Каким бывает волк в русских народных сказках. Животные в русских народных сказках – образы и прототипы


Кренделев Антон

Сказки о животных носят не только развлекательно-забавный характер, но и поучительный.

Человек приписал животным способность рас­суждать и говорить, но и неверные представления людей были пронизаны стремлением понять жизнь животных, овладеть сред­ствами их приручения, защиты от нападения, способами промысла.

Наиболее часто героями сказок о животных являются лиса и волк. Объясняется это тем, что, во-первых, с ними человеку чаще всего приходилось сталкиваться в хозяйственной деятельности; во-вторых, эти звери по величине и силе занимают в животном царстве середину; наконец, в-третьих, благодаря предыдущим двум причинам, с ними человек имел возможность очень близко познакомиться.

Скачать:

Предварительный просмотр:

IV районные юношеские «Филологические чтения»

МОУ Михайловская СОШ

Кренделев Антон

МОУ Михайловская СОШ, 5 класс, 11 лет

Конкурсная работа

Жанр «Исследование»

«Образы животных в русских народных сказках»

Педагог-наставник:

Яблокова Светлана Владимировна

Учитель русского языка и литературы

п. Михайловский, Ярославский муниципальный район, 2010г.

1.Введение 2 стр.

2. Глава «Образы животных в русских народных сказках»

1.1 Лиса семерых волков проведет 5стр.

1.2. Волк меняет шерсть, но не характер 7 стр.

1.3. Медведь, хоть и старый, - двух лисиц стоит 9 стр.

1.4. Мягкие лапки, а в лапках - цап-царапки 11 стр.

3.Заключение 12 стр.

4. Список литературы 14 стр.

Введение

Что такое сказка? Это красивый мир волшебства и превращений, в котором мы живем в детстве, где заканчивается реальность и начинается этот мир, удивительный и непостижимый. Это мир, в котором добро побеждает зло, наверно, поэтому этот жанр так любим детьми.

А если говорит научным языком, сказка- вид повествовательного, в основном прозаического фольклора. Ее истории уходит в далекое прошлое. Слово « сказка » записано в письменных источниках XVI века. От слова « казать ». Значение: перечень, список, точное описание. Современное значение слово приобретает с XIX века. До XIX века использовалось слово XI века - кощуна.

Существует несколько видов русских народных сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных. Цель моей работы - выявить особенности образов животных в народных сказках. Чтобы выполнить цель, следует решить ряд задач:

  1. выявить место и особенности изображения животных в сказках в сказках;
  2. посмотреть, являются они главным или второстепенным лицом;
  3. рассмотреть особенности характера;

Для написания своей работы я использовал несколько источников народных сказок.

Данный вид сказок существенно отличаются от других видов сказочного жанра. Сказка о животных – это произведения, в которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. Вопрос о первоначальных истоках фантастики в сказках о животных много десятилетий волнует ученых. Поверья русского народа и вообще поверья восточнославянских народов позволяют со всей уверенностью предполагать, какие животные были героями мифических рассказов и преданий древнего баснословия. Особенность этих сказаний состояла в том, что звери были наделены разнообразными человеческими качествами, но в зверях видели именно зверей. Не все рассказы и предания этого рода исчезли из памяти народа. Их следы сохранились в сказках, которые по традиции восприняли из древнего баснословия некоторые его существенные черты. Такова сказка о медведе на липовой ноге. Это сказочное повествование неизвестно в Западной Европе. Его происхождение чисто восточнославянское. Система персонажей русской народной сказки о животных представлена, как правило, образами диких и домашних животных. Образы диких животных явно преобладают над образами домашних: это лиса, волк, медведь, заяц, а из птиц – журавль, цапля, дрозд, дятел, воробей, ворон и др. Домашние встречаются значительно реже, причем появляются не как самостоятельные или ведущие персонажи, но лишь в соединении с лесными: это собака, кот, козел, баран, лошадь, свинья, бык, а из домашних птиц – гусь, утка и петух. Сказок только о домашних животных в русском фольклоре нет.

В сказках о животных неправдоподобно спорят, разговаривают, ссорятся, любят, дружат, враждуют звери: хитрая «лиса – при беседе краса», глупый и жадный «волк-волчише- из-под куста хватыш», трусоватый заюнок- кривоног, по горке скок».

Лиса семерых волков проведет

Излюбленным героем русских сказочных историй о животных, как, впрочем, и всех восточно-славянских сказок, сделалась лиса.

Образ лисы стабилен. Она рисуется как лживая, хитрая обманщица: обманывает мужика, прикинувшись мертвой («Лиса крадет рыбу из саней»); обманывает волка («Лиса и волк»); обманывает петуха («Кот, петух и лиса»); выгоняет зайца из лубяной избы («Лиса и заяц»); меняет гусочку на овечку, овечку на бычка, крадет мед («Медведь и лиса»). Во всех сказках она льстивая, мстительная, хитрая, расчетливая. Лиса Патрикеевна, лисица-красавица, лисица-масляна губица, лиса-кумушка, Лисафья. Вот она лежит на дороге с остекленевшими глазами. Околела, решил мужик, пнул ее, не ворохнется. Обрадовался мужик, взял лису, положил в воз с рыбой, закрыл рогожей: «Будет старухе воротник на шубу» - и тронул лошадь с места, сам пошел впереди. Лисица повыбросила с воза всю рыбу и ушла. Смекнул мужик, что лиса была не мертвая, да уже поздно. Делать-то нечего.

Лисица всюду в сказках верна самой себе. Ее хитрость передана в пословице: «Когда ищешь лису впереди, то она позади». Она изворотлива и лжет напропалую до той поры, когда лгать уже нельзя, но и в этом случае она нередко пускается на самую невероятную выдумку. Лисица думает только о своей выгоде. Если сделка не сулит ей приобретений, она не поступится ничем своим. Лиса мстительна и злопамятна.

В сказка часто изображается торжество лисы. Она упивается местью, чувствует полное превосходство над доверчивыми героями. Сколько в ней находчивости и сколько мстительного чувства! И то и другое так часто встречаются у людей с практическим, изворотливым умом, обуреваемым мелкими страстями.. Беспредельно лживая, она пользуется доверчивостью, играет на слабых струнах друзей и недругов.

Много проделок и проказ на памяти у лисы. Она гонит зайца из лубяной избы («Лиса и заяц»), меняет скалку на гусочку, гусочку - на овечку, овечку - на бычка, грозит дрозду съесть птенцов, заставляет его поить, кормить, даже смешить себя («Лиса и дрозд»). Лиса выходит замуж за кота-воеводу с расчетом прибрать к рукам власть во всей лесной округе («Кот и лиса»), учится летать («Как лиса училась летать»), велит волку идти к присяге, чтобы увериться в правильности его слов: действительно ли на овце волчий кафтан. Волк сдуру сунулся в капкан и попался («Овца, лиса и волк»). Лиса крадет припасенный мед («Медведь и лиса»).

Лиса - притворщица, воровка, обманщица, злая, неверная, льстивая, злопамятная, ловкая, мстительная, хитрая, корыстная, расчетливая, жестокая. В сказках она всюду верна этим чертам своего характера.

Волк меняет шерсть, но не характер

Другим героем, с которым часто сталкивается лиса, является волк. Он глуп, что и выражается в отношении народа к нему, пожирает козлят («Волк и коза»), собирается разорвать овцу («Овца, лиса и волк»), откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста («Лиса и волк»). Чаще других зверей лиса обманывает волка и жестоко смеется над ним. Кого разумеет народ в этом образе ? В сказках волк беспредельно глуп. Феноменальная глупость порочит волка. В таком изображении выразились не столько реальные особенности того человеческого типа, которые собой олицетворяет волк, сколько отношение к нему.

Задумаемся над тем, почему волк принимает удары от разгневанных баб, пришедших на реку по воду, почему, едва пережив одну беду, волк попадает в другую. Сказка кончается гибелью волка. Волк помирает жестокой смертью, чтобы в новой сказке ожить и вновь принять злую смерть. Какое неистребимое зло изгоняется, казнится народом?

Ненасытная жажда крови, черты насильника, который признает одно право - право сильного, право зубов, - без этой черты волк не волк. Социальный прототип этого сказочного персонажа становится ясным. Народ знал немало лиходеев и преступников, от которых ему приходилось тяжко.

Сказки о волке не скрывают, кого они имеют в виду... Ирония вымысла состоит в обыгрывании народного обычая.

Сказка о том, как волк зарезал свинью («Свинья и волк»), рисует в образе волка жестокого и неумолимого господина, который взыскивал с крестьян за потраву. Жил старик и при нем старуха. Только и скота у них, что свинья. Черт ее понес, да в чужую полосу - в овес. Прибежал туда волк, «схватил он свинку за щетинку, уволок ее за тынинки и изорвал».

В таких сказках есть то острое социальное иносказание, которое делало сказку интересной и взрослым. Фантастические повествования говорят о социально-классовых отношениях. Игнорировать этот смысл нельзя, если мы не хотим видеть в сказках только забаву.

Фантастический вымысел и в этих сказках связан с их идейным замыслом. Боярин, господин жесток, как волк, от него нельзя ждать пощады, с ним можно поступать только так, как советует пословица: «Верь волку в тороках», т. е. убитому. В сказке передано как бы существо волчьего закона, по которому слабый становится жертвой сильного. Князю, боярину не надо было хитрить. Его право - право жестокого и сильного господина. Таков и сказочный волк. Сказочники мстили угнетателям, изобличали их нравственную грубость, отсутствие ума: система социального угнетения, прибегающая к силе кулака, розги и оружия, не требовала от ее учредителей и защитников умственного напряжения.

Медведь, хоть и старый, - двух лисиц стоит

Еще одним героем сказок о животных является медведь. Он олицетворяет грубую силу, обладает властью над другими животными. В сказках его нередко называют «всем пригнетыш». Медведь также глуп. Уговариваясь с крестьянином собрать урожай, он каждый раз остается ни с чем («Мужик и медведь»).

Человеческий тип, воплощенный в медведе, отчасти схож с тем, который воспроизведен в образе волка. Недаром волк часто замещает в сказке медведя. Таковы многочисленные варианты сказок: «Мужик, медведь и лиса», «Медведь, собака и кошка» и др. Вместе с тем сходство образов лишь частичное. В сознании любого человека, знакомого со сказками, медведь - зверь высшего ранга. Он самый сильный лесной зверь. Когда в сказках один зверь сменяет другого, медведь находится в положении самого сильного. Такова сказка о теремке, о зверях в яме и другие сказки. Надо думать, что это положение медведя в звериной иерархии по-своему объясняется связью с теми традиционными досказочными мифологическими преданиями, в которых медведь занимал самое важное место хозяина лесных угодий. Возможно, с течением времени в медведе стали видеть воплощение государя, владыки округа. В сказках постоянно подчеркивалась огромная сила медведя. Он давит все, что попадает ему под ноги.

Глупость медведя - рознь волчьей глупости. Волк недогадлив, а не глуп. Глупость медведя - глупость человека, располагающего властью. Свою силу медведь употребляет не по разуму. Есть предположение о том, что медведь представляет собой человека, облеченного властью.

Медведь - хозяин леса, обладает большой силой и богатой шубой, очевидно потому ему отвели роль помещика. Эти сказки описывают жизнь неволи русского народа, период крепостного права. Тогда крестьяне платили оброк (половину поля пшеницы, которую почему-то называли десятиной) и отрабатывали барщину (работали в доме медведя, иногда она длилась по 6 дней). Медведь решал, когда отпустить Машу и сколько содрать с мужика. Через такую призму становиться понятным не только трудная жизнь, когда-то вольного русского народа, но и почему медведя постоянно пытались обхитрить, да еще и затравить собаками. Стоит заметить, что в русских сказках помещик всегда глупее мужика, тем же умом наделен и образ помещика – медведь. За этими образами стоит мысль: «может ты барин и силен, но я умен и при своем останусь!»

Есть сказки, где медведь одаривает Машу подарками, а ее ленивую сестру наказывает. Тут образ медведя несет в себе образ природы, доброй и злой доли. Если человек трудиться честно, то природа его награждает своими дарами, а кто ленив у того вода не течет.

Мягкие лапки, а в лапках - цап-царапки

Из домашних животных и птиц положительным героем в сказках выступают кот. В русской народной сказке кот (именно кот, а не кошка ) часто встречается в образе спасителя от различных напастей. К примеру, возьмем цикл сказок " Кот, петух и лиса" , которые у А.Н. Афанасьева идут под номерами. Сказки эти очень похожи, да по суть почти одинаковы. В них лишь сменяются некоторые герои. Он выступает бравым защитником петуха. Причем у кота прекрасный слух, он умен и заботлив. То есть в этих сказках кот выступает как положительный герой. Подводя итог разговору о коте, можно отметить общие черты. Во-первых, везде звери боятся кота. Во-вторых, у кота всегда есть имя, причем с отчеством. Кот бескорыстен в дружбе. Воинственный петух готов прийти на помощь всякому обиженному. Однако положительность этих персонажей весьма условна. Сказка о том, как петух выгнал лису из заячьей избы («Лиса, заяц и петух»), в основе своей веселая юмореска. Ирония состоит в том, что петух - лисья пожива - сумел напугать любительницу белого куриного мяса. Иронична сказка «Кот на воеводстве» - она делает любителя избяного тепла, запечного жителя героем по стечению обстоятельств: волк, спрятавшись в куче листьев, зашевелился; кот думал, что там мышь, прыгнул, волк прянул в сторону, и начался общий переполох - бегство зверей. Только в сказке «Кот, петух и лиса» кот действительно герой. Вероятно, эта сказка с самого начала была создана для детей.

Следует сделать вывод, что во всех просмотренных русских сказках кот показан ловким, хитрым. В ряде сказок он - вояка, приходит на помощь друзьям. Он любит погреться на печке и полакомится сметанкой или свежей мышкой. Может устроит "побоище", а может смириться со смертью. Особенности сказок непременно зависят от особенностей людей того или иного района. Ведь, несмотря на то, что народ один - русский, люди все равно разные.

Заключение

В ходе работы над данной темой мы провели анкетирование среди учащихся 3- 6 классов. Были предложены следующие вопросы:

  1. Сколько сказок о животных вы прочитали?
  2. Какие звери встречались в сказках чаще?
  3. Какие черты присуще?
  4. Чему учат сказки о животных?

Опрос дал следующие результаты:

1 вопрос: 1 сказка-6%

2 сказки -18%

Несколько- 76%

2 вопрос: волк - 7%

Медведь-18%

Лиса – 75%

3 вопрос: Лисе – хитрость

Медведю – глупость

Волку - злость

  1. вопрос: Доброте

Любви

Не обижать маленьких.

Подводя итог всему вышесказанному, необходимо отметить: сказки о животных носят не только развлекательно-забавный характер, но и поучительный.

Человек приписал животным способность рассуждать и говорить, но и неверные представления людей были пронизаны стремлением понять жизнь животных, овладеть средствами их приручения, защиты от нападения, способами промысла.

Наиболее часто героями сказок о животных являются лиса и волк. Объясняется это тем, что, во-первых, с ними человеку чаще всего приходилось сталкиваться в хозяйственной деятельности; во-вторых, эти звери по величине и силе занимают в животном царстве середину; наконец, в-третьих, благодаря предыдущим двум причинам, с ними человек имел возможность очень близко познакомиться.

Волк, как и медведь, в народных поверьях предстает животным, в честь которого устраивали праздники. Его не называли настоящим именем, боясь, что тем самым накличут и его самого. Существо враждебное и опасное, волк вызывал почтение и страх.

По опыту люди знали, что волк - существо хищное, хитрое, умное, изворотливое, злое. Между тем в сказках волк глуп, его легко обмануть. Нет, кажется, такой беды, в какую бы ни попал этот незадачливый, вечно голодный, вечно избиваемый зверь.

Выраженное в поверьях почтительное отношение к лисе тоже противоречит откровенной насмешке, с которой в сказках рассказывается о ее частых промахах и неудачах. Поверья русского народа и вообще поверья восточнославянских народов позволяют со всей уверенностью предполагать, какие животные были героями мифических рассказов и преданий древнего баснословия.

Использованная литература

  1. Аникин В.П. Русская народная сказка М., «Просвещение», 1977
  2. Афанасьев. А.Н. Народные русские сказки / Под ред. Грузинского. - Изд. 3-е. - 1897.
  3. Ведерникова Н .М. Русская народная сказка М., «Наука»

4)Фокеев А.Л. «Неиссякаемый источник. Устное народное творчество» изд. «Лицей»

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него:

Отдел образования Администрации Юстинского районного муниципального образования

Муниципальное казенное образовательное учреждение
«Харбинская средняя общеобразовательная школа»

Районный заочный конкурс «Моя малая родина: природа, культура, этнос»

Номинация «Гуманитарно-экологические исследования»

Образ волка в калмыцких и русских народных сказках.

Ангариков Ангрик Алексеевич,

учащийся 7 класса МКОУ «Харбинская средняя общеобразовательная школа» Юстинского района

Руководитель: Ангарикова Байн Анатольевна, учитель русского языка и литературы МКОУ «Харбинская средняя общеобразовательная школа» Юстинского района

Харба, 2015 год.

Содержание:

Введение. 2.

1.1. Актуальность темы.

1.2. Область исследования, объект исследования.

1.3. Цели и задачи исследования.

1.4. Этапы исследования. Методы исследования.

1.5. Обзор литературы

Основная часть. 4.

2.Теоретические исследования. Сказки о животных. 4.

3. Практические исследования:

3.1. Образ волка в сказках о животных. 8.

3.2. Сравнительный анализ образ волка в калмыцких и русских народных сказках о животных 10.

Заключение 12.

Список литературы. 13.

Введение

«Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок».
А.С. Пушкин. «Сказка о золотом петушке»

Сказка – удивительный мир, где причудливо переплетаются реальные и вымышленные события, персонажи, есть своя необычная поэтика, красота языка и непременно находится мораль, скрыто или явно звучащая в сказке.

Знакомясь со сказками, мы замечаем, калмыцкие и русские сказки очень похожи. Что общего в сказках разных народов? А чем они отличаются? У меня возникли вопросы, на которые захотелось найти ответы.

Исследование посвящено анализу и сравнению образу волка в сказках о животных – русских народных и калмыцких народных сказках. Выполнение поставленной цели началось со знакомства с историей сказок: определения жанра, собирания и изучения сказок, с их классификации.

Я провел исследование, целью которого было сравнение образа волка в русской народной и калмыцкой народной сказках о животных

Объект исследования – образ волка в народных сказках о животных.

Предмет исследования – общие и отличительные черты образа волка в русских народных и калмыцких народных сказках о животных.

Задачи исследования :

    Познакомиться с историей народных сказок.

    Проанализировать особенности народных сказок о животных.

    Установить общие и отличительные черты образа волка в русских и калмыцких народных сказках о животных.

Методы работы:

    Изучение литературных источников по проблеме.

    Поисковый метод.

    Сравнение двух сказок (аналогия, противопоставление, обобщение).

    Анализ результатов.

План работы над проектом:

    Выбор темы, составление плана работы

    Работа с литературой, поиск информации по вопросу

    Чтение сказок.

    Сравнение сюжета, композиции и особенностей языка русской народной сказки «Звери в яме» и калмыцкой народной сказки «Барс, волк, лиса и верблюд »

    Сравнение и анализ результатов, описание.

Обзор литературы:

В учебных пособиях для школ Моисеева А.И., Моисеева Н.И «История и культура калмыцкого народа (XVII – XVIII вв.)» и В.Т. Сарангова «Калмыцкое народное поэтическое творчество: Сказки» раскрывается форма бытования, структура калмыцкой сказки

Книга В. Я. Проппа (1895-1970), крупнейшего фольклориста XX века, «Русская сказка» своего рода пособие по сказковедению, популярная энциклопедия сказки. В итоговую работу о сказке входит свод информации о собирании, изучении, структуре и развитии, форме бытования всех видов русской сказок.

Для сравнения взяты русская народная сказка “Звери в яме” из сборника «Русские народные сказки» (составление и вступительная статья Аникина В.П.) и калмыцкая народная сказка Барс, волк, лиса и верблюд из книги «Калмыцкие сказки о животных. Мышь и верблюд. Перевод с калмыцкого» (составитель В.Д. Бадмаева)

Практическая ценность работы: результаты исследования могут быть использованы при изучении фольклора русского и калмыцкого.

Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы. Во введении указываются цели и задачи исследования, обосновывается актуальность выбранной темы. В основной части исследуется образ волка в сказках народов мира в целом, рассматриваются образы волка в русских и калмыцких народных сказках, выявляются похожие черты и особенности волка в сказках разных народов. В заключении даны выводы на основании исследованного материала.

Основная часть.

2.Особенности сказок о животных.

В «Большом толковом словаре современного русского языка» Д.Н. Ушакова сказка определена как повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Сказки мы любим с детства, они согревают сердце, будят ум и воображение. Сказки наполнены невероятными событиями, фантастическими приключениями, в сказках звери и птицы говорят и поступают, как люди, они рассуждают, обманывают, ссорятся и дружат. Сказка – это душа народа, воплощённая в слове, богатейший источник народной мудрости.

Современная наука различает следующие жанры сказок:

1) о животных;

2) волшебные;

3) новеллистические;

4) легендарные;

5) сказки-пародии;

6) детские сказки.

В калмыцком фольклоре исследователи отмечают четыре основных сказочных жанра: а) волшебные, б) богатырские, в) бытовые, г) сказки о животных.

В.Я. Пропп дает следующее определение сказок о животных: “Под сказками о животных будут подразумеваться такие сказки, в которых животное является основным объектом или субъектом повествования. По этому признаку сказки о животных могут быть отличаемы от других, где животные играют лишь вспомогательную роль и не являются героями повествования”.

Сказками о животных называются такие, в которых действующими лицами являются дикие звери, реже – домашние животные. Эти сказки возникли в ту эпоху, когда основные занятия заставляли человека часто сталкиваться со зверями, т.е. в эпоху звероловства и скотоводства. В эту эпоху борьба со зверями была очень опасна, вследствие плохого вооружения человека; человек казался самому себе слабым сравнительно с целым рядом хищных зверей; наоборот, многие звери должны были представляться ему необыкновенно могучими. Под влиянием анимистического мировоззрения человек приписывал зверям человеческие свойства даже в преувеличенных размерах: крик зверя или птицы был человеку непонятен, но человеческая речь зверям и птицам понятна; зверь и птица знают больше, чем человек, и понимают стремления человека. В эту эпоху возникло убеждение в возможности превращения в зверя и обратно. Рост человеческого могущества должен был постепенно ослаблять эти взгляды и убеждения, и это должно было отразиться на содержании сказок о животных.

Вначале складывались простые рассказы о животных и птицах и рыбах, об их отношениях между собой и с человеком. Позже, с развитием художественного мышления, рассказы превратились в сказки. Жанр формировался длительное время, обогащался сюжетами, типами персонажей, вырабатывая определенные структурные особенности.

Выделение сходных особенностей у животных и человека (речь - крик, поведение - повадки) послужило основой для совмещения в образах животных их качеств с качествами человека: животные говорят и ведут себя, как люди. В.Я. Пропп писал: «Сила художественного реализма настолько велика, что мы не замечаем, что, несмотря на тонко подмеченные свойства животных, животные в сказке часто поступают вовсе не как животные и их действия не согласуются с их природой. В животном эпосе находит широкое отражение человеческая жизнь, с её страстями, алчностью, жадностью, коварством, глупостью и хитростью и в то же время с дружбой, верностью, благодарностью, т.е. широкая гамма человеческих чувств и характеров, равно как и реалистическое изображение человеческого, в частности, крестьянского быта». Это совмещение привело и к типизации характеров животных, которые стали воплощением определенных качеств: лиса - хитрости, волк - глупости и жадности, медведь - доверчивости, заяц - трусости. Так сказки приобрели иносказательный смысл: под животными стали разуметь людей определенных характеров. Но едва ли есть основания считать, что во всех сказках в образах животных изображаются человеческие черты. Своеобразие образа животного в сказках как раз в том и состоит, что черты человеческие в нем никогда не вытесняют полностью черт животного.

В сказках о животных фигуры животных реалистические; они резко отличаются от фантастической жар-птицы волшебных сказок: такой птицы нет в действительности, но лиса, волк, медведь, заяц, журавль взяты из реальной жизни.

Однако следует подчеркнуть, что основной смысловой аспект сказок о животных - моральный. В моральном плане можно выделить две основных идеи сказок о животных: прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и сильных, и прославление самой победы, которая приносит слушателям моральное удовлетворение.

Структура сказок о животных довольно проста. Самая примечательная особенность строения этого типа сказок - нанизывание эпизодов. Весьма характерна для развития действия встреча животных друг с другом. Пожалуй, только в сказках о животных композиция отличается такой ярко выраженной функциональностью. Все звенья сюжета построены таким образом, чтобы с предельной быстротой в коротком эпизоде вскрыть сущность явлений, передать характер взаимоотношений персонажей.

Каждому герою свойственен свой индивидуальный характер и только ему присущие черты. Характеристика животных в сказке включает в себя несколько ярко выраженных персонажей, олицетворяющих силу и хитрость, злобу и грубую силу.

Национальные черты сказки определяются фольклорными традициями народа. В сказках находит отражение животный и растительный мир той страны, где эти сказки появились. Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания.

2.1. Русские сказки о животных

Сказки о животных – один из древнейших видов русских сказок. Мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.).

В.Я. Пропп в своей книге «Русская сказка» (глава 6 «Сказки о животных») выделяет шесть групп сказок о животных:

1) сказки о диких животных;

2) сказки о диких и домашних животных;

3) сказки о человеке и диких животных;

4) сказки о домашних животных;

5) сказки о птицах, рыбах и др.;

6) сказки о прочих животных, растениях и др.

В характеристике действующих лиц проявляется иносказание: изображение повадок зверей, особенностей их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности.

Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи (волк опускает хвост в прорубь и верит, что он поймает рыбу).

Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, некоторые сказки состоят сплошь из диалогов ("Лиса и Тетерев", "Бобовое зернышко"). В них диалоги преобладают над повествованием. Они двигают действие, раскрывают ситуации, показывают состояние персонажей. В текст включаются небольшие песенки ("Колобок", "Коза-дереза"). Для сказок о животных характерен яркий оптимизм: слабые всегда выходят из сложных положений.

Композиция сказок несложна, основана на повторении ситуаций. Сюжет сказок разворачивается стремительно ("Бобовое зернышко", "Звери в яме"). Сказки о животных высоко художественны, образы их выразительны.

2.2. Калмыцкие сказки о животных.

Калмыцкие сказки о животных просты по сюжету, несложны по композиции и по объему небольшие. В них действуют дикие звери и животные - волки, лисицы, барсы, львы, слоны, зайцы; домашние животные - бараны, верблюды, козлы; птицы - воробьи, вороны, павлины, петухи, совы; грызуны - суслики, мыши; из насекомых чаще всего фигурирует комар.

Сказки эти аллегоричны: под видом хищников выведены ханы, нойоны, зайсанги. В образе барса, льва, волка изображаются глупые, безжалостные люди, в образе лисы - обманщики, хитрецы, лжецы, в образе слона и верблюда - сильные, но ленивые и не любящие трудиться. Совершенно ясно, что в этих сказках осуждаются дурные, несправедливые дела и несовместимые с народной моралью отрицательные поступки представителей эксплуататорского класса. В образе птиц, очевидно, выведены люди невинные, попадавшие по своей наивности в сети обманщиков, угнетателей, различных притеснителей в классовом обществе того времени.

Сказки, написанные на калмыцком языке, дают возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством. Например, бурятские сказки, в которых главными героями являются животные, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость. Ждать счастливого завершения испытаний.

Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в сказках. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации. Обычно сказка заканчивается победой добра. Зло наказуемо.

Народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. У каждого народа свой путь и своя судьба, свой язык и условия обитания. В сходстве исторической народной жизни и следует искать ответ на вопрос о том, в чём же причины схожести, близости сказок народов, живущих на разных континентах.

Говоря о сказках разных народов со сходными сюжетами, необходимо отметить три случая:

1. Сказки формируются в среде какого-нибудь народа, а потом перемещаются в другие страны, но на них действуют свои фольклорные традиции (зачины, мотивы), приспосабливаются к местным обычаям.

2. Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов социально – исторического развития народов.

3. Сказки могут передаваться и через книгу.

3. Образ волка в народных сказках

Кто зимой холодной бродит в лесу злой, голодный?

Волк – хищный зверь, распространенный в северном полушарии планеты Земля. Вид у волка достаточно свирепый и устрашающий. Волк является традиционным героем народных сказок и эпосов большинства народов мира. В нашем сознании образ волка наделен по большей части отрицательными характеристиками:

Вы – холодные снежные звери.

Неисчислимы ваши потери…

Жутким плачем расколется ночь.

Все, никто мне не сможет помочь.

Застынет под окнами бешеный вой –

Это снежные волки пришли за мной.

В. Бутусов «Снежные волки»

В "Этимологическом словаре школьника" Г.Н. Сычёвой слово "волк" определяется как общеславянское, индоевропейского характера. Существует мнение, что название "волк" образовано от глагола волочить , т.е. "тащить". Волк - хищное животное, он часто уволакивает, утаскивает домашний скот. Поэтому буквально – "таскающий" (домашний скот).

Слово " волк" широко употребляется в прямом и переносном значении, например: к волку в пасть не лезь – общаясь с кем-нибудь, подвергать себя опасности, неприятности. Но тем не менее, волк символизирует свободу, самостоятельность в животном мире, бесстрашие. В природе волк – животное опасное, хищное, умное, изворотливое, вызывающее страх и почтение.

3.1.1. Образ волка в русских сказках о животных.

В русских волшебных сказках существует образ волка мудрого, волка помощника героям сказок. В таких сказках волк предстаёт неведомой силой, неким ведуном (даёт советы Иван – царевичу), Знахарем (излечивает от болезней), например, в сказке "Иван-царевич и серый волк". Волк олицетворяет таинственные, наделённые огромным знанием силы.

Волк в сказках о животных выступает уже со злыми чертами: он зол, жаден, прожорлив, но глуп и недогадлив. В древних культурах образ волка ассоциировался со смертью, поэтому в сказках этот животный персонаж зачастую кого-то съедает («Волк и семеро козлят») или нарушает спокойную жизнь животных («»). Но в итоге

А. Пушкин писал: «Сказка ложь, да в ней намек». Социальный прототип волка довольно ясен. Народ знал немало лиходеев и преступников, от которых ему приходилось тяжко. Сказка о том, как волк зарезал свинью («Свинья и волк»), рисует в образе волка жестокого и неумолимого господина, который взыскивал с крестьян за потраву.

Добрые сказочные персонажи русских сказок всегда обманывают или побеждают волка: волк пожирает козлят и погибает («Волк и коза»), откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста («Волк-дурень»).

Чаще других зверей волка обманывает и жестоко смеется над ним лиса. Но в русской сказке мы можем почувствовать симпатию и сочувствие, выражаемое по отношению к волку, даже если он «остался в дураках» («Сказка о Лисичке-сестричке и Волке», «Как лиса шила волку шубу», «За лапоток – курочку, за курочку - гусочку», «Лиса-повитуха», «Звери в яме»). То, как обманывает Лиса Волка, на самом деле говорит лишь в пользу последнего – да, он слишком наивен и простодушен (хотя в природе это не так), потому что верит Лисе-плутовке на слово. Ни дать, ни взять – простой деревенский мужичок.

3.1.2. Волк в калмыцких сказках.

Волк у многих монгольских народов считался древним и одним из основных тотемов. В составе калмыков есть этническое подразделение «чонос» («волки»): «ики чонос» (большие волки) и «бага чонос» (малые волки). О происхождении этого рода в народе сохранилась легенда, действие которой происходит «в дочингисхановской Монголии, когда племена и роды жили разрозненно». Сюжет этой легенды не нов. Ромул и Рем из римской мифологии тоже были вскормлены молоком волчицы. Легенда о происхождении рода Чонос была литературно обработана и использована в романе народного писателя Калмыкии Алексея Бадмаева «Зултурган – трава степная», написанном в советские годы.

В сказках о животных волк сильный, но глупый, недалекий и зачастую одураченный.

Злой, жадный, прожорливый волк в сказке «Братья-мыши», но мыши в сказке смогли победить страшного зверя. глуп и недогадлив. В сказке «Слон и волк» волк пытается обмануть простоватого и трусливого слона, но в итоге сам погибает.

Часто волк изображен глупым, недогадливым. Подшучивает над волком и проводит его лиса, но волк всякий раз снова дается ей в обман: «Волк и лиса», «Хитрая лиса», «Лисица, волк и медведь», «Волк, лиса и заяц», «Барс, волк, лиса и верблюд».

Сказки о животных создавались не только в назидание маленьким. Многие из них при помощи веселой выдумки, шутки высмеивают пороки. Волк нередко является воплощением глупости. Его глупость - глупость жестокого и жадного зверя.

Из рассмотренных выше сказок можно сделать вывод, что волк нередко глуп, но это не основная его черта: он жесток, свиреп, зол, жаден - вот основные его качества. Но такие качества никогда не поощряются в сказках, поэтому волк всегда получает по заслугам.

3.2. Сравнение русской и калмыцкой народных сказок

Наша задача сравнить русскую народную и калмыцкую народную сказки . Для примера сравним русскую народную сказку “Звери в яме” и калмыцкую народную сказку Барс, волк, лиса и верблюд .

Сравнение русской и калмыцкой народных сказок.

Элементы сказки

Русская народная сказка «Звери в яме»

Калмыцкая народная сказка «Барс, волк, лиса и верблюд»

Место действия

В яму попали звери.

Время действия

Наступила зима

Действующие лица сказки

петушок и курочка, заяц, волк, лиса и медведь

Барс, волк, лиса и верблюд

Действия животных

Разговаривают, думают.

Думают, разговаривают.

Проблемы, которые решают герои

Все хотят выбраться из ямы, и нужно утолить голод

Запасы еды закончились, и нужно утолить голод

Зачин

Жили-были петушок и курочка.

Давно это было. Жили четыре брата: барс, волк, лиса и верблюд.

Завязка

Вот пошел град. Курочка испугалась, побежали петушок с курицей.

Кульминация

Лиса обманом съедала с другими кого-нибудь.

Лиса съела часть верблюжьего мяса, а обвинила во всем волка. Барс убил его, но и сам погиб

Развязка

Лиса всех съела и с помощью птички выбралась из ямы.

Лиса съела верблжье мясо, обманула всех зверей и прожила долго и счастливо.

Диалог, движущий действие.

Звери разговаривают друг с другом. Лиса поет песни, приводящие к гибели кого-нибудь

Звери разговаривают друг с другом. Лиса всегда первая начинает разговор, обманывает других.

Повтор ситуаций и слов

1) Бежали, бежали. Им навстречу - заяц:

- Куда, петушок, бежишь?

- Ай, не спрашивай меня, спрашивай курочку!

2) И запела лиса:

- Медведь-медведýхно - имечко хорошее…

Кура-окурáва - имя худое!

Тут курочку и съели.

Лиса съела рубец.

Что ты делаешь? Барс проверит и убьет, - нас закричал волк.

Верблюд был глупый, а у глупых рубца (сальника) не бывает.

Художественные средства языка: суффиксация

Петушок, курочка, имечко, медведýхно, птичка-синичка.

Выводы.

    Волк широко представлен в сказках разных народов.

    В сказках волк может играть как главную, так и второстепенную роль, но образ волка от этого не меняется.

    В традициях обоих народов волк показан как жестокий, но глупый зверь.

    Чаще всего волка в сказках обоих народов волка обманывает лиса.

    В калмыцких сказках практически нет столкновения диких и домашних животных.

    Русская сказка при внешней схожести сюжета и героев с калмыцкой сказкой, более живая, яркая, образная. В ней больше эпитетов, звукоподражаний, песенок. Это связано с древней традицией рассказывания сказки под музыку и её театрализацией.

Заключение

Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе.

Мы ещё не умели ходить, но уже слышали от наших мам и бабушек сказки. Повзрослев, мы будем их читать и изучать ещё долго. А, читая, всегда погружаемся в их фантастический, волшебный и одновременно такой живой и реальный мир. Каждый сказочный образ оживает в воображении ярко. И это не случайно, сказка – совершенное произведение народного духа, оттачивается веками или даже тысячелетиями.

Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит все языковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом виде тысячелетиями.

Форма сказки, компактная, ёмкая, и манера изложения сказки, неназидательная, с виду такая незатейливая, обычно освещённая мягкой улыбкой рассказчика, позволяет передать не только наиболее характерные качества человека, но и выхватить самые глубинные, самые скрытые его черты и в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо. Сказка – вечно ищущая правды и справедливости, любви и счастья душа народа, воплощённая в слове.

На изученном материале видно, что поставленные перед нами цели и задачи были решены, на все интересующие нас вопросы мы получили ответы. В своей работе мы сравнили русскую народную и калмыцкую народную сказки о животных и увидели, что в них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа. И животные – герои сказок – напоминают и своей речью, и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. Иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни.

Пока существует человечество, оно нуждается в мечте, а, следовательно, ему не обойтись без сказки, которая вдохновляет, подаёт надежду, забавляет и утешает.

Литература:

    1. История и культура калмыцкого народа (XVII – XVIII вв.): учебное пособие для ОУ./ Моисеев А.И., Моисеева Н.И. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, – 2002. С. 151-163.

      Калмыцкое народное поэтическое творчество: Сказки: Учебное пособие/ В.Т. Сарангов; Калм. Гос. Ун-т; Элиста, –1998. С. 3-11.

3. Мышь и верблюд. Калмыцкие сказки о животных. Перевод с калм.: сборник. Сост.

В.Д. Бадмаева. – Элиста: АУ РК «Издательский дом «Герел», – 2012.

    Пропп В.Я. Русская сказка.

    Русские народные сказки. Составление и вступительная статья Аникина В.П. – Москва: Издательство «Правда», 1990

Проблема того, как отражает себя народ (в нашем случае – народ русский), вероятней всего, далека от своего разрешения. Целью данной статьи является рассмотрение того, как образы волка и лисы в русских народных сказках отра-жают мифологическое мышление русского человека. При этом мы решили об-ратиться к сказкам о животных – наиболее древнему сказочному фонду. В ка-честве материала послужил известный трёхтомник А.Н.Афанасьева, при всех его сокращениях и искажениях являющийся наиболее авторитетным изданием русских народных сказок (1957 г., т. I; в круглых скобках далее обозначаем страницы указанного издания). Основное внимание было обращено прежде все-го на те сказки, где волк и лиса выступают в качестве основных персонажей. Известнейшая «Сказка об Иване-Царевиче, жар-птице и о сером волке» нами не рассматривалась, хотя она более чем очевидно показывает верность и благо-родство этого зверя (серый волк в этой сказке, фактически выполнив всю рабо-ту за Ивана-царевича и вернув ему жизнь, уходит в тень и в финале даже не упоминается – см.: I, 423).

Почему решено было обратиться к сказкам о животных – и прежде всего к сказкам о волке и лисе? – Эти сказки создавались в очень древние времена и по своему происхождению связаны с тотемизмом – мировоззрением первобытных охотников, почитавших священными некоторых животных и веривших в их сверхъестественную связь со своим родом (В.Пропп 1957: XIY). Нет сомнений, что образы волка и лисы также входят в тотемические представления славян.

Так каким же предстаёт волк в русских народных сказках?

Волк в отношениях с лисой почти всегда:

– простодушен (Волк спал, спал, да есть захотел и на избицу побрёл. «Ах-ти беда! – волк завопил. – Ахти беда! Кто масло съел, толокно сзобал?» А ли-са: «Волченёк-голубок! На меня не подумай». – «Полно ты, кума! Кто подума-ет на тебя!» – 18);

– наивен и доверчив (Волк пошёл на реку, опустил хвост в прорубь; дело-то было зимою. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморо-зило; попробовал было приподняться: не тут-то было. «Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!» – думает он. – 3; Волчик беспечно уснул, а лиса побежала в ближнюю пасеку, украла сот, съела, а вощинами всего волка обле-пила. Проснувшись и быв изобличён, волк повинился, что он и сам не помнит, как это случилось, но после такого ясного доказательства винится и очень охотно подчиняется приговору лисички-сестрички, чтобы при первой добыче не иметь ему в ней доли, а всю уступить лисе. – 7);

– жалостлив и больше верит словам, а не очевидности неблаговидных по-ступков («Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!» – «Эх, куманёк, – говорит лисичка-сестричка, – у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь». – «И то правда, – говорит волк, – где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу» – 4; Волк долго отнекивался, наконец согласился. – 9);

– страдает от собственной доверчивости (А обманутого волка с примёрз-лым хвостом увидали на пруде мужики и убили его. – 4; Бабы пришли, да и уби-ли волка, а лисичка убежала. – 18);

Заканчивает жизнь плачевно:

– в качестве бирюка-одиночки (Только что сунулся бирюк сдуру – а капкан щёлкнул и ухватил его за морду. – 43; Коза с лисою прикрыли его доскою, и би-рюк сгорел – 77; см. также: Старая хлеб-соль забывается – 43);

– в качестве глупца (Так и скончал свою жизнь серый волк! – 80; сказка «Волк-дурень»; Кургузый как выскочит из-под низу да бежать! Все семеро волков попадали наземь да за ним вдогонку; нагнали и ну его рвать, только кло-чья летят. – 80);

– в качестве сотоварища медведя и лисы (Сказки «Звери в яме» – 44; «Кот и лиса» – 62; «Зимовье зверей» – 92-93);

иногда умнеет и отказывается иметь дело с лисой (Волк провёл по брюху лапою и нашёл, что оно в масле. «Что, куманёк, не стыдно ли свой грех на чу-жих сваливать? Отпирайся теперь, вор, а укоры-то верные». Волк осердился, с досады и горя пустился бежать и домой не воротился. <…> Волк эту быль мне сам рассказывал и заверял, что вперёд никогда не станет жить вместе с лисою. – 21; «Нет, лебёдушка, пошла вон из моей избы, чтоб я тебя не видал!» Лиса ушла, а волк стал по-прежнему поживать да медок запасать. – 22).

Справедливости ради надо отметить, что в сказках довольно часто гово-рится о хозяйственности волка: «Жили-были кум с кумой – волк с лисой. Была у них кадочка медку» (16); «Жили-были волк да лисичка. У лисички-то изба была ледяная, а у волка-то лубяная» (17); «Волк и лиса жили в одном месте. У волка был дом коряной, а у лисы ледяной» (18); «У волка была изба деревянная, а у ли-сы ледяная» (21); Лиса ушла, а волк стал по-прежнему поживать да медок за-пасать (22).

Зададимся вопросом: представители какого рода (этноса) у русских людей считаются простодушными, доверчивыми, жалостливыми («жалеет – значит любит»), любящими слово и страдающими от своей доверчивости? – Они сами. Представители какого этноса ценят коллективизм (соборность) и разум? – Рус-ского. Приведём лишь одну цитату: «Русский народ, считал архиепископ Рус-ской зарубежной церкви Аверкий, виновен в том, что он проявил себя слишком наивным и доверчивым к обольстившим его врагам своим, поддался их лукавой пропаганде и не оказал достаточно сильного сопротивления» (Аверкий, архи-епископ. Современность в свете Слова Божия. Т. IY. Джорданвилль, 1975. С. 97-98; цит. по: О.А.Платонов 2004: 217). Нет сомнений, что в сказках о живот-ных волк выступает как тотемное животное именно русского народа, фактиче-ски воплощая все его наиболее характерные особенности (медведь на такую роль не может претендовать просто по определению, хотя и усиленно навязы-вается на такую роль – но это тема специального исследования).

Наше представление о том, что именно волк является тотемным живот-ным русского народа, подтверждается, кроме текста сказок, и самыми последними работами других исследователей, прежде всего А.А.Меняйлова и Л.Н.Рыжкова.

Реальный волк обладает совсем не теми качествами, которые ему обычно приписываются. Ср. в лингвокультурологическом словаре «Русское культурное пространство»: «В русских сказках о животных и в авторских баснях волк предстаёт вечно голодным, глупым и жадным», «Волк – жестокий и беспощад-ный хищник, признающий только силу» (Русское культурное пространство 2004: 64). В общем, волк обычно подаётся как ходячий желудок на четырёх ножках, по ироническому выражению А.А.Меняйлова. Если же обобщить эт-нографические наблюдения А.А.Меняйлова, то волк:

– никогда на человека не нападает (А.А.Меняйлов 2005: 63);
– необычайно умён и способен на многоходовые комбинации (А.А.Меняйлов 2005: 26);
– чрезвычайно коллективное животное в рамках волчьей стаи, включаю-щей сотни и тысячи семей на громадных территориях (А.А.Меняйлов 2005: 97);
– в качестве основной пищи использует мышей и других грызунов (вовсе не случайно в некоторых районах Украины волка называют «мышиным бо-гом»), на крупную дичь волки выходят только зимой и только от голода, а здо-ровых особей на своей территории не только не трогают, но даже охраняют (см.: А.А.Меняйлов 2005: 158, 193);
– отличается благородством и верностью в семейной жизни («Если милый друг погибает, то оставшийся в живых в новые сексуальные контакты не всту-пает. Вдовец присоединяется к полной семье и принимает участие в воспитании и выкармливании их волчат в качестве «дядюшки» [А.А.Меняйлов 2005: 25]);
– считает своим злейшим врагом лису и даже в охотничьем окладе, увидев лису, сначала её ловит и душит, а уж затем продолжает свой путь (А.А.Меняйлов 2005: 100),
– защищает человека доброго и возвышенного и режет собак и прочую живность у попов, девиц лёгкого поведения и людей непорядочных (А.А.Меняйлов 2005: 73-78).

Представление о волке как о тотемном животном этноса было живо до ис-торически недавнего времени у многих народов. «В Грузии и во времена дет-ства Сталина тоже, если охотник убивал волка, то ему предписывалось облечь-ся в траур – как по упокоившемуся значимому родственнику. Во многих наро-дах волка полагалось неприбранным не оставлять, а непременно похоронить. А якуты и вовсе найденного мёртвым волка хоронили, как великого шамана: обо-рачивали в солому и подвешивали к ветвям дерева» (А.А.Меняйлов 2005: 13).

Основываясь на совпадении археологических, мифологических и языко-вых данных, Л.Н.Рыжков пишет: сам Рим был основан славянами «в своих ан-тичных ипостасях от троянцев до сербов Германии, Швейцарии, Житалии, Вострии и Югославии» (Л.Н.Рыжков 2002: 104). Важно помнить, что памятник в Риме поставлен именно волчице, – это ещё одно из проявлений справедливо-сти представлений о волке как тотемном животном русского, а также других славянских (и, вероятно, многих) народов.

В связи со сказанным становится понятной несправедливость общеприня-той ныне трактовки латинской формулы «человек человеку волк» (homo homini lupus est) как формулы «человек человеку зверь». В изначальном смысле homo homini lupus est означало человек человеку Человек, т.е. Учитель с большой бук-вы. В лингвистическом плане – по отношению к понятию волк – несомненен происходящий со временем процесс десакрализации.

В лингвокультурологическом плане интересно сопоставить две пословицы: английскую Dog eats dog (Собака ест собаку) и латинскую Lupus non mordet lupum (Волк волка не кусает). Поведение типа «акме» постулируется второй из этих пословиц, где утверждаются принципы коллективности, соборности пове-дения. Общеизвестно, что когда в схватке волков становится очевидной победа одного из них, то побеждённый подставляет противнику шею для того, чтобы тот нанёс последний удар, но победитель, рыча, уходит в сторону. С таким по-ведением волков перекликается столь же известная русская поговорка «лежа-чих не бьют». Иными словами, латинские пословицы Lupus non mordet lupum и homo homini lupus est изначально содержали кодекс нравственного человека: человек человеку друг и Учитель.

В английской же пословице Dog eats dog постулируются принципы демо-кратического поведения, сформулированные ещё Платоном: «Все находятся в войне со всеми как в общественной, так и в частной жизни, и каждый [находит-ся в войне] с самим собой». А.Ф.Лосев справедливо назвал этот принцип про-поведью «звериной борьбы всех против всех» (см.: Платон 1990: 40)

В плане нравственных ценностей поведение волка – на уровне генетиче-ской памяти – поведение волка значительно предпочтительней поведения соба-ки (исключение составляют собаки канака, см. об этом: А.А.Меняйлов 2005: 14-19, 265-266). Поэтому изречение «Собака – друг человека» в конечном счёте – на уровне генетической памяти – вряд ли оказывается истинным.

Напомним, что именно волк упоминается как образец воинского поведе-ния в словах Буй Тура Всеволода («Песнь о полку Игореве»): «И рече ему Буй Тур Всеволод: один брат, один свет светлый ты Игорю, оба есве Святъславли-чя; седлаи, брате, свои бръзыи комони, а мои ти готови, оседлани у Курьска на переди; а мои ти Куряни сведоми к мети, под трубами повити, под шеломы възлелеяны, конець копия въскръмлени, сабли изъострени, сами скачють акы серыи влъци в поле, ищучи себе чти, а Князю славе» (Хрестоматия 1974: 65). Уподобление волку достаточно часто используется в указанном памятнике и при описании неуязвимости в перемещениях: «Гзак бежит серым влъком…», «…Игорь Князь <…> въвръжеся на бръз комонь, и скочи с него босым вълком, и потече к лугу Донца…», «…тогда Влур вълком потече, труся собою студеную росу» (Хрестоматия 1974: 66, 70).

Ограниченность рамок изложения не позволяет дать образу лисы в значи-тельной мере детальную характеристику. Известны слова В.Я.Проппа: «Слабая лисичка обманывает сильного, но глупого волка и выходит победительницей из всех бед» (В.Пропп 1957: XIY). Это суждение представляется неверным. Осно-ваний несколько.

Во-первых, лисичка далеко не всегда выходит победительницей из всех бед, особенно когда сталкивается с другими, кроме волка, сказочными персо-нажами: например, с петухом (Петух в третий раз: «Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон! Лисица выбежала; он её зарубил ко-сой-то и стал с зайчиком жить да поживать да добра наживать» – 24, см. также 25, 27), собаками (…а собаки схватили за хвост и самоё лисицу вытащили и разорвали. – 34, а также 36, 37, 51 и др.), мужиком (Мужик стал отво-рачивать да задел лису по голове и убил её до смерти, приговаривая: «Старая хлеб-соль забывается!» – 42), дроздом («Ну, рассмеши ж меня теперь». <…> Дрозд и начал кричать: «Бабка, бабка, принеси мне сала кусок! Бабка, бабка, принеси мне сала кусок!» Выскочили собаки и разорвали лисицу. – 46, см. также 97), раком (Зачали перегоняться. <…> Лиса обернулась посмотреть, вернула хвостом, рак отцепился и говорит: «А я давно уж жду тебя тут» – 52), котом и бараном (Потом вышла сама лиса. Они и её стук в лобок да в коробок. – 57), котом (К коту стали выходить лисонькины дети, один за другим; он их всех поколотил; после вышла сама лиса, он и её убил и избавил кочетка от смерти. – 58), быком и бараном (Лиса привела их к избушке. <…> Медведь отворил дверь, а лисица вскочила в избушку. Бык увидал её и тотчас прижал к стене рогами, а баран зачал осаживать по бокам; из лисы и дух вон. – 93).

Во-вторых, лиса часто оказывается жертвой собственной материалистич-ности: так, наказывая собственный хвост, зачастую теряет жизнь, и примеров такого рода в сказках приводится много («А, ты такой! Так вот же, нате, со-баки, ешьте мой хвост!» – и высунула хвост, а собаки схватили за хвост и са-моё лисицу вытащили и разорвали. – 34; см. также: 36, 37, 38).

В-третьих, в психологической науке само по себе служение другим (аль-труизм), которое в сказках часто демонстрирует волк (лисе, Ивану-царевичу), оценивается как проявление психического здоровья, а вовсе не глупости, ср.: «Ещё у русского психолога А.Ф.Лазурского находим мы основанный на тща-тельных наблюдениях вывод, что здоровье личности в наибольшей степени обеспечивает идеал бескорыстного служения другому. "Альтруизм, – писал он, – в том или ином виде представляется формой, и средством, и показателем наилучшей гармонии между личностью и средой. Здесь извращённых нет"» (Б.С.Братусь 1999: 45).

Конечно, может быть, с точки зрения людей, для которых доверчивость, открытость и альтруизм являются проявлением глупости, приведённое сужде-ние В.Я.Проппа и справедливо, но вряд ли приложимо к этномифологическому сознанию славян (и прежде всего – русского народа) и не соответствует мне-нию многих психологов.

«Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок». Какой же смысл для русского человека приобретают неудачи и успехи волка в его столкновени-ях и общении с лисой? Полагаем, что сказки содержат совет-предостережение носителю этномифологического мышления русского народа – быть умным и внимательным при общении с представителями других этносов, особенно с те-ми, кто характеризуется лисьими признаками.

Возможно и более узкое толкование смысла русских народных сказок, ес-ли учесть гендерные аспекты их послания (волк – существительное мужского рода, т.е. мужчина, а лиса – женского, т.е. женщина). Сказки предостерегают русских мужчин от заключения союзов с женщинами-лисами. Русские народ-ные сказки содержат предостережение о духовной и материально выраженной бесплодности, разрушительности таких союзов.

Литература

Братусь Б.С. Нравственная психология возможна // Психология и этика: опыт построения дискуссии. Самара: Изд. Дом «БАХРАХ», 1999. С. 29-48. Меняйлов А.А. Смотрите, смотрите внимательно, о волки! / Меняйлов А.А. – М.: Крафт+, 2005. – 480 с.
Народные русские сказки А.Н.Афанасьева: В 3-х т. – Т. I. – М.: ГИХЛ, 1957. – 516 с.
Платон. Собрание сочинений: В 4-х т. Т. I /Общ. ред. А.Ф.Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А.Ф.Лосев; Примеч. А.А.Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1990. – 860, с.
Пропп В.Я. Предисловие // Народные русские сказки А.Н.Афанасьева: В 3-х т. Т. I. М.: ГИХЛ, 1957. С. III-XYI.
Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / И.С.Брилева, Н.П.Вольская, Д.Б.Гудков, И.В.Захаренко, В.В.Красных. – М.: Гнозис, 2004. – 318 с.
Рыжков Л.Н. О древностях русского языка. – М.: ИЦ «Древнее и совре-менное», 2002. – 368 с.: ил.
Хрестоматия по истории русского литературного языка / Составитель А.Н.Кожин. – М.: Высшая школа, 1974. – 415 с.

Животные в сказках являют собою определенные человеческие типы: хитрая лиса, добрый и беззащитный заяц, сильный, но глуповатый медведь. Отношения между такими персонажами – это человеческие отношения, человек как таковой в этом мире «лишний», и люди, как правило, не появляются в таких сказках.

С другой стороны, животные, которые ведут себя как люди (говорят, принимают решения, дают советы и т.д.) нередко появляются в сказках о людях. Они как бы становятся посредниками между двумя сказочными «вселенными» – миром животных и миром людей. Чаще всего в качестве такого «посредника» выступает либо конь, либо волк. В сказках же, целиком посвященных животным, волк появляется намного чаще коня.

Примечательно, что трактовка образа волка в русских сказках практически не отличается от воплощения его в фольклоре других народов, что говорит о древности сюжетов, связанных с ним. Поэтому, говоря об образе волка в русских сказках, нельзя замыкаться в пределах собственно русского фольклора.

Волк как отрицательный персонаж

В сказках о животных волк чаще всего предстает существом агрессивным, опасным – сущим разбойником, которого следует опасаться. Один из самых известных примеров такого рода – сказка «Волк и », известная не только в русской традиции. Встреча с таким персонажем не сулит ничего хорошего даже человеку. Не случайно в сюжете о Красной Шапочке, тоже взятом Ш.Перро из европейского фольклора, именно волк становится врагом главной героини.

Если волка и удается победить, то делается это не силой, а хитростью. Чаще всего это делает лиса, которой традиционно приписывается данное качество. Тем самым утверждается, что победить силу силой, агрессию агрессией невозможно.

Такое восприятие волка неудивительно. Страх перед этими животными возник задолго до появления скотоводства, для которого они стали «врагами №1». Ничего иррационального в этом страже не было: волк – хищник, вполне способный загрызть человека.

Страх усугублялся ночным образом жизни волков. Ночь всегда пугала людей. В темноте плохо работает зрение – главный человеческий «поставщик информации», человек становится беззащитным. Ночные животные, хорошо ориентирующиеся в чужой и опасной для человека среде, никогда не внушали людям доверия. В особенности это относилось к опасным хищникам, у которых ночью было преимущество перед человеком.

Демонизация волка усугублялась бинарной оппозицией «свой-чужой». До возникновения скотоводства любое животное было с точки зрения человека «чужим». Но если олень, например, был в определенной степени «своим» потому, что его можно съесть, то волк источником пищи не был. Древние люди не знали, что – санитары леса, а о том, что волчонка можно приручить, вырастить и использовать на охоте, догадались далеко не сразу. Никакой практической пользы от волков они не видели, поэтому волки в их глазах были абсолютно чуждыми человеческому миру. Чужой – значит, враг.

Но, как это ни парадоксально, не всегда волк предстает в сказках отрицательным персонажем. И даже такие знакомые с детства сюжеты, как «Волк и козлят» и «Красная шапочка», не столь однозначны, как может показаться.

Двойственность волка

Если в сказках о животных образ волка более или менее однозначен – жестокий, но не наделенный умом разбойник, то в сказках о людях волк нередко выступает в качестве волшебного помощника. Именно о таком сказочном волке упоминает А.С.Пушкин в поэме «Руслан и Людмила»:

«В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит».

В сказке «Иван-царевич и серый волк» именно волк приходит на помощь герою, и здесь его уже никак нельзя назвать отрицательным персонажем.

Двойственность фольклорного образа волка становится еще более очевидной, если выйти за пределы собственно сказки и взглянуть на образ в более широком мифологическом контексте.

Примечательна в этом плане знаменитая тетрадь новгородского Онфима, приоткрывшая завесу тайны над внутренним миром ребенка из средневековой Руси. Рисунки в этой тетради воплощают обычные мальчишеские мечты о подвигах и воинской славе. Но один рисунок вызывает недоумение: четвероногое существо, в котором угадывается волк, а рядом надпись – «я зверь». Если мальчик отождествлял себя с волком- , значит, этот персонаж не был отрицательным в его глазах.

В «Слове о полку Игореве» упоминается Всеслав, князь Полоцкий, который «в ночи волком рыскал». Вряд ли это образное литературное выражение: летописи упоминают, что этого князя «мать от волхования», и автор «Слова…» вполне мог приписать такому человеку оборотничество.

Оборотень – это существо, принадлежащее одновременно и миру людей, и миру дикой природы, который для древнего человека отождествлялся с миром потусторонним. Волк, как уже говорилось, в силу особой своей «чуждости» человеку, является идеальным выражением этого мира. Именно его облик надо принять, чтобы стать сопричастным потустороннему миру. Поэтому оборотничество (изначально – разновидность магической практики) связывается с волчьим обликом.

Так волк превращается в посредника между миром людей и потусторонним миром. Такой посредник необходим человеку, отправляющемуся в «потусторонний мир» для обряда посвящения. От этого обряда происходят многие сказочные мотивы, в том числе – мотив «трудных заданий». В этом свете становится понятным происхождение сказочного волка-волшебного помощника.

К обряду посвящения может восходить и сюжет о волке, проглатывающем героев сказки. Как известно, проглоченные волком козлята в финале благополучно возвращаются к своей матери-козе. И это вовсе не фальшивый «счастливый конец», приклеенный , чтобы дети не плакали. Подростки, отправлявшиеся в «царство мертвых» для обряда посвящения, тоже в большинстве случаев счастливо возвращались в селение. У многих примитивных народов этнографы наблюдали хижины, где проходил обряд, построенный в виде головы животного. Это животное как бы «проглатывало» посвящаемых. Вероятно, подобные обычаи существовали и у праславянских народов. Волк, проглатывающий, а затем отпускающий героев сказки – отдаленный отголосок таких обычаев.

Волк в русских сказках и в фольклоре вообще – персонаж двойственный, которого нельзя однозначно назвать ни положительным, ни отрицательным. Эта двойственность связана с древностью образа, уходящего корнями в языческие времена.

    Закон жанра.

    Кто-то должен быть добрым, кто-то хитрым, кто-то слабым. Волку досталась роль главного злодея русских сказок. Это хищное животное с большими клыками, которых в те давние времена было в большом количестве, как никто другой подходит на эту роль. Люди всегда боялись волков и отвели ему соответствующее место в народном фольклоре

    Ну почему же всегда? Волк однажды Ивану-царевичу помогал. Не совсем добровольнои бескорыстно, но честно. В теремке- вполне незлобный персонаж, даже пострадавший со всем коллективом от неуклюжего медведя. Да, в большинстве сказок волк совсем недобрый, но ведь и в жизни это достаточно сильный, агрессивный, умный зверь.

    Все объясняется довольно просто. Как и у людей актеров, так и у образов зверей есть свои типажи. Зайчик- трусишка, Лисичка-хитрая, а вот волку досталось быть злым.

    Его цвет, его образ жизни заядлого хищника послужили такому образу-стереотипу.

    Тем более, он сильнее других зверушек.

    Не забываем и про оскал). Те еще зубки.

    Сказки должны учить что в мире есть не только добро, но и зло

    Волк - злой персонаж, охотиться на добрых героев вроде поросят или шапочки.

    Благодаря волку дети понимаю, что не стоит разговаривать с незнакомыми дядями

    И что домик должен быть надежный

    Так что волк злой - потому что так просто нужно.

    И что важно - волк на самом деле в сказках играет очень даже ключевую роль

    Не было бы волка - не было бы большинства сказок, которые дошли до наших дней

    Потому что сказки в основном сочинялись простыми людьми, которые жили на земле и имели хозяйство, держали скотину. Волк, если у него была такая возможность, иной раз то овечку завалит, то курочку унесет. Понятно, что убыток для человека - не есть добро, оттого и волк априори не мог быть хорошим.

    Но зачастую в сказках волк представляется нам не злым, а глупым, ведомым. Яркий пример - сказка Лисичка-сестричка и волк.

    Еще вспоминается мультик Жил-был пес. Помните, как волк под столом песню пел? Ничего плохого за ним припомнить не могу.

    Получается, что в сказках с ровней (собаками, лисами) он вполне себе адекватный, иногда даже добрый.

    Впрочем, по отношению к человеку волк также мог изображаться позитивно: вспомним сказку Иван-царевич и Серый волк.

    Довольно сложно согласится с таким выводом. Сказок в мире большое количество. И не во всех волк - это злой герой.

    Если вспомнить сказку о Иване - царевиче, то Волк добром и правдой служил своему хозяину, во многом помогая ему. Там он представлен нам очень благородным животным.

    А в мультфильме Ну, погоди! волк не злой, а вызывает только сочувствие. Ведь в природе волков заложено то, что он должен гонятся за зайцем, так как последний является его пищей. А в мультфильме он попадает только в дурацкие ситуации и вызывает сочувствие.

    В сказке Теремок все животные жили дружно в теремке, пока не пришел медведь, из-за которого треснула варежка - теремок.

    Так что, все относительно в этом мире.

    И каждая сказка о волке по разному нам преподносит этого героя.

    Позволю себе с Вами не согласится, что волк в сказках ВСЕГДА злой. Волк персонаж ДВОЙСТВЕННЫЙ .

    В сказке Иван-царевич и Серый Волк совсем не злой,да и у Александра Сергеевича Пушкина в поэме Руслан и Людмила :

    А какой волк-очаровашка в мультфильмах Жил был пес

    и Волк и теленок

    В сказке Лисичка-сестричка и волк он вообще наивный простак и жертва коварства Лисицы,доверчиво засунул хвост в прорубь и знакомые с детских лет слова мерзни,мерзни,волчий хвост и битый небитого везет вызывают жалость к этому волку-недотепе.

    Это стиль жанра! Иначе сказка будет скучной!

    Большинство русских народных сказок показывают волка, как плохого и злого, отрицательного героя. Наверное, это представление о волке сложилось от природы. Человеку свойственно бояться волка, он считается злым, агрессивным. Но он же хищник, поэтому и приходиться быть таким.

    Но русский фольклор разнообразен. В нем можно встретить и доброго, хорошего волка (их гораздо меньше, чем про злого). Например про волка, который растил цыпленка или бычка.

    Да потому что он и в былях редко добрым бывает. Волк есть волк, как говорится. Такова его волчья судьба.

    Люди некоторые, конечно, могут сказать: Оо, нет. Если волк сыт, да если он логово сво не охраняет, да если То, да если Это, - то не тронет. Ну, я не против. Пусть прогуляются по волчьим местам, проверят их на доброту поразительную, потом расскажут нам, как дело обстояло. 🙂

    Иными словами, волк издавна ассоциируется у человека с опасностью, с агрессивностью, одним словом - со злом в широком смысле. Поэтому в сказках происходит абсолютно то же самое. Так как сказки написаны людьми.

    Обратите внимание: не львы в сказках злые, не тигры (хотя они тоже хищники), а именно волки. Значит, был резон так писать. Волки порой всю скотину у крестьян перегрызали. За что же их любить, серых существ?

    Потому что его демоннизировали в связи с всеобщей христианизацией. В древнем Риме волчица выкормила Ромула и Рема. А потом у ватесов поменялись сказки. А у греческого Эзопа волк был уже не слишком умный, но хитрый.