Повесть гробовщик анализ. Написано на Нижегородской земле


А.С.Пушкин. «Гробовщик»

Краткое содержание Гробовщик Адриян Прохоров переезжает с Басманной улицы на Никитскую в давно облюбованный домик, однако не чувствует радости, так как новизна немного пугает его. Но вскоре порядок в новом жилище устанавливается, над воротами прикрепляется вывеска, Адриян садится у окна и приказывает подать самовар. Распивая чай, он погрузился в печальную думу, так как от природы был мрачного нрава. Житейские заботы смущали его. Главной же заботой было то, чтобы наследники богатой купчихи Трюхиной, умиравшей на Разгуляе, вспомнили бы в последнюю минуту о нём, а не сговорились с ближайшем подрядчиком. Пока Адриян предавался этим размышлениям, к нему с визитом пожаловал сосед, немец – ремесленник. Он назвался сапожником Готлибом Шульцем, объявил, что живёт через улицу и пригласил Адрияна на следующий день к себе по случаю своей серебряной свадьбы. Приняв приглашение, Адриян предложил Шульцу чаю. Соседи разговорились и быстро подружились. В полдень следующего дня Адриян с двумя дочерьми направился в гости к сапожнику. В доме собрались друзья Готлиба Шульца, немцы – ремесленники с жёнами.

Началось застолье, хозяин провозгласил здоровье своей жены Луизы, а потом здоровье своих гостей. Все пили очень много, веселье сделалось шумнее, как вдруг один из гостей, толстый булочник, предложил выпить за здоровье тех, на кого они работают. И все гости начали друг другу кланяться, ибо все они были клиентами друг друга: портной, сапожник, булочник… Булочник Юрко предложил Адрияну выпить за здоровье его мертвецов. Поднялся всеобщий хохот, который обидел гробовщика. Разошлись поздно. Адриян вернулся домой пьян и сердит. Ему показалось, что инцидент был намеренной насмешкой немцев над его ремеслом, которое он почитал ничем не хуже других, ведь гробовщик не брат палачу. Адриян даже решил, что пригласит на новоселье не новых своих знакомцев, а тех, на кого работает. В ответ на это его работница предложила ему перекреститься. Но Адрияну эта мысль понравилась. Разбудили Адрияна еще затемно, так как прискакал приказчик купчихи Трюхиной с сообщением, что она этой ночью скончалась. Адриян отправился на разгуляй, начались хлопоты и переговоры с родственниками покойной. Закончив дела, он уже вечером пешком отправился домой. Подойдя к дому, он заметил, что кто то отварил его калитку и вошел в нее. Пока Адриян соображал, кто бы это мог быть, подошел еще один человек. Лицо его показалось Адрияну знакомым. Войдя в дом, гробовщик увидел, что комната полна мертвецами, освещенными луной, сиявшей через окно. С ужасом узнал в них гробовщик своих бывших клиентов. Они приветствовали его, а один из них даже попытался обнять Адрияна, но Прохоров оттолкнул его, тот упал и рассыпался. С угрозами обступили его остальные гости, и Адриян упал и лишился чувств. Открыв утром глаза, Адриян вспомнил вечерние события. Работница сказала, что заходили соседи справиться о здоровье его, но она не стала его будить. Адриян поинтересовался, не приходили ли от покойницы Трюхиной, но работница удивилась словам о смерти купчихи и рассказала, что гробовщик, как вернулся от сапожника пьян и завалился спать, так и дрых до этой самой минуты. Тут только понял гробовщик, что все ужасные события, так напугавшие его, произошли во сне, и приказал ставить самовар и звать дочерей.

Система образов Адриян Прохоров – мелкий ремесленник, гробовщик. Готлиб Шульц – сапожник, Трюхина – купчиха, дочери – Адрияна, Луиза – жена Шульца, Юрко – булочник, работница. Главные герои Второстепенные герои

Сюжет История рассказана автору приказчиком Б. В. Повесть начинается с того, что гробовщик Адриан Прохоров переезжает с улицы Басманной на Никитскую с двумя дочерьми. На новом месте он открывает свою похоронную лавку. Его приглашает к себе сосед из дома напротив, немец по имени Готлиб Шульц, отметить свою серебряную свадьбу. Адриан соглашается и в назначенное время отправляется с дочками к соседу. Гости долго распивают пиво, после чего некий Юрко предлагает выпить за здоровье клиентов. Гости начали кланятся друг другу, тогда Юрко повернулся к Адриану и сказал: «Пей за своих мертвецов». Это ужасно разозлило гробовщика; придя домой, он раздражённо объявляет, что позовёт к себе праздновать новоселье мертвецов, которых хоронил. Он лёг спать, однако вскоре его разбудили и позвали подготовить к похоронам умершую женщину. Адриан вернулся домой поздней ночью и заметил у своей калитки человека в треуголке, который хотел войти в дом. Адриан подумал, что это вор, но увидев его, гость подошёл к нему. Адриан пригласил его войти. Гробовщик заметил, что по его дому ходят люди. Он вошёл и увидел сидящих за столом пирующих мертвецов. В человеке, встретившего его на улице Адриан узнал бригадира, похороненного во время проливного дождя. Тот пояснил, что они откликнулись на его приглашение (те, которые были в силах встать из могил). Один из мертвецов, от которого остался только скелет подошёл к Адриану, обрадованный встрече и обнял его. Адриан со страхом оттолкнул скелет, тот упал и рассыпался. Тогда все мертвецы набросились на него. На этом месте Адриан проснулся, с ужасом вспомнил всё произошедшее и с облегчением вздохнул, поняв, что это был сон.

Композиция повести Композиция является кольцевой: герой как будто идет по некому кругу своей жизни, но возвращается на исходную точку уже другим, изменившимся человеком. В подтексте повести угадывается мысль об ответственности человека за свои поступки, о воздании за совершенное зло.

Тест Выбери правильный ответ…

1.Как звали гробовщика? а) Готлиб Шульц б)Юрко в) Адриян Прохоров 2.Сколько дочерей было у Адрияна? а)одна б)четыре в)две

3.Куда Адриян направился в полдень следующего дня? а)в гости к сапожнику б)на прогулку в)на рынок 4.как звали жену хозяина? а) Трюхина б)Луиза в)Мария

5.За что предложил Юрко выпить Адрияну? а)за его здоровье б)за здоровье мертвецов в)за работу 6.Что предложила работница Адрияна, после того как гробовщик пришёл домой пьян и сердит? а)передумать своё решение б)перекреститься в)лечь спать и не думать об этом

7.кто тут лишний? а)сапожник б)булочник в)слуга г)портной 8. что приснилось гробовщику? а) мертвецы б) ангелы в) соседи

9. что освещало его комнату во сне? а) солнце б) луна в) звёзды 10. кто пытался во сне обнять гробовщика? а) сосед б) купчиха в) бывший клиент

11. что произошло с Адрияном в конце сна? а) упал и лишился чувств б) пил чай в) убежал из дома 12.кто заходил к гробовщику на следующий день? а) клиенты б) соседи в) Луиза

13. что сделал гробовщик, когда вернулся от сапожника? а) завалился спать б) ушёл гулять в) сел ужинать 14. что приказал сделать гробовщик, когда узнал, что ужасные события произошли во сне? а) ставить самовар б) звать дочерей в) а и б

ОТВЕТЫ 1. «В» 2. «В» 3. «А» 4. «Б» 5. «Б» 6. «Б» 7. «В» 8. «А» 9. «Б» 10. «В» 11. «А» 12. «Б» 13. «А» 14 «В»

Состав группы и оценки за работу: Олег Моисеев – 4 Илья Морозов – 3 Катя Павлова – 3 Катя Орлова – 3 Алина Панина - 2

Повесть «Гробовщик» - одна из пяти «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина», написанных в 1830 г. в так называемую Болдинскую осень. Пушкин издал их анонимно, потому что они очень отличались от привычных романтических повестей и знаменовали начало нового направления – реализма. Первой была написана повесть «Гробовщик». Готовя повести к изданию, Пушкин сделал «Гробовщика» третьим по счёту. Писатель вводит образ повествователя Белкина, не тождественного личности самого Пушкина. В каждой повести тридцатилетний Пушкин ищет смысл человеческого существования.

Проблематика

«Гробовщик» - самая странная из пяти повестей Пушкина. Решая проблему страха смерти, Пушкин изображает героя, постоянно с ней сталкивающегося. Смех перед лицом смерти – защитная реакция человека на пугающую неизвестность. С первого же предложения поставлена основная проблема: как живёт человек, ежедневно наблюдающий смерть? Меняет ли это человека? Потому ли угрюм Адриян, что у него в кухне и гостиной помещаются гробы?

С тостом на серебряной свадьбе соседа сапожника Шульца связана другая проблема повести. Один из гостей предлагает выпить за здоровье мертвецов. Если гробовщик живёт за счёт мёртвых, то может ли он радоваться смерти человека, наживаться на ней? Гробовщик так благодарен своим мертвецам, похоронами которых он разбогател, что даже зовёт их на пир. Когда мертвецы к нему приходят (во сне), у Адрияна подкашиваются ноги. Ужас достигает крайней точки, когда гробовщик встречается с первым своим покойником – отставным сержантом гвардии Петром Петровичем Курилкиным, превратившимся в скелет (как будто оживает поговорка «жив курилка, жив»). Даже первого своего покойника гробовщик похоронил нечестно, продав ему сосновый гроб как дубовый. Какие потрясения должен пережить человек, чтобы перестать жить обманом?

Герои повести

Гробовщик Адриян – главный герой повести. Несмотря на новоселье в давно желанном жёлтом домике, гробовщику грустно. Вся его жизнь – сплошное беспокойство. Он волнуется, не позовут ли наследники умирающей купчихи Трюхиной другого гробовщика. А прибыль его нечестная, о чём говорят его сны. В первом сне гробовщику привиделось, что купчиха Трюхина всё-таки умерла. Гробовщик обещал обо всём похлопотать и не брать лишнего, но при этом он многозначительным взглядом обменялся с приказчиком, то есть как раз собирался взять лишнее.

У героя две дочери, воспитанные в строгости, которые ничуть не страдают от зловещей профессии отца. В повести много эпизодических персонажей: сапожник Шульц, пригласивший в гости гробовщика с семьёй, чухонец будочник Юрко, предлагавший гробовщику в гостях выпить за здоровье мертвецов, скелет отставного сержанта Курилкина. Последние два героя подталкивают гробовщика к пробуждению совести, но результат остаётся неизвестным.

Жанр

«Гробовщик» входит в цикл «Повестей Белкина». Во времена Пушкина повестью называлось то, что сегодня мы зовём рассказом: небольшое прозаическое произведение с малым количеством героев, повествующее об одном событии в одной сюжетной линии. Так что с точки зрения современного литературоведения «Гробовщик» - это рассказ. В середине 19 в. мистическая тематика с последующим пробуждением была распространена.

Сюжет и композиция

Повесть «Гробовщик» условно можно разделить на две части: первая повествует о переезде гробовщика, знакомстве с соседом и праздновании его серебряной свадьбы. Там все порядочно захмелели и пили за здоровье тех, на кого работают.

Вторая часть – сны гробовщика. Первый, о смерти и погребении купчихи Трюхиной, очень реалистичен. И читатель, и гробовщик воспринимают его как жизнь. Гробовщику снится, что после утомительного дня похорон купчихи он возвращается домой. И тут начинается вторая часть сна, фантасмагорическая: к гробовщику приходят все похороненные им (и обманутые) мертвецы. От смерти его спасает только пробуждение. Нападение мертвецов – момент наивысшего напряжения, кульминация. Экспозиция – рассказ о переезде, развитие действия – пирушка у сапожника, сны гробовщика, развязка – счастливое пробуждение. В кольцевой композиции всё заканчивается тем же, чем и начиналось – семейными хлопотами. Все мистические предупреждения забыты.

  • «Гробовщик», краткое содержание повести Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина

В сякий раз, когда из недр телеархива извлекали пушкинский цикл Петра Фоменко, показ вызывал большой зрительский интерес, отклики в прессе, «писали письма, благодарили, спорили», — вспоминал режиссер. Эти завораживающие воздушные фильмы-спектакли «заняли в телевизионной пушкиниане совершенно особое место — некий духовный камертон, изысканные эскизы, все вместе создающие завершенный, странный, причудливый мир» (Т. Сергеева). Из пяти повестей покойного Белкина Фоменко экранизировал три — «читая» повести по порядку. Открыл этот ряд «Выстрел» (1981), замкнул — «Гробовщик» (1990).

Поведанный Белкиным «Гробовщик» кажется развернутым анекдотом. Гробовщик Адриан Прохоров, переехав с дочерьми в новый дом, получает от соседа-немца приглашение на празднество. Уязвленный репликой одного из гостей в сторону его профессии, пьяный Прохоров зовет к себе на новоселье своих покойных клиентов. Следующей ночью, придя домой, он видит приветствующих его мертвецов. Когда ситуация достигает пика, он просыпается: ужасный визит был не наяву.

Известно, что «Гробовщик» — наполовину пародия, шутка-с — невыгоден для пересказа. В нем как бы нет смысла, нет морали. Как сказал Б. Эйхенбаум, «повесть разрешается в ничто». В спектакле нет перекраивающих повесть ходов, режиссер следует за текстом. В интервью, посвященном пушкинскому телециклу, Фоменко заметил, что в основе его театра — слово, что ему хочется восстановить «в его неповторимости и первозданности». В «Гробовщике» актеры не боятся повторить фразу, растянуть ее, отделить одну фразу от другой паузой. Выразительно звучащее слово активизирует зрительское воображение, которое оживляет размытую картинку, достраивает скрытую во тьме мизансцену. Но, конечно, нельзя говорить о растворенности в авторе. Границы режиссерского прочтения весьма четкие. Элегический и слегка философский настрой — скорее привнесение театра.

Художник и оператор поддерживают у зрителя чувство неизведанности. Пространство ощущается гораздо более объемным, чем оно попадает в кадр. От зрителя как будто постоянно что-то скрывается. В какие-то моменты — с обретением спокойствия — камера останавливается, замирает, изображение обретает статичность. Но чаще почва в буквальном смысле уходит из-под ног. Фоменко говорил, что ему хотелось сделать артиста поводырем камеры. Зритель, на самом деле, словно движется на ощупь вслед за Прохоровым — Михаилом Даниловым. Пространственные перемещения героя часто сняты без монтажной склейки — «на одном дыхании».

Пушкин движется к мистическому сдвигу неявно, неопределенно. В повести соблюдается грань между обыденным и таинственным. У Фоменко очень быстро делается очевидным разделение мира на сферу живых и сферу мертвых. Художественная материя нарочито театральна, и этой театральностью режиссер пользуется для нагнетания таинственности. В сумрачное пространство — состоящее из улочек, закоулков, комнат — не проникает солнце. Особое освещение делает воздух мутным, давая иллюзию патины на старинном полотне. Сразу выделяется группа персонажей: у них набеленные лица, изъяны (подозрительная худоба или покореженный нос), а их облачение — треуголка и напудренная коса у мужчины, белый чепец и ленты у женщины — явно из предшествующей эпохи. Это — эхо XVIII века в начале века XIX. Призрачные фигуры роем вьются вокруг Прохорова, шепчут, высунувшись из гроба. Стоит ему открыть дверь или отодвинуть занавесь, впустив свет, как те разлетаются в стороны. Сам гробовщик, его дочери в исполнении сестер Кутеповых, работница — Галина Тюнина, сосед — Кирилл Чернозёмов на этом фоне кажутся живыми, полнокровными персонажами.

У Фоменко сцены, когда Прохоров приходит на праздник к немцу и когда покойники наносят визит Прохорову, зарифмованы. Это пиршество живых и пиршество мертвых. Диалог между двумя измерениями настраивается в самом начале фильма и далее композиционно поддерживается вставками пушкинских стихов.

В экспозиции слышен голос Фоменко, мудро, неторопливо читающего строки о том, как может быть прожита жизнь: свободно и красиво. А бледные персонажи (это их зритель потом опознает как мертвецов) грустно взирают на зажженные лучины в своих руках: емкий образ скоротечного времени. В другой сцене эти же фигуры, подглядывая в окна немца, тоскливо смотрят на праздник жизни, которым наслаждаются герои. «Давайте пить и веселиться, давайте жизнью играть». Но интонация, с которой это читает режиссер, и сам контекст напоминают скорее о «Пире во время чумы».

Мертвые устраивают свое веселье. И поначалу растерянный Прохоров увлекается им. Он, который у немцев — «басурманов» — выглядел столь бесприютно, кажется, доволен обществом «православных мертвецов». Тот пир, живых, перетекает в этот. Если там, у немца, всех угощали пирогом с зажженными свечами, то здесь таким пирогом кажется круглая подставка со свечами — как в церкви, куда ставят за упокой. У немца Прохорову предлагали выпить «за здоровье мертвецов», и здесь злой оксюморон как бы материализуется. Свечи на поминальном «пироге» горят — покойники здравствуют. Непрерывное движение усопших, поддержанное кружением камеры и звуками вальса, манит красотой. Вспоминается, что критики писали о Фоменко: у него мизансцены звучат, они сами по себе музыкальны.

Район Никитских ворот Белого города – место обитания двух важных для Пушкина рубежа 20-х – 30-х годов, когда возникала повесть, Наталий: Натальи Гончаровой, невесты поэта, и Натальи Кирилловны Нарышкиной, матери его героя, Петра. Пушкин и Гончарова венчались в приделе недостроенной церкви Большого Вознесения (церковь Малого Вознесения расположена вверх по Большой Никитской улице). Ей было суждено заменить старую церковь XVII века. А выстроена была та церковь другой Натальей – Нарышкиной.

“В XVII – XVIII веках [Никитская улица за пределами Белого города] называлась Царицыной улицей – по двору царицы Натальи Нарышкиной, матери Петра I, находившемуся в Столовом переулке [...] Здесь же находилась и небольшая Царицына слобода в XVII веке. В 1685 году Наталья Кирилловна Нарышкина построила каменную церковь Вознесения против своего двора, простоявшую до 1831 года, а шатровая колокольня ее была снесена лишь в советское время [...]

В 1627 году на площади [у Никитских ворот] был построен монастырь Федора Студита, позднее именовавшийся больничным; очевидно, в нем в XVII веке находилась одна из первых больниц для бедных. Здание церкви этого монастыря, давно упраздненного, и сейчас еще стоит [...] на левой стороне улицы” (Сытин П.В. Из истории московских улиц (очерки). Изд. 2-е. М., 1952. С.290).

И вот в этот-то район, хранящий память о XVII веке, о царице Наталье, с расположенными в окрестностях Патриаршими прудами, прославленными впоследствии романом М.А.Булгакова, переселяется персонаж с именем последнего русского патриарха...

______________________________________________

П р и м е ч а н и е. Для топографии уже не пушкинской повести, а булгаковского романа небезынтересно отметить, что на площади Никитских ворот был “ров перед крепостной стеной, по которому протекал ручей Черторый, берущий начало у Патриарших прудов” (там же). Ко времени написания повести Пушкина Патриаршие пруды оставались в запустении: “на месте многих бывших до пожара 1812 года дворов [по Малой Бронной улице] лежали пустыри. «Путеводитель по Москве» 1831 года отмечает, что у Патриаршего пруда «год тому назад были развалины и пустыри; пруд был запущен и словом: неприятно было ходить по сему месту. Ныне старанием Комиссии для строения все здесь расчищено, пруд приведен в хорошее состояние, и может быть место сие сделается приятным для окрестных жителей гулянием»” (Сытин П.В. Ук. соч. С.298).
______________________________

Переселяется он из района, соседнего с Немецкой слободой, Лефортовым – колыбелью “петербургского” периода русской истории.

“По настоянию русского духовенства, царь Алексей Михайлович выселил сюда в 1652 году всех немцев, проживавших в Китай-городе, Белом и Земляном городах”. Но будущим соседям Адриана не суждено было закрепиться на этом месте: “Во время пожара 1812 года Немецкая слобода и улица сильно погорели, и много дворянских и иноземных погорелых дворов перешло в руки купцов и мещан. В 1826 году среди домовладельцев Немецкой улицы не встречается ни одной иностранной фамилии” (там же. С.506, 507).

А вслед за погорельцами, в аристократический район Поварской, Большой и Малой Никитских и Спиридоновки переселяется... гробовщик Адриан. На границу же Немецкой слободы, в Басманную, на Разгуляй “переселяет” Пушкин купчиху Трюхину. Ее судьба связана с судьбой Адриана Прохорова в чем-то сходным образом с тем, как была связана судьба Натальи Кирилловны Нарышкиной с судьбой патриарха Адриана. Вот что рассказывает биограф этого исторического персонажа:

“В первые годы патриаршества Адриана до 1694 г. [...] власть находилась в руках матери Петра, малоспособной и неопытной в делах правления царицы Натальи Кирилловны, почитательницы п. Иоакима и Адриана, поклонницы русской старины. Сам же царь Петр в делах правления до смерти своей матери не участвовал [...] Патриарх Адриан, как ставленник партии старорусской, партии царицы Натальи Кирилловны, имел видное положение при дворе и некоторое влияние на государственную жизнь [...] Патр. Адриан дерзнул было однажды сделать замечание молодому царю за ношение немецкой одежды, но результат получился плачевный [...] Петр на это вспыхнул и резко дал патр. Адриану совет: «вместо того, чтобы заботиться о портных, пещись о делах церкви» [...] Патриарх вероятно с тоской и страхом ожидал смерти царицы и предвидел наступление худших времен для русской церкви при самостоятельном правлении царя Петра” (Скворцов Г.А. Патриарх Адриан, его жизнь и труды в связи с состоянием русской церкви в последнее десятилетие XVII века. Казань, 1913. С.27-29).

Гробовщик поджидает смерти купчихи Трюхиной; патриарх поджидает смерти царицы Натальи – к нему тоже применимы слова, сказанные Пушкиным о своем персонаже: “и сердце его не радовалось”. Связь с русской историей выражена в фамилии персонажа повести “Гробовщик”, героини, которая так часто упоминается в ней и ни разу... не появляется перед нами на сцене. Полтора месяца спустя после написания повести имя пародийного двойника, тени русской царицы: Т-рюхина – отзовется в названии пушкинского замысла пародийного изложения истории русского государства: “История села Го-рюхина”.

Топография основного места действия “Гробовщика” не в последнюю очередь, видимо, оказала влияние и на выбор эпиграфа к повести. Князь Потемкин, смерть которого Державин оплакивает в “Водопаде”, был историческим соседом семьи Гончаровых.

“Здесь, по правой стороне, стоял двор князя Потемкина [...] Г.А.Потемкин-Таврический проектировал перестроить церковь Вознесения и превратить ее в собор Преображенского полка, шефом которого он был и который имел неподалеку свой двор. К проектированию собора был привлечен им знаменитый В.И.Баженов. Но фундамент церкви оказался недостаточно крепким для ее превращения в собор, и тогда решено было строить рядом новую церковь. Для нее Потемкин отдал свой двор, находившийся рядом с нею, ближе к Никитским воротам. Но смерть помешала ему осуществить свои намерения. После его смерти его душеприказчики поручили проектирование новой церкви в 1798 году М.Ф.Казакову, но строительство ее затянулось, и она была выстроена лишь в 1830-х годах без запроектированной у входа в нее величественной колокольни” (Сытин П.В. Ук. соч. С.290-291. Эта колокольня была возведена уже в наше время).

Таким образом, колокола, которые у Пушкина слышат герои повести (колокола церкви монастыря Федора Студита, старой церкви Большого Вознесения), – это колокола XVII века. Само пространство, участвующее в построении сюжета повести – музыкально, подобно организации стиха. Окрестности Немецкой слободы связаны с площадью Никитских ворот своеобразными “рифмами”. Их симметричность могла быть подсказана Пушкину бросающейся в глаза забавной симметричностью самого этого последнего локуса, где Большому Вознесению на Малой Никитской соответствует... Малое Вознесение на Большой Никитской!

На Старой Басманной находился дом отца другого героя державинского “Водопада” – фельдмаршала П.А.Румянцева-Задунайского (там же. С.497). А неподалеку и доныне возвышается “одно из лучших творений М.Ф.Казакова: храм-ротонда, церковь Вознесения на Гороховом поле (ныне ул. Радио) (1790-1793). Главный объем охвачен колоннадой и увенчан огромным куполом. С западной стороны – трапезная и колокольня с высоким шпилем” (Курлат Ф.Л. Москва. От центра до окраин: Путеводитель. М., 1989. С.392). Эти два топографических и культурных “полюса” Москвы смотрелись друг в друга, оставляли один в другом свои отражения.

В повести “Гробовщик” незаметную, но в то же время структурообразующую роль играет мотив, символ круга. “...Тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую”, – говорится в начале. И далее, во сне, Адриан “целый день разъезжал с Разгуляя к Никитским воротам и обратно”. Как белка в колесе, движется одолеваемый заботами пушкинский персонаж между двумя пределами, пунктами.

Если мы обратимся к черновикам повести, то сможем убедиться, что тот же самый образ ведет за собой первоначальный вариант окончания сна Адриана.

Дух говорил, томимый страшным гнетом,
Другой рыдал, и мука их сердец
Мое чело покрыла смертным потом;

И я упал, как падает мертвец.

– “...Бедный гробовщик [...] потерял присутствие духа, лишился чувств и упал come corpo morte cadde” (VIII, 636). Пушкин обращается к пятой песне дантовского “Ада” и завершает сцену, приводя заключительный стих на языке оригинала.

А в этой песне Данте созерцает наказание Паоло и Франчески:

Как журавлиный клин летит на юг
С унылой песнью в высоте надгорной,
Так предо мной, стеная, несся круг

Теней, гонимых вьюгой необорной...

(Пер. М.Г.Лозинского)

Круг в круге: спиралевидная, воронкообразная структура ада умножается вихревым кругом “воздушных мытарств”, в котором замкнуты дантовские персонажи-бунтари, – столь же непреодолимым, как зимний маршрут кочующих журавлей или скворцов.

Стих Данте, которым кончается пятая песня, Пушкин подхватывает и продолжает в “Пророке”:

Как труп в пустыне я лежал...

А вслед за тем – подхватывается и мотив непреодолимого круга: если тени у Данте уподобляются птичьей стае, то пушкинский Пророк становится... солнцем: как солнцу, ему предстоит “обходить моря и земли” и, более того, “глаголом жечь сердца людей”!

И пробуждение гробовщика в повести 1830 года аналогично пробуждению, после происшедшей с ним метаморфозы, героя предшествующего стихотворения: “Солнце давно уже освещало постелю, на которой лежал гробовщик”. В “Пророке” было: “И Бога глас ко мне воззвал...” А к Адриану “воззвал”... глас работницы Аксиньи: “Как ты заспался, батюшка Адриан Прохорович”. “И виждь, и внемли”, – обращается голос свыше к Пророку. А Прохоров: “Наконец открыл он глаза и увидел перед собою работницу, раздувающую самовар”. Мотив солнца, пришедший в повесть из стихотворения, удваивается, повторяется в самоваре, пышущем жаром и сияющем начищенной медью. Аксинья, греч. “достойная”, – видение “Жены, облеченной в солнце”, посещающее измученного, “потерявшего присутствие духа” героя после ночной “апокалиптической” битвы с выходцами из миров иных.

Герой пушкинской повести, Адриан Прохоров – каламбурный Пророков. Так же каламбурит в повести “будошник” – с “будущим”.

П р и м е ч а н и е. В изданиях пушкинского времени “т” печаталось как “m”, с тремя “ножками”. Рукописный вариант “буmочник”, воспроизведенный в основном тексте Большого академического издания (в прижизненных изданиях повести было: “будочник”), намекает на старомосковский вариант произношения суффикса, ведь “m” – это перевернутое “ш”.
__________________________________

Этот персонаж напоминает о “чухонских” волшебниках-провидцах поэмы “Руслан и Людмила”. “«Я ведка ис Фиборг», обыкновенный ответ петербургской кухарки, если спросите ее, откуда она родом”, – записывал В.И.Даль в 1846 году (“Чухонцы в Питере”). В искаженном произношении петербургской кухарки у Даля тоже скрывается каламбур: вед-ка (вместо: “ш-ведка”) – вед-унья, или даже: ведь-ма. Чухонский будочник Юрко, имя которого образовано перестановкой букв в имени шекспировского мертвеца, датского придворного шута Йорика, – помавающий секирой пришелец из загробного мира; он воскрешает древние предания о своем племени, соседе как скандинавов, так и славян:

“Похороны [у финно-угорских народов] состояли в погребении, и только в редких случаях замечены следы кремации. Труп завертывали в бересту. В могилу помещались горшки с пищей, и это указывало на веру в то, что жизнь продолжается после смерти и похожа на ту, что была до смерти. Существование капищ является свидетельством того, что у них был особый слой жрецов или чародеев. В русских летописях часто упоминаются финские чародеи, или волхвы. Скандинавы считали их очень опасными, а их искусство восхвалялось Саксоном Грамматиком. Вероятно, в главных финских капищах практиковались человеческие жертвоприношения, и символические пережитки такой практики могут быть обнаружены в фольклоре некоторых восточнофинских племен даже сейчас” (Вернадский Г.В. Древняя Русь. М., 1996. С.249-250). Знаменитая “будка” Юрко, куда он отводит своих мертвецки пьяных сограждан (примечательно, что в конспекте “[Истории Петра]” под 1723 годом Пушкин упоминает указ: “На могилах покойников буток не иметь”. – Х, 239), оборачивается языческим капищем, в котором в окружении спящих беспробудным сном “мертвецов” творятся его жуткие волхования!

________________________________________________

П р и м е ч а н и е. В конспекте Пушкина упомянутый указ помечен знаком вопроса – причина в том, что у И.И.Голикова он ошибочно датирован другим годом. Значит, Пушкин специально интересовался этим указом! Речь идет о временных постройках для чтения Псалтыри по усопшему, которые Петр запретил, видимо, в целях экономии строительного материала для кораблей (Полное собрание законов Российской империи. Т.7. Спб., 1830. С.143). Об этом обычае упоминает англичанин С.Коллинз, служивший врачом у царя Алексея Михайловича за полвека до издания указа Петра: “Тридцать дней после погребения, родственники приходят читать Псалтырь над могилою, выстроив небольшой шалаш из рогож, чтобы защититься от непогоды; но значение этого обряда для меня непонятно” (Коллинз С. Нынешнее состояние России. Спб., 1846. С.8).
________________________________

О том, что тема петровской эпохи не только присутствует, но и проблематизируется в повести Пушкина, говорит предвосхищающее появление мотивов поэмы “Медный всадник”: не однажды уже было отмечено, что “бедняк, недавно даром похороненный”, который жмется к стене в толпе мертвецов, стесняясь своего ветхого рубища, – словно бы “похороненный ради Бога” персонаж поэта А.П., явившийся к гробовщику А.П.! А зловещая будка Юрко? “Приют убогого чухонца”? А Готлиб Шульц, пришедший с визитом к гробовщику Адриану и заявивший: “Я [...] живу от вас через улицу, в этом домике, что против ваших окошек”. Сапожник Шульц, европеец. А в поэме:

Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно...

И будут европейцы жить “против окошек” Петра.

“Франческа, дочь Гвидо да Полента, синьора Равенны, была около 1275 г. выдана замуж за Джанчотто Малатеста, отец которого был вождем риминийских гвельфов, некрасивого и хромого”. И старший брат Джанчотто: “Малатестино Одноглазый, правивший с 1312 по 1317 г.” И полюбила Франческа младшего из братьев, Паоло. “Когда Джанчотто узнал, что она вступила в любовную связь с его младшим братом [...] он убил обоих” (Лозинский М.Г. Примечания // Данте Алигьери. Божественная Комедия. М., 1992. С.518, 542). Образ загробного наказания у Данте делает наглядным смысл преступления, совершенного персонажами поэмы при жизни: попытки вырваться за пределы предназначенного им круга. Дантовский образ загробного наказания двум преступным возлюбленным аналогичен повествованиям синодичных предисловий о “воздушных мытарствах”, которые так же, как у Данте, непреодолимы для “сладострастников” и которые, добавим, поджидали в конце и героя стихотворения Пушкина “Жил на свете рыцарь бедный...”

________________________________________________

П р и м е ч а н и е. Об этих видениях загробной загробной участи человека см.: Петухов Е.В. Очерки литературной истории Синодика... С.367-368. “Мытарства, по древнерусским представлениям, развившимся на почве византийских преданий, имеют соответствия с католическим представлением о чистилище, в котором, как и в мытарствах, для различных грешников назначаются различные мучения и определенные места”. – Владимиров П.В. “Великое Зерцало” (Из истории русской переводной литературы XVII века). М., 1884. С.96.
_________________________________

Смысл приведенной в черновике цитаты из Данте в том, что персонаж повести “Гробовщик”, так же как дантовские “сладострастники”, одолеваем желанием вырваться из предначертанного круга – замкнутого круга истории, которая снова и снова подселяет к нему каких-то, по его мнению, духовно “хромых” и “одноглазых” соседей. Отсюда – апокалиптический образный строй повести. Это переплетение разных эпох, эта сновидческая реальность апокалиптического броска за границу предназначенного и твердо очерченного круга истории, эта зигзагообразность, петлистость истории – живо ощущалась Пушкиным, что и обусловило своеобразие трактовки исторического фона в его повестях.

От Немецкой слободы до Никитских ворот, по дуге некоего круга, огромного эллипса вокруг Кремля – древнего, “дряхлеющего”, как “вселенная” в державинском эпиграфе, сердца Москвы – как неустанный маятник, разъезжает, путешествует гробовщик Адриан.

Навстречу ему, от Мясницкой, от Московского почтамта в “Лафертово”, к Проломной заставе (как двойник, как отражение в зеркале!) шествует “почталион Погорельского” – упомянутый в повести Пушкина герой повести Антония Погорельского (А.А.Перовского) “Лафертовская маковница”, вошедшей в его сборник, который так и называется: “Двойник, или Мои вечера в Малороссии”.

А издали, из Архангельского, сквозь пространство и время за ними с безмятежностью “аристипповца”, эпикурейца следит чудовищно гипертрофированный глаз, человек, целиком и полностью сведенный к одной-единственной функции зрения, созерцания, – герой послания Пушкина “К вельможе” князь Николай Борисович Юсупов, будущий посаженный отец на пушкинской свадьбе:

Ты, не участвуя в волнениях мирских,
Порой насмешливо в окно глядишь на них
И видишь оборот во всем кругообразный.

Именно так – “глядящим в окно” называется глаз человека в библейской Книге Экклезиаста, которая вся посвящена медитациям над “кругообразностью оборота” человеческой жизни.

Но “глаз” в стихотворении Пушкина подобен... “носу” в повести Гоголя: он тоже “убегает”, и убегает – в Европу! Кн. Юсупов у Пушкина – путешественник, подобный московскому путешественнику Адриану, совершающий турне вокруг Европы и ее тогдашнего сердца – Парижа. И за композицией из библейских цитат в пушкинских строках требуется разглядеть еще и планетарный, космический масштаб героев как стихотворного послания, так и прозаической повести.

Если со сравнительной легкостью это уподобление человека космическому телу можно было разглядеть в стихотворении “Пророк”, если уподобление героини “беззаконной комете В кругу расчисленном светил” откровенно совершается в двумя годами позже написанном стихотворении “Портрет” – то присутствие аналогичной метафоры в приведенных строках послания 1830 года можно распознать благодаря форме эпитета, определяющего траекторию движения созерцаемых “тел”, их “оборот” не как “круглый” или “круговой”, а всего лишь “кругообразный”. В этом уточняющем определении у Пушкина слышится апелляция к истории научных представлений об устройстве Космоса:

“Кеплер, один из творцов астрономии нового времени, не только провел резкую грань между «мыслимой идеей круга» и «действительным путем планет», но и вообще развеял «чары округленности», установив эллиптичность планетных орбит. Кальдерон, кажется, первым сказал о небе, что это не небо, и, может быть, оно не голубое...” (Степанов Г.В. Слово о Кальдероне // Кальдерон де ла Барка П. Драмы. Кн.1. М., 1989. С.8).

Как и пушкинский “Гробовщик”, повесть Погорельского “Лафертовская маковница” втайне автобиографична, чем усиливается художественный эффект появления ее реминисценции в повести Пушкина. Основное ее действие разворачивается на подмостках Лефортова. А на противоположном берегу Яузы амфитеатром располагаются родные места автора – Алексея Алексеевича Перовского, внебрачного сына графа А.К.Разумовского. Разумовский выстроил дом (1799-1802, школа М.Ф.Казакова) “на месте пожалованного императрицею Елисаветою дяде его, графу Алексею Григорьевичу, «Горохового двора», в тогдашней шестнадцатой части города, нынешней Басманной. Дом этот занимал целый квартал” на берегу Яузы. “Граф Разумовский устроил такой сад, чтобы среди шумной белокаменной иметь такое место, которое прелестью неискусственной природы заставляло бы его забывать, что он находится в городе. На земле Разумовского стояла около дома церковь Вознесения, что на Гороховом поле” (Пыляев М.И. Старая Москва: Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы. Спб., 1891. С.342-343).

Герой повести Погорельского тоже находится в движении: где он жил, не указано, но служил на Московском почтамте, который располагался на Мясницкой с 1783 года (Сытин П.В. Ук. соч. С.173): видимо, и жил где-то рядом. Траектория его маршрута пронзает Немецкую слободу и Лефортово и, продолженная дальше, уходит к Владимирке, к Рогожскому кладбищу – цитадели русского старообрядчества...

“Путь гробовщика Адриана Прохорова на новоселье – модель жизненного пути Александра Пушкина, – пишет В.Н.Турбин, – от рождения к женитьбе. Открывается второй, потаенный план, своеобразный «второй сюжет» забавной повести, якобы рассказанной Белкину неведомым приказчиком Б.В.

Повесть вписывается в контекст предыдущего, а отчасти даже и последующего творчества Пушкина. «Гробовщик» написан в 1830 году. Но незримая, неосознанная самим Пушкиным подготовка мотивов и образов повести намечается еще в 1823-м, когда в его творчестве появляется аллегорическая притча «Телега жизни» [...]

А в 1829 году вылились из-под пера поэта «Дорожные жалобы»:

То ли дело быть на месте,
По Мясницкой разъезжать,
О деревне, о невесте
На досуге помышлять!”

В.Н.Турбин открыл историческое измерение пушкинской повести: передвижения ее персонажа – это путешествие во времени. То, что район Разгуляя – место рождения поэта, а у Никитских ворот жила семья Гончаровых – известно многим читателям. Начало и конец: но вот появляется середина этого маршрута – и плоскость современности раздвигается, и оживает его, этого путешествия, динамика, символичность.

“Не может не привлекать способность Пушкина к пророчествам, простирающимся не только на века, на столетия, но и на ближайшие временные дистанции: написано стихотворение [“Дорожные жалобы”] 4 октября 1829 года, о поездке в Болдино, о карантине еще и речи быть не могло. Но в числе других подстерегающих путника бедствий поэт предвидит и томление «где-нибудь в карантинЕ». И всего любопытнее: «По Мясницкой разъезжать». Этим грезит поэт А.П. А его тезка [гробовщик А.П.] «разъезжал с Разгуляя к Никитским воротам». По какой же улице? Как проехать, пройти с места рождения к месту венчания – путь, очерченный еще в «Телеге жизни» и по содержанию своему вместивший 32 года жизни поэта (рождение – женитьба)? Любой москвич скажет: от Разгуляя надо подняться по Ново-Басманной, миновать издательство «Художественная литература», ворота сада им. Баумана, перейти мост железной дороги, покоситься на памятник Лермонтову, пересечь Садовое кольцо, а далее – по Мясницкой, до недавнего времени бывшей улицей Кирова. Лубянка, устье Большой Дмитровки, устье Тверской, а там уж и прямо к Никитским воротам. Мясницкую никак не минуешь!” (Турбин В.Н. Пушкин, Гоголь, Лермонтов... С.11-12).

Адриан Прохоров тоже совершает путешествие во времени. В прошлое: оставляет далеко за спиной основанное в 1771 году Рогожское кладбище, потом Немецкую слободу – колыбель “петербургского” периода русской истории, и, минуя по левую руку от своей траектории Кремль, – устремляется к Никитским воротам Белого города, в аристократический загородный центр XVII века. Но можно сказать и иначе: оставляет где-то за спиной старообрядцев, бдительно хранящих память о допетровской Руси, прорывается сквозь лютые времена их гонителя “Петра Петровича” и обнаруживает себя среди новостроек 30-х годов XIX века – церковь Вознесения, Патриаршие пруды. Круг его маршрута не замкнут: как эллипс “беззаконной кометы”.

Миновать Мясницкую, конечно же, можно. Но, думается, В.Н.Турбин недаром так решительно это отрицает: неминуем иносказательный потенциал этого слова. Дорога, по которой идут герои двух беллетристов, гудит от “безрессорных” колес телеги истории.

“Название улицы – Старая Басманная – существовало с 1730 года, а до этого улица называлась просто Басманная.
В XVII веке здесь находилась Басманная слобода. В ней жили «басманники» – дворцовые пекари, выпекавшие казенные хлеб «басман».
[...] С начала и до конца XVII века по этой слободе-улице проходила главная дорога из Кремля в дворцовое село Рубцово на реке Яузе, в 1627 году переименованное в Покровское; с 1650-х годов царь Алексей Михайлович ездил по ней в Преображенское.
Только Петр в 1690-х годах стал ездить в Преображенское не по этой дороге, а по современной Новой Басманной улице”.

Нетрудно догадаться, что это изменение произошло из элементарных соображений личной безопасности задумавшего крутое изменение хода российской истории Петра: “В конце XVII века улица называлась «Капитанской слободою», в ней жили офицеры организованных Петром I солдатских полков, и царь всегда проезжал в Кремль и из Кремля по этой улице и дальше по Мясницкой, а не по Старой Басманной и Покровке – старой царской дороге к Яузе.
Среди иноземных дворов здесь было много и русских” (Сытин П.В. Ук. соч. С.496-497, 492).

Можно добавить: дугообразное путешествие Адриана Прохорова подражает обряду “хождения на осляти” – объезда патриархом Кремля и Белого города, посолонь, против часовой стрелки в течение трех дней подряд после избрания на патриарший престол (Забелин И.Е. История города Москвы. М., 1905. С.571-572). Как и разрушение стены, происходящее при избрании римского папы, этот обряд символически воспроизводит обстоятельства искупительной смерти Христа – “земной иконой” которого был патриарх.

На иллюстрации: Возвращение блудного сына. Фрагмент лубочной картинки. Начало XIX века. Государственный Исторический музей.

ЗАВТРА, 1 ФЕВРАЛЯ 2009 ГОДА - ДЕНЬ ИНТРОНИЗАЦИИ ВНОВЬ ИЗБРАННОГО ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ КИРИЛЛА

Повесть «Гробовщик» является третьей в цикле «Повестей Белкина». Она была написана в Болдине в 1830 году. Попробуем рассмотреть сюжет и композицию повести.

Все повествование четко делится на три части: реальность, сон и вновь возвращение в реальный мир. Это так называемая кольцевая композиция. Действие начинается в желтом домике на Никитской, там же оно и заканчивается. Причем, части повести различны по своему объему: первая часть (переезд гробовщика, посещение им соседа) составляет более половины всего произведения. Чуть меньший объем занимает описание событий сна Адриана. И третья часть (пробуждение гробовщика) является в повести самой маленькой, занимая примерно 1/12 часть всего текста.

Характерно, что границы перехода из яви в сон и обратно в тексте словесно не обозначены. Лишь замечание Аксиньи, работницы гробовщика, о крепком, долгом сне Адриана вводит читателя в курс дела: все происшедшие события оказываются не чем иным, как кошмарным сном.

Повесть начинается с описания новоселья героя. Описание переезда гробовщика в новый дом и рассказ о характере Адриана, о его ремесле представляют собой экспозицию. Здесь у Пушкина, по замечанию Н. Петруниной, происходит совмещение противоположных понятий: новоселье, жизнь, с ее заботами и суетой, и «похоронные дроги», смерть, отрешение от житейских забот. «Последние пожитки гробовщика Адриана Прохорова были взвалены на похоронные дроги, и тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую, куда гробовщик переселялся всем своим домом».

И сразу же автор задает мотив непредсказуемости героя, определенной духовной сложности его, необходимой для реалистического стиля. О сложности мироощущения Адриана говорит уже отсутствие радости после получения желаемого. «Приближаясь к желтому домику, так давно соблазнявшему его воображение и наконец купленному им за порядочную сумму, старый гробовщик чувствовал с удивлением, что сердце его не радовалось».

Адриан как бы прислушивается к своим чувствам и не может понять самого себя. Мотивы этой грусти могут быть различны. Но Пушкин мимоходом замечает; «...он вздохнул о ветхой лачужке, где в течение осьмнадцати лет все было заведено самым строгим порядком...». Оказывается, ностальгические чувства вовсе не чужды Адриану, в сердце его живут привязанности, о существовании которых читатель мог бы догадаться с трудом.

Однако думается, воспоминание о прежнем жилище — это лишь поверхностная причина мрачности героя. Это то, что наиболее ясно и отчетливо видит его сознание, не привыкшее к самоанализу. Основная же причина «непонятных» чувств Адриана — в другом. Корни ее глубоко уходят в прежнюю жизнь гробовщика, в его профессиональную этику, в его человеческую честность.

Посещение гробовщика соседом, сапожником Готлибом Шульцом, последовавшее затем приглашение на праздник представляют собой завязку сюжетного действия. Характерно, что уже здесь возникает едва уловимый мотив будущей ссоры. «Мой товар не то, что ваш; живой без сапог обойдется, а мертвый без гроба не живет», — замечает сапожник. Таким образом, уже здесь сосед Прохорова пытается отделить ремесло гробовщика от других ремесел.

Далее напряженность действия возрастает. На праздничном обеде в тесной квартирке сапожника профессия Адриана вызывает всеобщий смех: ремесленники, провозглашавшие тосты за здоровье своих клиентов, предлагают гробовщику выпить за здоровье своих мертвецов. Адриан чувствует себя обиженным: «...чем ремесло мое нечестнее прочих? разве гробовщик брат палачу? чему смеются басурмане? разве гробовщик гаер святочный?» И обиженный, сердитый, Прохоров решает не приглашать соседей к себе на новоселье, а созвать туда «мертвецов православных».

Далее следует сон гробовщика, условно подразделяющийся на две части. Первая часть сна Адриана включает в себя хлопоты героя на похоронах купчихи Трюхиной. «Целый день разъезжал с Разгулян к Никитским воротам и обратно...» и только «к вечеру все сладил». И уже в этой части есть намек на склонность Адриана к жульничеству: в ответ на доверчивость наследника гробовщик «побожился, что лишнего не возьмет; значительным взглядом обменялся с приказчиком и поехал хлопотать».

Вторая часть сна — посещение Прохорова мертвецами, которые с радостью приходят на его новоселье. Но один из них вдруг намекает на нечестность гробовщика, на его профессиональную недобросовестность: «Ты не узнал меня, Прохоров, — сказал скелет. — Помнишь ли отставного сержанта гвардии Петра Петровича Курилкина, того самого, которому ты продал первый свой гроб — и еще сосновый за дубовый?»

Объятия сержанта Курилкина, брань и угрозы мертвецов — кульминация сна гробовщика, которая является одновременно и кульминацией всей повести.

Таким образом, здесь же мы видим объяснение «непонятных» чувств Адриана, связанных с новосельем. А на какие деньги приобретен им тот самый желтый домик? Вероятно, не раз приходилось ему плутовать, «обманывать» мертвых, которые не могут «постоять за себя». Адриана угнетает непонятное ощущение, но это не что иное, как пробуждение его совести. Известно, что сон выражает тайные страхи человека. Пушкинский гробовщик боится не просто «мертвецов» как таковых (эта боязнь нормальна для живого человека), он боится встречи с людьми, которых он обманывал.

Эта сцена, как и некоторые предыдущие моменты повествования (описание угрюмого нрава гробовщика, его привязанности к старой, ветхой лачужке), свидетельствует о сложности внутреннего мира героя. Во сне Прохорова, по замечанию С. Г. Бочарова, как бы пробуждается «его оттесненная совесть». Однако исследователь считает, что изменения в нравственном облике гробовщика маловероятны: «самосознание» пушкинского гробовщика в развязке «даром проходит». Но не будем исключать такую возможность.

Развязка повести — счастливое пробуждение Прохорова, его разговор с работницей. Характерно, что после кошмарного сна герой освободился от угнетавших его чувств, от обиды и больше не держит зла на своих соседей. И, думается, мы можем даже предположить возможность некоторых изменений в нравственном облике героя, в его профессиональной деятельности.

Таким образом, композиция является кольцевой: герой как будто идет по некому кругу своей жизни, но возвращается в исходную точку уже другим, изменившимся человеком. В подтексте повести угадывается мысль об ответственности человека за свои поступки, о воздаянии за совершенное зло.