись – земля не клином сошлась.

По-моему, лучше камни бить на мостовой, чем позволить женщине завладеть хотя бы кончиком пальца.

Мы вот с тобой попали в женское общество, и нам было приятно; но бросить подобное общество – все равно что в жаркий день водой окатиться.

Сам себя не сломал, так и бабенка меня не сломает.

Да притом любовь … ведь это чувство напускное.

Коли может женщина получасовую беседу поддержать, это уже знак хороший.

Я любил вас, это и прежде не имело никакого смысла, а теперь и подавно. Любовь – форма, а моя собственная форма уже разлагается.

Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись.

2. Отношение к дружбе, людям

Ты, брат, глуп еще, я вижу…

Всякий человек сам себя воспитать должен.

Русский человек только тем и хорош, что он сам о себе прескверного мнения.

Экой ты чудак!

Ну, не сердись, неженка

О людях вообще жалеть не стоит, а обо мне и подавно.

… точно, всякий человек – загадка.

… разве человек всегда может громко сказать все, что в нем происходит?

Мне, пойми ты это, - мне нужны подобные олухи.

Хочется с людьми возиться, хоть ругать их, да возиться с ними.

Настоящий человек тот, о котором думать нечего, а которого надобно слушаться или ненавидеть.

Ты нежная душа, размазня, где тебе ненавидеть!

Какую клевету не возведи на человека, он, в сущности, заслуживает в двадцать раз хуже того.

3. Отношение к природе

И природа пустяки, в том значении, в каком ты ее понимаешь. Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник.

Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается.

Я гляжу в небо только тогда. когда хочу чихнуть.

Люди что деревья в лесу; ни один ботаник не станет заниматься каждой отдельной березой.

4. Отношение к искусству, к науке

Порядочный человек в двадцать раз полезнее всякого поэта.

Искусство наживать деньги, или нет более геморроя!

По-моему, и Рафаэль гроша медного не стоит, да и они не лучше него.

Вы это сказали оттого, что не видите во мне художественного смысла, - да во мне действительно его нет.

Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает … растолкуй ему, пожалуйста, что это никуда не годится.

… и что такое наука – наука вообще? Есть науки, как есть ремесла, звания; а наука вообще не существует вовсе.

Формула жука. Тургенев

(О романе "Отцы и дети")

Петр Вайль, Александр Генис. Родная Речь. Уроки Изящной
Словесности. - "Независимая газета". 1991, Москва

Из предисловия

Мы растем вместе с книгами – они растут в нас. И когда-то настает пора бунта против вложенного еще в детстве отношения к классике. (Видимо, это неизбежно. Андрей Битов однажды признался: "Больше половины своего творчества я потратил на борьбу со школьным курсом литературы").
Мы задумали эту книгу не столько чтобы опровергать школьную традицию, сколько чтобы проверить – и даже не ее, а себя в ней. Все главы "Родной речи" строго соответствуют программе средней школы.
Конечно, мы не надеемся сказать что-то существенно новое о предмете, занимавшем поколения лучших умов России. Мы просто решились поговорить о самых бурных и интимных событиях своей жизни – русских книгах.
Петр Вайль, Александр Генис. Нью-Йорк, 1989 г.

"Отцы и дети" – едва ли не самая шумная и скандальная книга в русской литературе. Авдотья Панаева, очень не любившая Тургенева, писала: "Я не запомню, чтобы какое-нибудь литературное произведение наделало столько шуму и возбудило столько разговоров, как повесть Тургенева "Отцы и дети". Можно положительно сказать, что "Отцы и дети" были прочитаны даже такими людьми, которые со школьной скамьи не брали книги в руки".
Именно то обстоятельство, что с этих пор книгу берут в руки как раз на школьной скамье, и лишь изредка после, лишило тургеневскую вещь романтического ореола громкой популярности. "Отцы и дети" воспринимаются как произведение социальное, служебное. И на самом деле таковым произведением роман и является. Просто следует, видимо, разделять то, что возникло благодаря замыслу автора, и что – вопреки, в силу самой природы искусства, которое отчаянно сопротивляется попыткам поставить его на службу чему бы то было.
Тургенев своей книгой вполне лапидарно описал новое явление. Явление определенное, конкретное, сегодняшнее. Такой настрой задан уже самым началом романа: "– Что, Петр? не видать еще? – спрашивал 20 мая 1859 года, выходя без шапки на низкое крылечко..."
Для автора и для читателя было весьма существенно, что на дворе стоял именно такой год. Раньше Базаров не мог появиться. Достижения 40-х годов XIX века подготовили его приход. На общество произвели сильное впечатление естественнонаучные открытия: закон сохранения энергии, клеточное строение организмов. Выяснилось, что все явления жизни можно свести к простейшим химическим и физическим процессам, выразить доступной и удобной формулой. Книга Фохта, та самая, которую Аркадий Кирсанов дает прочесть своему отцу – "Сила и материя" – учила: мозг выделяет мысль, как печень – желчь. Таким образом, сама высшая деятельность человека – мышление – оборачивалась физиологическим механизмом, который можно проследить и описать. Тайн не оставалось.
Потому Базаров легко и просто трансформирует основное положение новой науки, приспосабливая его для разных случаев жизни. "Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество", – говорит он Аркадию. И логично заканчивает: "Пойдем лучше смотреть жука".
(Базаров совершенно справедливо противопоставляет два мировоззрения – научное и художественное. Только столкновение их закончится не так, как ему представляется неизбежным. Собственно, об этом книга Тургенева – точнее, в этом ее роль в истории русской литературы.)
В целом идеи Базарова и сводятся к тому, чтоб "смотреть жука" – вместо того, чтобы раздумывать над загадочными взглядами. Жук – ключ ко всем проблемам. В базаровском восприятии мира господствуют биологические категории. В такой системе мышления жук – попроще, человек – посложнее. Общество – тоже организм, только еще более развитый и сложный, чем личность.


Тургенев разглядел новое явление и испугался его. В этих невиданных людях ощущалась неведомая сила. Чтобы осознать ее, он и стал записывать: "Я все эти лица рисовал, как бы я рисовал грибы, листья, деревья; намозолили мне глаза – я и принялся чертить".
Конечно, не следует вполне доверять авторскому кокетству. Но справедливо то, что Тургенев изо всех сил старался соблюдать объективность. И добился этого. Собственно говоря, как раз это и произвело такое сильное впечатление на тогдашнее общество: непонятно было – за кого Тургенев?
Сама повествовательная ткань предельно объективирована. Все время ощущается нехарактерный для русской словесности нулевой градус письма там, где речь идет о социальном явлении. Вообще от чтения "Отцов и детей" остается странное впечатление невыстроенности сюжета, рыхлости композиции. И это тоже результат установки на объективность: будто пишется не роман, а записные книжки, заметки на память.
Разумеется, не стоит переоценивать значение замысла в изящной словесности. Тургенев – художник, и это главное. Персонажи книги – живые. Язык – яркий. Как замечательно говорит Базаров об Одинцовой: "Богатое тело. Хоть сейчас в анатомический театр".
Но тем не менее, схема проступает сквозь словесную ткань. Тургенев написал роман с тенденцией. Не в том дело, что автор открыто встает на чью-то сторону, а в том, что во главу угла поставлена социальная проблема. Это роман на тему. То есть, как сказали бы сейчас – ангажированное искусство. Однако здесь и случается столкновение научного и художественного мировоззрений, и происходит то самое чудо, которое напрочь отрицал Базаров. Книга никак не исчерпывается схемой противостояния старого и нового в России конца 50-х годов XIX столетия. И не потому, что талант автора нарастил на умозрительный остов качественный художественный материал, имеющий самостоятельную ценность. Разгадка "Отцов и детей" лежит не над схемой, а под ней – в глубокой философской проблеме, выходящей за рамки и века, и страны.
Роман "Отцы и дети" – о столкновении цивилизаторского порыва с порядком культуры. О том, что мир, сведенный к формуле, превращается в хаос. Цивилизация – вектор, культура – скаляр. Цивилизация складывается из идей и убеждений. Культура суммирует приемы и навыки. Изобретение смывного бачка – знак цивилизации. То, что в каждом доме есть смывной бачок – признак культуры.
Базаров – свободный и размашистый носитель идей. Эта его раскованность подана в романе Тургенева с насмешкой, но и с восхищением. Вот один из примечательных разговоров: " – ...Однако мы довольно философствовали. "Природа навевает молчание сна", сказал Пушкин. – Никогда он ничего подобного не сказал, – промолвил Аркадий. – Ну, не сказал, так мог и должен был сказать в качестве поэта. Кстати, он, должно быть, в военной службе служил. – Пушкин никогда не был военным! – Помилуй, у него на каждой странице: "На бой, на бой! за честь России!"
Понятно, что Базаров несет чушь. Но при этом что-то очень точно угадывает в прочтении и массовом восприятии Пушкина русским обществом. Такая смелость – есть привилегия свободного ума. Мышление закрепощенное оперирует готовыми догмами. Мышление раскованное превращает гипотезу в гиперболу, гиперболу – в догмат. Это и есть самое привлекательное в Базарове. Но и самое пугающее – тоже.
Такого Базарова и сумел замечательно показать Тургенев. Его герой – не философ, не мыслитель. Когда он говорит пространно, это обычно выкладки из популярных научных трудов. Когда кратко – высказывается резко и иногда остроумно. Но дело не в самих идеях, которые Базаров излагает, а именно в способе мышления, в абсолютной свободе ("Рафаэль гроша медного не стоит").
А противостоит Базарову не его главный оппонент – Павел Петрович Кирсанов – а уклад, порядок, уважение к которому исповедует Кирсанов ("Без принсипов, принятых на веру, шагу ступить, дохнуть нельзя").
Тургенев губит Базарова, сталкивая его с самой идеей уклада. Автор проводит своего героя по книге, последовательно устраивая ему экзамены во всех сферах жизни – дружбе, вражде, любви, семейных узах. И Базаров последовательно проваливается всюду. Череда этих экзаменов и составляет сюжет романа.
Несмотря на различия в обстоятельствах, Базаров терпит поражения по одной и той же причине: он вторгается в порядок, проносясь, как беззаконная комета, – и сгорает.
Крахом кончается его дружба с Аркадием, таким преданным и верным. Привязанность не выдерживает испытаний на прочность, которые проводятся столь варварскими способами, как поношение Пушкина и других авторитетов. Точно формулирует невеста Аркадия Катя: "Он хищный, а мы с вами ручные". Ручные – значит, живущие по правилам, соблюдающие порядок.
Уклад резко враждебен Базарову и в его любви к Одинцовой. В книге это настойчиво подчеркивается – даже простым повторением буквально одних и тех же слов. "– На что вам латинские названия? – спросил Базаров. – Во всем нужен порядок, – отвечала она".
И далее еще более внятно описывается "порядок", который она завела у себя в доме и в жизни. Она строго его придерживалась и заставляла других ему покоряться. Все в течение дня совершалось в известную пору... Базарову не нравилась эта размеренная несколько торжественная правильность ежедневной жизни; "как по рельсам катишься", – уверял он". Одинцову же пугает размах и неуправляемость Базарова, и худшим обвинением в ее устах звучат слова: "Я начинаю подозревать, что вы склонны к преувеличению". Гипербола – сильнейший и эффективнейший козырь базаровского мышления – рассматривается как нарушение нормы.
Столкновение хаоса с нормой исчерпывает очень важную в романе тему вражды. Павел Петрович Кирсанов – тоже, как и Базаров, не мыслитель. Он не в состоянии противопоставить базаровскому напору сколько-нибудь артикулированные идеи и аргументы. Но Кирсанов остро ощущает опасность самого факта существования Базарова, ориентируясь при этом не на мысли и даже не на слова: "Вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность..." Кирсанов защищает эти, казалось бы, мелочи, потому что инстинктивно понимает, что сумма мелочей – и есть культура. Та самая культура, в которой закономерно распределены Пушкин, Рафаэль, чистые ногти и вечерняя прогулка. Всему этому Базаров несет угрозу.
Цивилизатор Базаров полагает, что где-то есть надежная формула благосостояния и счастья, которую надо только отыскать и предложить человечеству ("Исправьте общество, и болезней не будет"). Ради отыскания этой формулы кое-какими несущественными мелочами можно и пожертвовать. А поскольку любой цивилизатор всегда имеет дело с уже сущим, сложившимся миропорядком, то идет методом от противного: не создавая что-то заново, а вначале разрушая уже имеющееся.
Кирсанов же убежден, что само благосостояние и счастье и заключаются в накоплении, суммировании и сохранении. Однозначности формулы противостоит многообразие системы. Новую жизнь нельзя начать с понедельника.
Пафос разрушения и переустройства настолько неприемлем для Тургенева, что он заставляет Базарова в конце концов вчистую проиграть Кирсанову. Кульминационное событие – тонко написанная сцена поединка. Изображенная в целом как нелепость, дуэль, тем не менее – Кирсанову не внеположна. Она – часть его достояния, его мира, его культуры, правил и "принсипов". Базаров же в поединке выглядит жалко, потому что чужд самой системе, породившей такие явления как дуэль. Он здесь вынужден сражаться на чужой территории. Тургенев даже подсказывает, что против Базарова – нечто куда более важное и сильное, чем Кирсанов с пистолетом: "Павел Петрович представлялся ему большим лесом, с которым он все же должен был драться". Иными словами, у барьера – сама природа, естество, миропорядок.
И окончательно Базаров добит, когда становится понятно, почему от него отреклась Одинцова: "Она заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за нее – и увидала за ней даже не бездну, а пустоту... или безобразие".
Это важное признание. Тургенев отказывает хаосу, который несет Базаров, даже в величии, оставляя лишь одно голое неустройство.
Потому и умирает Базаров унизительно и жалко. Хотя и тут автор сохраняет полную объективность, показывая силу духа и мужество героя. Писарев даже считал, что своим поведением перед лицом смерти Базаров положил на весы ту последнюю гирьку, которая перетянула, в конечном счете, в его сторону.
Но куда более существенна причина смерти Базарова – царапина на пальце. Парадоксальность гибели молодого, цветущего, незаурядного человека от столь ничтожного повода создает масштаб, который заставляет задуматься. Убила Базарова не царапина, а сама природа. Он снова вторгся своим грубым ланцетом (на этот раз буквально) преобразователя в заведенный порядок жизни и смерти – и пал его жертвой. Малость причины здесь только подчеркивает неравенство сил. Это осознает и сам Базаров: "Да, поди попробуй отрицать смерть. Она тебя отрицает, и баста!"
Тургенев не потому убил Базарова, что не догадался, как приспособить в российском обществе это новое явление, а потому, что обнаружил тот единственный закон, который хотя бы теоретически не берется опровергать нигилист.
Роман "Отцы и дети" создавался в пылу полемики. Русская литература стремительно демократизировалась, поповские сыновья теснили покоящихся на "принсипах" дворян. Уверенно шли "литературные Робеспьеры", "кутейники-вандалы", стремящиеся "стереть с лица земли поэзию, изящные искусства, все эстетические наслаждения и водворить свои семинарские грубые принципы" (все – слова Тургенева).
Это, конечно, преувеличение, гипербола – то есть, инструмент, который, естественно, больше подходит разрушителю-цивилизатору, чем культурному консерватору, каким был Тургенев. Впрочем, он этим инструментом пользовался в частных беседах и переписке, а не в изящной словесности.
Публицистический замысел романа "Отцы и дети" преобразовался в убедительный художественный текст. В нем звучит голос даже не автора, а самой культуры, которая отрицает в этике формулу, а для эстетики не находит материального эквивалента. Цивилизаторский напор разбивается об устои культурного порядка, и многообразие жизни не удается свести к жуку, на которого надо идти смотреть, чтобы понять мир.

В центре романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» молодой человек благородных кровей - Григорий Печорин. Жизнь его наполнена страстями, которые совсем не веселят его. Печорин очень противоречивый персонаж, хотя и ужасно привлекательный не только для окружающих его людей, но и для читателя.
«Все читали во мне признаки дурных свойств, которых не было; но их предсказали - и они родилис ь». Именно так отзывается о себе и своём окружении главный персонаж «Героя нашего времени» Григорий Александрович Печорин. Он обращался с этими словами к Мэри и, конечно, как и в каждой его фразе к ней, в этих словах чувствовалась некая игра, некий фарс. Печорин мастерски играет переживаниями и чувствами других людей, играет весьма талантливо. Он совершенно противоречивый и даже опасный персонаж - именно этим меня и привлекает.
Мне очень интересно отношение Печорина к самому себе - он часто рассуждает о мотивах своих поступков и о себе в частности («Я иногда презираю себя - не оттого ли я презираю и других? »)
Печорин - человек с глубоким, оригинальным мышлением, развитой наблюдательностью и «душой, испорченной светом». Дружба для него - порабощение одного человека другим, поэтому к своим годам он не нажил себе ни одного настоящего друга. Его отношения с врачом Вернером, Максимом Максимовичем и тем более Грушницким нельзя в полной мере назвать настоящей дружбой. Все мысли Григория Александровича - результат разочарования в свете и людях, в своей жизни и в существовании в целом. Печорин образован, честен, по-своему благороден и храбр - и, пожалуй, может называться идеалом мужчины того времени. Однако, за всеми этими неоценимыми достоинствами скрывается темнейший внутренний мир, который, словно чёрная дыра, высасывает все радости из жизни тех, кому не посчастливилось оказаться рядом с Печориным.
Печорин, определённо, очень двойственная натура. Его независимость, стойкость характера вызывают во мне уважение - он мне по-человечески нравится. Печорин самокритичен - и в его случае это качество может сойти за плюс. Но, с другой стороны, мне его жалко. Он достойный человек, он достоин счастья, но из-за собственного разочарования в свете и людях, из-за отсутствия любви в своём сердце как основополагающего он никогда не будет по-настоящему, по-простому счастлив.

Слов

23.Любовь – «романтизм, чепуха, гниль, художество»? (по роману «Отцы и дети» И.С.Тургенева)

М. Е. Салтыков-Щедрин писал: «...Что можно сказать о всех вообще произведениях Тургенева? То ли, что после прочтения их легко дышится, легко верится, тепло чувствуется? Что ощущаешь явственно, как нравственный уровень в тебе поднимается, что мысленно благословляешь и любишь автора?.. Это, именно это впечатление оставляют после себя эти прозрачные, будто сотканные из воздуха образы, это начало любви и света, во всякой строке бьющее живым ключом...» Эти слова как нельзя лучше подходят, когда мы говорим о герое романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» Евгении Базарове.

Трудный внутренний процесс познания настоящей любви заставляет Базарова по-новому почувствовать природу.

Тургенев показывает, что любовь сломила Базарова, выбила его из колеи, в последних главах романа он уже не тот, каким был вначале. Несчастная любовь приводит Базарова к тяжелому душевному кризису, все валится у него из рук, и само его заражение кажется неслучайным: человек в подавленном душевном состоянии становится неосторожным. Но Базаров не отказался от борьбы со своей болью и не стал унижаться перед Одинцовой, он всеми силами стремился побороть в себе отчаяние и злился на свою боль.

Истоки трагизма любви Базарова - в характере Одинцовой, изнеженной барыне, аристократке, не способной откликнуться на чувство героя, робеющей и пасующей перед ним. Но Одинцова хочет и не может полюбить Базарова не только потому, что она аристократка, но и потому, что этот демократ, полюбив, не хочет любви, боится ее и бежит от нее. «Непонятный испуг» охватил Одинцову в момент любовного признания Базарова. А Базаров «задыхался; все тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им; это страсть в нем билась, сильная и тяжелая - страсть, похожая на злобу и, может быть, сродни ей». Стихия жестоко подавленного чувства прорвалась в герое с разрушительной по отношению к этому чувству силой.

Итак, можно по разному отвечать на вопрос, насколько успешно прошел герой «испытание любовью». С одной стороны, тот духовный кризис, который произошел в сознании Базарова, говорит о неполноценности и неустойчивости его мировоззренческих позиций, о неуверенности героя в собственной правоте. С другой стороны, в любви Базаров оказался много сильнее и искренней, нежели остальные герои романа. Сила любви и романтизма героя была такова, что разрушила морально и физически его самого и привела к смерти.

Слов.

Своеобразие гражданской лирики Н. А. Некрасова

Особенность Некрасова как лирического поэта-его гражданственность, народность, глубина и многообразие чувств. В его стихотворениях-и неподдельный лиризм, и грусть, и добродушный юмор, и сарказм, и уныние, и радость жизни ("Зеленый шум"), и жалость, и сострадание к тяжелой участи бедняков, и призывы к борьбе, и вера в грядущее торжество правды. И все это может быть объято двумя словами: "благородное сердце". Размышляя о народе и о своей судьбе, поэт нередко казнил себя за то, что, по его мнению, сделал слишком мало, что был непоследователен в борьбе. Так появлялись покаянные стихотворения: "Я за то глубоко презираю себя... ", "Муза", "Праздник жизни - молодости годы... ", "Замолкни, Муза мести и печали", "Стихи мои! Свидетели живые... ", "Умру я скоро! Жалкое наследство... " и другие.

Вопрос о лирическом герое поэзии Некрасова сложен и спорен. Одни литературоведы считают, что у Некрасова был единый лирический герой-разночинец. Другие (например, Н. Н. Скатов) доказывают, что такого героя нет, а есть "множественность голосов и сознаний". Как бы там ни было, во всех стихотворениях Некрасова присутствует его личность, слышится его голос, который мы не спутаем ни с каким другим. Его крылатое выражение: "Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан" - известно всем. Оно является измененной и уточненной формулировкой Рылеева: "Я не поэт, а гражданин".

Поэзия Некрасова - это поэзия исповеди, проповеди и покаяния. Причем эти три чувства, три настроения слиты у него неразрывно, и часто нельзя сказать, какое чувство, какое настроение преобладает. Например, в "Поэте и Гражданине "-и исповедь, и покаяние, и проповедь. Но есть произведения, где выражается преимущественно то или иное чувство и настроение. Явно исповедальными стихами являются стихи о любви: "Ты всегда хороша несравненно", "Я не люблю иронии твоей", "О письма женщины, нам милой!.. ".

Во всех этих произведениях либо на первом плане, либо как фон присутствует образ Родины, закабаленной, но исполненной тайных могучих сил. Форма диалога помогает Некрасову уточнить значение поэзии в стихотворении "Поэт и гражданин". Мысли автора вложены не только в уста поэта, но главным образом в высказывания гражданина. Слова поэта ждут Родина, народ, грядущая буря. В это время Отечества достойный сын "гражданином быть обязан", ибо "Он, как свои, на теле носит все язвы родины своей... ".

Слов.

Мой любимый поэт

Анна Ахматова… Совсем недавно я впервые прочитала ее стихи, вчиталась в них. С первых строк завораживающая музыка ее лирики увлекла меня за собой. Я прикоснулась к тому духовному миру, который отразили ее стихи. И я поняла, что Анна Ахматова была человеком незаурядным, с большой душой. Она была на редкость верна себе, хотя как несправедливо часто ей было плохо, больно, горько. Она прожила трудную жизнь, полную лишений, испытаний и горечи разочарований.

Анна Ахматова любила жизнь. Она любила родину - Россию, готова была отдать все ради того, чтобы «туча над темной Россией стала облаком в славе лучей».
Все было значительно в ней - и внешний облик, и духовный мир. Большую часть своего творчества она посвятила чистому, прекрасному и в то же время мучительному чувству любви. И очень многое об этом написано с невыразимо глубокой грустью, тоской, усталостью;
Сердце к сердцу не приковано,
Если хочешь - уходи.
Много счастья уготовано
Тем, кто волен на пути…
Эти стихи не спутаешь с другими. Они не похожи ни на чьи, неповторимая поэзия Ахматовой глубоко отзывается в сердце. И в то же время поэзия Ахматовой солнечна, проста и свободна. Она жила великой земной любовью и пела об этом, и в этом был смысл ее жизни, ее естественное состояние. Всю жизнь Анна Андреевна делилась сокровищами своей души с миром, который не всегда понимал ее и часто просто отвергал. Она многое перенесла. Часто «падала» с вершины поэзии вниз и опять вставала непокоренная благодаря желанию жить и любить. Она не гналась за славой.
Поэт должен быть искренним, и, может быть, именно своей правдивостью привлекает меня поэзия Ахматовой:

Из-под каких развалин говорю,
Из-под какого я кричу обвала,
Как в негашеной извести горю
Под сводами зловонного подвала.
Я читаю Ахматову как откровение человеческой души, облагораживающей своим примером жизнь тех людей, что склоняют головы перед ее песней, перед величественной музыкой правды, любви, доверия. Я благодарен Анне Ахматовой за то, что она подарила мне чудо встречи с Человеком и Поэтом. За ее стихи, читая которые начинаешь размышлять о вещах, до этого просто не замечаемых. Я говорю спасибо ей за то, что она оставила неизгладимый след у меня в душе.

Павел Петрович Кирсанов воспитывался сперва дома, так же как и младший брат его Николай, потом в пажеском корпусе. Он с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно желчен — он не мог не нравиться. Он начал появляться всюду, как только вышел в офицеры. Его носили на руках, и он сам себя баловал, даже дурачился, даже ломался; но и это к нему шло. Женщины от него с ума сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему. Он жил, как уже сказано, на одной квартире с братом, которого любил искренно, хотя нисколько на него не походил. Николай Петрович прихрамывал, черты имел маленькие, приятные, но несколько грустные, небольшие черные глаза и мягкие жидкие волосы; он охотно ленился, но и читал охотно, и боялся общества. Павел Петрович ни одного вечера не проводил дома, славился смелостию и ловкостию (он ввел было гимнастику в моду между светскою молодежью) и прочел всего пять, шесть французских книг. На двадцать восьмом году от роду он уже был капитаном; блестящая карьера ожидала его. Вдруг все изменилось. В то время в петербургском свете изредка появлялась женщина, которую не забыли до сих пор, княгиня Р. У ней был благовоспитанный и приличный, но глуповатый муж и не было детей. Она внезапно уезжала за границу, внезапно возвращалась в Россию, вообще вела странную жизнь. Она слыла за легкомысленную кокетку, с увлечением предавалась всякого рода удовольствиям, танцевала до упаду, хохотала и шутила с молодыми людьми, которых принимала перед обедом в полумраке гостиной, а по ночам плакала и молилась, не находила нигде покою и часто до самого утра металась по комнате, тоскливо ломая руки, или сидела, вся бледная и холодная, над псалтырем. День наставал, и она снова превращалась в светскую даму, снова выезжала, смеялась, болтала и точно бросалась навстречу всему, что могло доставить ей малейшее развлечение. Она была удивительно сложена; ее коса золотого цвета и тяжелая, как золото, падала ниже колен, но красавицей ее никто бы не назвал; во всем ее лице только и было хорошего, что глаза, и даже не самые глаза — они были невелики и серы, — но взгляд их, быстрый, глубокий, беспечный до удали и задумчивый до уныния, — загадочный взгляд. Что-то необычайное светилось в нем даже тогда, когда язык ее лепетал самые пустые речи. Одевалась она изысканно. Павел Петрович встретил ее на одном бале, протанцевал с ней мазурку, в течение которой она не сказала ни одного путного слова, и влюбился в нее страстно. Привыкший к победам, он и тут скоро достиг своей цели; но легкость торжества не охладила его. Напротив: он еще мучительнее, еще крепче привязался к этой женщине, в которой даже тогда, когда она отдавалась безвозвратно, все еще как будто оставалось что-то заветное и недоступное, куда никто не мог проникнуть. Что гнездилось в этой душе — Бог весть! Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. Все ее поведение представляло ряд несообразностей; единственные письма, которые могли бы возбудить справедливые подозрения ее мужа, она написала к человеку почти ей чужому, а любовь ее отзывалась печалью; она уже не смеялась и не шутила с тем, кого избирала, и слушала его и глядела на него с недоумением. Иногда, большею частью внезапно, это недоумение переходило в холодный ужас; лицо ее принимало выражение мертвенное и дикое; она запиралась у себя в спальне, и горничная ее могла слышать, припав ухом к замку, ее глухие рыдания. Не раз, возвращаясь к себе домой после нежного свидания, Кирсанов чувствовал на сердце ту разрывающую и горькую досаду, которая поднимается в сердце после окончательной неудачи. «Чего же хочу я еще?» — спрашивал он себя, а сердце все ныло. Он однажды подарил ей кольцо с вырезанным на камне сфинксом. — Что это? — спросила она, — сфинкс? — Да, — ответил он, — и этот сфинкс — вы. — Я? — спросила она и медленно подняла на него свой загадочный взгляд. — Знаете ли, что это очень лестно? — прибавила она с незначительною усмешкой, а глаза глядели все так же странно. Тяжело было Павлу Петровичу даже тогда, когда княгиня Р. его любила; но когда она охладела к нему, а это случилось довольно скоро, он чуть с ума не сошел. Он терзался и ревновал, не давал ей покою, таскался за ней повсюду; ей надоело его неотвязное преследование, и она уехала за границу. Он вышел в отставку, несмотря на просьбы приятелей, на увещания начальников, и отправился вслед за княгиней; года четыре провел он в чужих краях, то гоняясь за нею, то с намерением теряя ее из виду; он стыдился самого себя, он негодовал на свое малодушие... но ничто не помогало. Ее образ, этот непонятный, почти бессмысленный, но обаятельный образ слишком глубоко внедрился в его душу. В Бадене он как-то опять сошелся с нею по-прежнему; казалось, никогда еще она так страстно его не любила... но через месяц все уже было кончено: огонь вспыхнул в последний раз и угас навсегда. Предчувствуя неизбежную разлуку, он хотел, по крайней мере, остаться ее другом, как будто дружба с такою женщиной была возможна... Она тихонько выехала из Бадена и с тех пор постоянно избегала Кирсанова. Он вернулся в Россию, попытался зажить старою жизнью, но уже не мог попасть в прежнюю колею. Как отравленный, бродил он с места на место; он еще выезжал, он сохранил все привычки светского человека; он мог похвастаться двумя, тремя новыми победами; но он уже не ждал ничего особенного ни от себя, ни от других и ничего не предпринимал. Он состарился, поседел; сидеть по вечерам в клубе, желчно скучать, равнодушно поспорить в холостом обществе стало для него потребностию, — знак, как известно, плохой. О женитьбе он, разумеется, и не думал. Десять лет прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро. Нигде время так не бежит, как в России; в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорей. Однажды, за обедом, в клубе, Павел Петрович узнал о смерти княгини Р. Она скончалась в Париже, в состоянии близком к помешательству. Он встал из-за стола и долго ходил по комнатам клуба, останавливаясь как вкопанный близ карточных игроков, но не вернулся домой раньше обыкновенного. Через несколько времени он получил пакет, адресованный на его имя: в нем находилось данное им княгине кольцо. Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест — вот разгадка. Это случилось в начале 48-го года, в то самое время, когда Николай Петрович, лишившись жены, приезжал в Петербург. Павел Петрович почти не видался с братом с тех пор, как тот поселился в деревне: свадьба Николая Петровича совпала с самыми первыми днями знакомства Павла Петровича с княгиней. Вернувшись из-за границы, он отправился к нему с намерением погостить у него месяца два, полюбоваться его счастием, но выжил у него одну только неделю. Различие в положении обоих братьев было слишком велико. В 48-м году это различие уменьшилось: Николай Петрович потерял жену, Павел Петрович потерял свои воспоминания; после смерти княгини он старался не думать о ней. Но у Николая оставалось чувство правильно проведенной жизни, сын вырастал на его глазах; Павел, напротив, одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость прошла, а старость еще не настала. Это время было труднее для Павла Петровича, чем для всякого другого: потеряв свое прошедшее, он все потерял. — Я не зову теперь тебя в Марьино, — сказал ему однажды Николай Петрович (он назвал свою деревню этим именем в честь жены), — ты и при покойнице там соскучился, а теперь ты, я думаю, там с тоски пропадешь. — Я был еще глуп и суетлив тогда, — отвечал Павел Петрович, — с тех пор я угомонился, если не поумнел. Теперь, напротив, если ты позволишь, я готов навсегда у тебя поселиться. Вместо ответа Николай Петрович обнял его; но полтора года прошло после этого разговора, прежде чем Павел Петрович решился осуществить свое намерение. Зато, поселившись однажды в деревне, он уже не покидал ее даже и в те три зимы, которые Николай Петрович провел в Петербурге с сыном. Он стал читать, все больше по-английски; он вообще всю жизнь свою устроил на английский вкус, редко видался с соседями и выезжал только на выборы, где он большею частию помалчивал, лишь изредка дразня и пугая помещиков старого покроя либеральными выходками и не сближаясь с представителями нового поколения. И те и другие считали его гордецом; и те и другие его уважали за его отличные, аристократические манеры, за слухи о его победах; за то, что он прекрасно одевался и всегда останавливался в лучшем номере лучшей гостиницы; за то, что он вообще хорошо обедал, а однажды даже пообедал с Веллингтоном у Людовика-Филиппа; за то, что он всюду возил с собою настоящий серебряный несессер и походную ванну; за то, что от него пахло какими-то необыкновенными, удивительно «благородными» духами; за то, что он мастерски играл в вист и всегда проигрывал; наконец, его уважали также за его безукоризненную честность. Дамы находили его очаровательным меланхоликом, но он не знался с дамами... — Вот видишь ли, Евгений, — промолвил Аркадий, оканчивая свой рассказ, — как несправедливо ты судишь о дяде! Я уже не говорю о том, что он не раз выручал отца из беды, отдавал ему все свои деньги, — имение, ты, может быть, не знаешь, у них не разделено, — но он всякому рад помочь и, между прочим, всегда вступается за крестьян; правда, говоря с ними, он морщится и нюхает одеколон... — Известное дело: нервы, — перебил Базаров. — Может быть, только у него сердце предоброе. И он далеко не глуп. Какие он мне давал полезные советы... особенно... особенно насчет отношений к женщинам. — Ага! На своем молоке обжегся, на чужую воду дует. Знаем мы это! — Ну, словом, — продолжал Аркадий, — он глубоко несчастлив, поверь мне; презирать его — грешно. — Да кто его презирает? — возразил Базаров. — А я все-таки скажу, что человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек — не мужчина, не самец. Ты говоришь, что он несчастлив: тебе лучше знать; но дурь из него не вся вышла. Я уверен, что он не шутя воображает себя дельным человеком, потому что читает Галиньяшку и раз в месяц избавит мужика от экзекуции. — Да вспомни его воспитание, время, в которое он жил, — заметил Аркадий. — Воспитание? — подхватил Базаров. — Всякий человек сам себя воспитать должен — ну хоть как я, например... А что касается до времени — отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня. Нет, брат, это все распущенность, пустота! И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. Пойдем лучше смотреть жука. И оба приятеля отправились в комнату Базарова, в которой уже успел установиться какой-то медицинско-хирургический запах, смешанный с запахом дешевого табаку.