Шантарам история создания. "Шантарам": отзывы о книге известных людей


Персонажи:

Грегори Дэвид Робертс (Линдсей Форд, Линбаба, Шантарам Кишан Харре) - главный герой книги - австралиец; гора; беглый арестант; бывший наркоман, поборовший героиновую зависимость; член совета бомбейской мафии.

Карла Саарнен - швейцарка; член мафиозного клана; привлекательная женщина; истинная любовь Шантарама.

Прабакер Кишан Харре (Прабу) - индиец; лучший друг Шантарама; обитатель трущоб; водитель такси; муж Парвати; отец Прабакера - младшего.

Дидье Леви - француз; аферист; гей и любитель выпивки, претендующий на звание афориста.

Викрам Патель - индиец; близкий друг Шантарама; деятель Болливуда; фанат вестернов; муж Летти.

Летти - англичанка; деятельница Болливуда; жена Викрама.

Казим Али Хусейн - индиец;регулятор трущобного быта; уважаемый старец.

Джонни Сигар - индиец; сирота; житель трущоб; близкий друг Шантарма.

Маурицио - итальянец; жестокий, но трусливый аферист.

Модена - итальянец; сообщник Маурицио; смельчак; любовник Уллы.

Улла - немка; проститутка; бывшая сотрудница Дворца; любовница Модены; наследница огромного состояния.

Мадам Жу - русская; жестокая и эгоистичная владелица Дворца.

Раджан и Раджан - индийцы; близнецы; кастраты; верные слуги мадам Жу; евнухи Дворца.

Лиза Картер - американка; проститутка; бывшая сотрудница Дворца; подруга Карлы; любовница Шантарама.

Абдель Кадер Хан - афганец; глава мафиозного клана Бомбея; умный, порядочный старец; учитель.

Абдулла Тахери - иранец; гангстер; телохранитель Абдель Кадер Хана; духовный брат Шантарама;

Кавита Сингх - индианка; независимая журналистка.

Хасан Обиква - нигириец; глава черного гетто; мафиози.

Абдул Гани - пакистанец; член совета мафии; предатель; организатор террора Сапны.

Сапна - вымышленный киллер; борец за права бедных; под этим именем действовала банда жестоких убийц, организованная Абдулом Гани.

Халед Ансари - палестинец; член совета мафии; духовный лидер; бывший любовник Карлы.

Цитаты:

1. Это политика запугивания. Ненавижу всякую политику, а пуще того политиков. Их религия - человеческая жадность. Это возмутительно. Взаимоотношения человека с его жадностью - это сугубо личное дело, ты согласен?(с) Дидье

2. Меня, в принципе, не интересует ни политический свинарник, ни, тем более, скотобойня большого бизнеса. Единственное, что превосходит политический бизнес в жестокости и цинизме - это политика большого бизнеса.(с) Дидье

3. - Некоторые люди могут жить только в качестве чьего-то раба или хозяина.

Если бы только «некоторые»! - бросила Карла с неожиданной и непонятной горечью. - Вот ты говорил с Дидье о свободе, и он спросил тебя «свобода делать что?», а ты ответил «свобода сказать «нет»». Забавно, но я подумала, что гораздо важнее иметь возможность сказать «да».(с) Карла и Шантарам

4. - Так вот. Жили, целый год, когда я только-только приехала в Бомбей. Мы снимали на двоих соверешенно невообразимую полуразвалившуюся квартирку в районе порта. Дом буквально рассыпался на глазах. Каждое утро мы смывали с лица мел, оседавший с потолка, а в передней находили вывалившиеся куски штукатурки, кирпичей, дерева и прочих материалов. Пару лет назад во время муссонного шквала здание развалилось-таки, и погибло несколько человек. Иногда я забредаю туда и любуюсь небом сквозь дыру в том месте, где была моя спальня. Наверное, можно сказать, что мы с Дидье близки. Но друзья ли мы? Дружба - это своего рода алгебраическое уравнение, которое никому не удается решить. Порой, когда у меня особенно плохое настроение, мне кажется, что друг - это любой, кого ты не презираешь.(с) Карла

5. Мы часто называем человека трусом, когда он просто застигнут врасплох, а проявленная храбрость, как правило, означает всего лишь, что он был подготовлен.(с) Автор

6. Голод, рабство, смерть. Обо всем этом поведал мне тихо журчавший голос Прабакера. Есть истина, которая глубже жизненного опыта. Ее невозможно увидеть глазами или как-то почувствовать. Это истина такого порядка, где рассудок оказывается бессильным, где реальность не поддается восприятию. Мы, как правило, беззащитны перед ее лицом, а познание ее, как и познание любви, иногда достигается столь высокой ценой, какую ни одно сердце не захочет платить по доброй воле. Она далеко не всегда пробуждает в нас любовь к миру, но она удерживает нас от ненависти к нему. И единственный способ познания этой истины - передача ее от сердца к сердцу, как передал ее мне Прабакер, как теперь я передаю ее вам.(с) Автор

7. - Я думаю, что мы все, каждый из нас, должен заработать свое будущее, - произнесла она медленно. - Точно так же, как и все остальные важные для нас вещи. Если мы сами не заработаем свое будущее, его у нас и не будет. Если мы не трудимся ради него, то мы его не заслуживаем и обречены вечно жить в настоящем. Или, что еще хуже, в прошлом. И, возможно, любовь - это один из способов заработать себе будущее.(с) Карла

8. И только там, в ту первую ночь в глухой индийской деревушке, где я плыл на волнах тихого бормотания голосов, видя над собой сияние звед, только тогда, когда грубая мозолистая крестьянская рука успокаивающе коснулась моего плеча, я наконец полностью осознал, что я сделал и кем я стал, и почувствовал боль, страх и горечь оттого, что я так глупо, так непростительно исковеркал свою жизнь. Мое сердце разрывалось от стыда и от горя. И я вдруг увидел, как много во мне невыплаканных слез и как мало любви. И я понял, как я одинок.Я не мог, не умел ответить на этот дружеский жест. Моя культура преподала мне уроки неправильного поведения слишком хорошо. Поэтому я лежал не шевелясь, не зная, что мне делать. Но душа не является продуктом культуры. Душа не имеет национальности. Она не различается ни по цвету, ни по акценту, ни по образу жизни. Она вечна и едина. И когда наступает момент истины и печали, душу нельзя успокоить.(с) Автор

9. Бедность и гордость неразлучно сопровождают друг друга, пока одна из них не убьет другую.(с) Автор

10. - Я же сказала, тут нет ничего интересного для тебя.

Да-да, конечно, - пробормотал я, чувствуя в глубине души эгоистическое облегчение оттого, что ее бывшего любовника больше не существует и он мне не помеха. Я был тогда еще молод и не понимал, что умершие любовники как раз и являются самыми опасными соперниками.(с) Карла и Шантарам

11. Пораженный мужеством этого одинокого маленького мальчика, я слушал его сонное дыхание, и боль моего сердца вобрала его в себя. Иногда мы любим одной лишь надеждой. Иногда мы плачем всем, кроме слез. И в конечном итоге все, что у нас остается, - любовь и связанные с ней обязательства, все, что нам остается, - тесно прижаться друг к другу и ждать утра.(с) Автор

12. - Миром управляют миллион злодеев, десять миллионов тупиц и сто миллионов трусов, - объявил Абдул Гани на своем безупречном оксфордском английском, слизывая c коротких толстых пальцев прилипшие к ним крошки медового кекса. - Злодеи - это те, кто у власти: богачи, политики и церковные иерархи. Их правление разжигает в людях жадность и ведет мир к разрушению.Их всего миллион во всем мире, настоящих злодеев, очень богатых и могущественных, от чьих решений все зависит. Тупицы - это военные и полицейские, на которых опирается власть злодеев. Они служат в армиях двенадцати ведущих государств мира и в полиции тех же государств и еще двух десятков стран. Из них лишь десять миллионов обладают действительной силой, с которой приходится считаться. Конечно, они храбры, но глупы, потому что жертвуют своей жизнью ради правительств и политических движений, использующих их в собственных целях, как пешки. Правительства в конце концов всегда предают их, бросают на произвол судьбы и губят. Ни с кем нации не обходятся с таким позорным пренебрежением, как с героями войны. А сто миллионов трусов, - продолжал Абдул Гани, защемив в толстых пальцах ручку своей чашки, - это бюрократы, газетчики и прочая пишущая братия. Они поддерживают правление злодеев, закрывая глаза на то, как они правят. Среди них главы тех или иных департаментов, секретари всевозможных комитетов, президенты компаний. Менеджеры, чиновники, мэры, судейские крючки. Они всегда оправдываются тем, что лишь выполняют свою работу, подчиняясь приказам, - от них, мол, ничего не зависит, и если не они, то кто-нибудь другой будет делать то же самое. Эти сто миллионов трусов знают, что происходит, но никак этому не препятствуют и спокойно подписывают бумаги, приговаривающие человека к расстрелу или обрекающие целый миллион на медленное умирание от голода.Вот так все и происходит - миллион злодеев, десять миллионов тупиц и сто миллионов трусов заправляют миром, а нам, шести миллиардам простых смертных, остается только делать, что нам прикажут.Эта группа, представленная одним, десятью и ста миллионами, определяет всю мировую политику. Маркс был неправ. Классы тут не при чем, потому что все классы находятся в подчинении у этой горстки людей. Именно благодаря ее усилиям создаются империи и вспыхивают восстания. Именно она породила нашу цивилизацию и взращивала ее последние десять тысяч лет. Это она строила пирамиды, затевала ваши крестовые походы и провоцировала непрестанные войны. И только она в силах установить прочный мир.(с) Абдул Гани

13. Если король враг - это плохо, если друг - еще хуже, а уж если родственник - пиши пропало.(с) Дидье

14. Я сидел в одиночестве на большом плоском камне и курил сигарету. В те дни я курил потому, что мне, как и всем курящим в мире, хотелось умереть не меньше, чем жить.(с) Автор

15. «Что более характерно для человека, - спросила меня однажды Карла, - жестокость или способность ее стыдиться?» В тот момент мне казалось, что этот вопрос затрагивает самые основы человеческого бытия, но теперь, когда я стал мудрее и привык к одиночеству, я знаю, что главным в человеке является не жестокость и не стыд, а способность прощать. Если бы человечество не умело прощать, то быстро истребило бы себя в непрерывной вендетте. Без умения прощать не было бы истории. Без надежды на прощение не было бы искусства, ибо каждое произведение искусства - это в некотором смысле акт прощения. Без этой мечты не было бы любви, ибо каждый акт любви - это в некотором смысле обещание прощения. Мы живем потому, что умеем любить, а любим потому, что умеем прощать.(с) Автор

16. - Красиво, правда? - спросил Джонни Сигар, садясь рядом со мной и глядя на темное нетерпеливо ворочавшееся море.

Да, - согласился я, предложив ему сигарету.

Может быть, наша жизнь началась в океане, - произнес он тихо. - Четыре тысячи миллионов лет тому назад. В каком-нибудь глубоком, теплом месте, около подводного вулкана.

Я посмотрел на него с удивлением.

Но можно сказать, что после того, как мы покинули море, прожив в нем много миллионов лет, мы как бы взяли океан с собой. Когда женщина собирается родить ребенка, у нее внутри имеется вода, в которой ребенок растет. Эта вода почти точно такая же, как вода в море. И примерно такая же соленая. Женщина устраивает в своем теле маленький океан. И это не все. Наша кровь и наш пот тоже соленые, примерно такие же соленые, как морская вода. Мы носим океаны внутри, в своей крови и в поту. И когда мы плачем, наши слезы - это тоже океан.(с) Джонни Сигар

17. Молчание - это месть человека, которого истязают.(с) Автор

18. Тюрьмы - это черные дыры, в которых люди исчезают, не оставляя следа. Оттуда не проникает наружу никаких лучей света, никаких вестей. В результате этого таинственного ареста я провалился в такую черную дыру и пропал так же бесследно, как если бы улетел на самолете в Африку и затаился там.(с) Автор

19. Тюрьмы - это храмы, где дьяволы учатся молиться. Захлопывая дверь чьей-то камеры, мы поворачиваем в ране нож судьбы, потому что при этом мы запираем человека наедине с его ненавистью.(с) Автор

20. Но я не мог ничего произнести. От страха рот у человека пересыхает, а ненависть не дает дышать. Очевидно, поэтому в сокровищнице мировой литературы нет книг, порожденных ненавистью: подлинный страх и подлинная ненависть не могут выразить себя словами.(с) Автор

21. «За каждым благородным поступком всегда кроется темный секрет, - сказал однажды Кадербхай, - и что заставляет нас идти на риск - это тайна, в которую нельзя проникнуть».(с) Абдель Кадер Хан

22. «Единственная победа, какую ты можешь одержать в тюрьме, - сказал мне один из ветеранов отсидки в Австралии, - это выжить». При этом «выжить» значит не просто продлить свою жизнь, но и сохранить силу духа, волю и сердце. Если человек выходит из тюрьмы, утратив их, то нельзя сказать, что он выжил. И порой ради победы духа, воли или сердца мы приносим в жертву тело, в котором они обитают.(с) Автор

23. - Принято считать, что деньги - корень всего зла, - сказал Халед, когда мы встретились в его квартире. Он говорил по-английски довольно хорошо, хотя и с заметным смешанным акцентом, приобретенным в Нью-Йорке, арабских странах и Индии. - Но это не так. На самом деле наоборот: не деньги порождают зло, а зло порождает деньги. Чистых денег не бывает. Все деньги, циркулирующие в мире, в той или иной мере грязные, потому что абсолютно чистого способа приобрести их не существует. Когда тебе платят за работу, от этого где-то страдает тот или иной человек. И это, я думаю, одна из причин, почему практически все - даже люди, никогда не нарушавшие закон, - не против заработать парочку баксов на черном рынке.(с) Халед

24. Один умный человек сказал мне как-то, что если ты превратил свое сердце в оружие, то в конце концов оно обернется против тебя самого.(с) Шантарам

25. Карла как-то сказала, что когда мужчина колеблется, он хочет скрыть то, что он чувствует, а когда смотрит в сторону - то, что думает. А у женщин все наоборот, добавила она.(с) Карла

26. Когда мы любим женщину, то часто не вникаем в то, что она говорит, а просто упиваемся тем, как она это делает. Я любил ее глаза, но не сумел прочитать то, что в них было написано. Я любил ее голос, но не расслышал в нем страха и страдания.(с) Шантарам

27. Отец был упрямым человеком - ведь только из упрямства можно податься в математики, мне кажется. Возможно, и сама математика - некая разновидность упрямства, как ты считаешь?(с) Дидье

28. - Фанатизм - это противоположность любви, - провозгласил я, вспомнив одну из лекций Кадербхая. - Как-то один умный человек - мусульманин, между прочим, - сказал мне, что у него больше общего с разумным, рационально мыслящим иудеем, христианином, буддистом или индусом, чем с фанатиком, поклоняющимся Аллаху. Даже разумный атеист ему ближе, чем фанатик-мусульманин. Я чувствую то же самое. И я согласен с Уинстоном Черчиллем, сказавшим, что фанатик - это тот, кто не желает изменить свои взгляды и не может изменить тему разговора.(с) Шантарам

29. Мужчины ведут войны, преследуя какую-то выгоду или отстаивая свои принципы, но сражаются они за землю и женщин. Рано или поздно прочие причины и побудительные мотивы тонут в крови и утрачивают свой смысл. Смерть и выживание оказываются в конце концов решающими факторами, вытесняя все остальные. Рано или поздно выживание становится единственной логикой, а смерть - единственным, что можно услышать и увидеть. И когда лучшие друзья кричат, умирая, а люди теряют рассудок, обезумев от боли и ярости в этом кровавом аду, а вся законность, справедливость и красота этого мира отбрасываются прочь вместе с оторванными руками, ногами и головами братьев, отцов и сыновей, - решимость защитить свою землю и женщин, - вот что заставляет людей сражаться и умирать год за годом.Вы поймёте это, слушая их разговоры перед боем. Они говорят о доме, о женщинах и о любви. Вы поймёте, что это правда, глядя, как они умирают. Если человек в свои последние мгновения перед смертью лежит на земле, он тянет руку, чтобы зажать в ней её горстку. Если умирающий ещё в состоянии сделать это, он поднимет голову, чтобы взглянуть на горы, на долину или равнину. Если его дом далеко, он думает и говорит о нём. Рассказывает о своей деревне или городе, в котором вырос. В конце имеет значение только земля. И в свой последний миг человек не будет кричать о своих принципах - он, взывая к Богу, прошепчет или выкрикнет также имя сестры или дочери, возлюбленной или матери. Конец - зеркальное отражение начала. В конце вспоминают женщину и родной город.(с) Автор

29. «Судьба всегда предлагает тебе два альтернативных варианта, - сказал однажды Джордж Скорпион, - тот, который тебе следовало бы выбрать, и тот, который ты выбираешь».(с) Джордж Скорпион

30. В конце концов, какой смысл возрождаться из мертвых, если нельзя отметить это с друзьями?(с) Дидье

31. Слава принадлежит Богу, в этом суть нашего мира. А служить Богу с автоматом в руках невозможно.(с) Автор

32. Салман и другие, точно так же, как Чуха и головорезы Сапны, как и все гангстеры вообще, убеждали себя, что главенство в их маленьких империях делает их королями, что их силовые методы делают их сильными. Но они не были такими, не могли быть. Я вдруг ясно понял это, словно решил наконец долго не дававшуюся математическую задачу. Единственное королевство, которое делает человека королем - это царство его души. Единственная сила, которая имеет какой-то реальный смысл, - это сила, способная улучшить мир. И только такие люди, как Казим Али Хусейн или Джонни Сигар, были подлинными королями и обладали подлинной силой.(с) Шантарам

33. Деньги воняют. Пачка новых ассигнаций пахнет чернилами, кислотой и хлоркой, как полицейский участок, где берут отпечатки пальцев. Старые деньги, пропитанные надеждами и желаниями, имеют затхлый запах, как у засушенных цветов, слишком долго пролежавших между страницами дешевого романа. Если держать в помещении большое количество старых и новых денег - миллионы рупий, дважды пересчитанных и увязанных в пачки резинками, - оно начинает смердеть. «Я обожаю деньги, - сказал однажды Дидье, - но не переношу их запаха. Чем больше я им радуюсь, тем тщательнее приходится после этого мыть руки».(с) Автор

34. - Нет такого места, где не было бы войны, и нет человека, которому не пришлось бы воевать, - сказал он, и я подумал, что это, пожалуй, самая глубокая мысль, какую он когда-либо высказывал. - Все, что мы можем сделать, - это выбрать, на чьей стороне драться. Такова жизнь.(с) Абдулла

Действие романа разворачивается в Бомбее (Мумбаи).

Благодаря личным качествам он быстро заводит знакомых и друзей среди местных жителей и живущих в Бомбее иностранцев. Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Зарабатывает на жизнь, выступая в качестве посредника в мелких нелегальных сделках. Поселяется в вонючей дыре, где оказывает медицинскую помощь их жителям. Заводит множество знакомств в криминальных кругах. По доносу попадает в тюрьму, где в ужасных условиях проводит 4 месяца. После освобождения начинает работать на крупного бомбейского мафиози Абделя Кадер Хана, который относится к Шантараму как к сыну.

Линдсей занимается нелегальной торговлей валютой и золотом, затем фальшивыми паспортами. В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Кадер Хан вытаскивает его оттуда, помогает преодолеть развившуюся зависимость от наркотика. Затем предлагает вместе отправиться на родину Кадера в Афганистан, где в то время была война . Линдсей соглашается. Их караван везёт инструменты, оружие и медикаменты отряду моджахедов , сражающихся недалеко от Кандагара .

В Афганистане погибают Кадер Хан и большая часть его отряда. Линдсею удаётся вернуться в Бомбей, где он продолжает сотрудничать с мафией.

Действие романа перемежается описанием переживаний главного героя и философскими размышлениями. Персонажи часто излагают мысли в афористичной форме . Все герои романа являются вымышленными, но описываемые места, где происходит действие романа, реальны . Так, в Бомбее работает кафе «Леопольд» с мраморными залами, действительно существует болливудский фильм «Paanch Papi», в котором Робертс несколько раз появляется в качестве статиста (посетителя бара) во время исполнения песни,по хрометражу это 28-33 минуты готового фильма. Кроме того, в городе действует экскурсионное бюро имени Прабакера, открытое его братом, и при желании можно очутиться в трущобах, где жил Лин, и увидеть Рукхмабаи - женщину, которая и дала ему имя Шантарам .

Персонажи [ | ]

Мистика [ | ]

О книге «Шантарам» рассказывают мистические вещи, к примеру, генерал Никандров считал, что её прочтение чудесным образом способствует освобождению из мест заключения , аналогичного мнения придерживался девелопер Полонский , любопытно, что в день прочтения этой книги его действительно освободили из камбоджийской тюрьмы

Вы еще не читали "Шантарам", отзывы о котором самые положительные? Возможно, после знакомства с кратким содержанием произведения вам захочется это сделать. Описание известного творения Грегори Дэвида Робертса и его сюжет представлены в этой статье.

Вкратце о романе

Наверняка вы уже что-то слышали о таком романе, как "Шантарам". Цитаты из произведения все чаще появляются на страницах соцсетей. В чем же секрет его популярности?

Роман "Шантарам" - произведение, объем которого составляет около 850 страниц. Однако это не останавливает многочисленных читателей. "Шантарам" - книга, которая признана одним из лучших романов начала 21 века. Это исповедь человека, сумевшего вырваться из бездны и выжить, уцелеть. Роман стал настоящим бестселлером. Он заслужил сравнение с произведениями таких известных авторов, как Хемингуэй и Мелвилл.

"Шантарам" - книга, основанная на реальных событиях. Герой ее, подобно автору, долгие годы скрывался от закона. После развода с супругой он был лишен родительских прав, затем стал наркоманом, совершил серию ограблений. Австралийский суд приговорил его к 19 годам лишения свободы. Однако уже на второй год Робертс сбежал из тюрьмы строгого режима, как и Шантарам. Цитаты из его интервью часто появляются в прессе. Дальнейшая жизнь Робертса связана с Индией, где он был контрабандистом и фальшивомонетчиком.

В 2003 году был опубликован "Шантарам" (автор - Г. Д. Робертс, на фото ниже). Произведение впечатлило обозревателей Washington Post и USA Today. В настоящее время планируется по книге "Шантарам" экранизация. Продюсером картины должен стать сам Джонни Депп.

Сегодня многие советуют прочитать "Шантарам". Отзывы о нем самые положительные. Однако роман по объему довольно большой, не все могут его осилить. Поэтому предлагаем вам ознакомиться с пересказом романа "Шантарам". Краткое содержание даст вам некоторое представление об этом произведении.

Повествование ведется от имени человека, который сбежал из тюрьмы. Место действия романа - Индия. Шантарам - так зовут главного героя, известного также как Линдсей Форд (под таким именем он скрывается). Линдсей приезжает в Бомбей. Здесь он знакомится с "лучшим гидом города" Прабакером, который находит ему дешевое жилье, а также вызывается показать город.

Форд едва не попадает под автобус из-за большого движения на улицах, однако Карла, зеленоглазая брюнетка, спасает главного героя. Эта девушка часто посещает бар "Леопольд", завсегдатаем которого вскоре становится и Форд. Он понимает, что это полукриминальное место, и Карла также вовлечена в какой-то теневой бизнес.

Линдсей заводит дружбу в Прабакером, а также с Карлой, с которой часто встречается и все сильнее влюбляется в нее. Прабакер показывает главному герою "настоящий Бомбей". Он учит его говорить на маратхи и хинди - главных индийских наречиях. Вместе они посещают рынок, где продают детей-сирот, а также один из хосписов, в котором смертельно больные доживают свой век. Прабакер, показывая Форду все это, как будто проверяет его на прочность.

Форд полгода живет в его семье. Он работает вместе с другими на общественных полях, а также помогает одному учителю, который ведет уроки английского. Мать Прабакера зовет главного героя Шантарамом, что в переводе значит "мирный человек". Его уговаривают остаться, стать учителем, однако он отказывается.

Форда грабят и избивают по дороге в Бомбей. Лишившись средств, он вынужден стать посредником между торговцами гашиша и иностранными туристами. Форд живет теперь в трущобе Прабакера. Во время визита героя к "стоячим монахам", которые дали обет никогда не ложиться и не садиться, на Карлу и Форда нападает обкурившийся гашиша человек с оружием. Незнакомец, представившийся Абдуллой Тахери, нейтрализует безумца.

Далее в трущобах случается пожар. Форд, зная азы оказания первой помощи, принимается лечить ожоги. Во время пожара окончательно решает стать врачом Шантарам. Автор далее переходит к изложению второй части романа.

Вторая часть

Форд сбежал из самой охраняемой тюрьмы Австралии среди бела дня. Он пролез в дыру, находившуюся в крыше здания, в котором жила охрана. Зеки ремонтировали это строение, и Форд был в их числе, так что охранники не обратили внимания на него. Главный герой бежал, пытаясь спастись от жестоких побоев, которым он подвергался каждый день.

Ночами во сне видит тюрьму беглый Шантарам. Описание его сновидений мы не будем излагать. Чтобы избежать их, герой бродит ночами по Бомбею. Форд стыдится того, что он живет в трущобе и не встречается со своими прежними друзьями. Он скучает по Карле, однако сосредоточен на своем ремесле врачевателя.

Абдулла знакомит главного героя с одним из главарей местной мафии по имени Абдель Кадер Ханом. Это мудрец и всеми уважаемый человек. Он разделил Бомбей на районы, и каждым из них управляет совет криминальных баронов. Жители зовут Абделя Кадербхаем. Главный герой сходится с Абдуллой. Форд навсегда потерял дочь и жену, поэтому видит в нем брата, а в Абделе - отца.

Клиника Форда после знакомства с Кадербхаем снабжается медицинскими инструментами и лекарствами. Абдулла не нравится Прабакеру, поскольку жители трущоб считают, что он является наемным убийцей. Форд занимается не только клиникой, но и посредничеством. Это приносит герою значительный доход.

Так проходит 4 месяца. Герой иногда видит Карлу, однако не подходит к девушке, боясь собственной бедности. Карла сама приходит к нему. Они обедают, и Форд узнает о некоем Сапне - мстителе, который убивает богачей города.

Главный герой помогает Карле вызволить из публичного дома ее подругу Лизу. Этот Дворец, принадлежащий мадам Жу, пользуется в Бомбее дурной славой. Когда-то по вине мадам погиб возлюбленный Карлы. Форд выдает себя за сотрудника американского посольства, от имени отца девушки желающего выкупить ее. Герой объясняется с Карлой, однако та говорит, что ненавидит любовь.

Третья часть

Эпидемия холеры охватывает трущобы, а вскоре и весь поселок. Форд 6 дней борется с болезнью, ему помогает Карла. Девушка рассказывает герою свою историю. Она родилась в Базеле, отцом ее был художник, а матерью - певица. Отец девушки погиб, а мать через год отравилась снотворным. После этого 9-летнюю Карлу забрал дядя, живший в Сан-Франциско. Через 3 года он погиб, и девочка осталась с тетей. Она не любила Карлу, и та не получала даже самого необходимого.

Когда Карла стала старшеклассницей, она начала подрабатывать нянькой. Однажды отец ребенка, к которому она приходила, изнасиловал ее и объявил, что его спровоцировала Карла. Тетка встала на сторону насильника. Она выгнала Карлу из дома. В это время ей было 15 лет. С тех пор для Карлы любовь стала недоступна. Она попала в Индию, познакомившись с индийским бизнесменом в самолете.

Форд, остановив эпидемию, отправляется в город, чтобы заработать. Улла, одна из приятельниц Карлы, попросила его встретиться у "Леопольда" с одним человеком, так как она боялась идти одна на встречу с ним. Форд чувствует грозящую опасность, однако соглашается. Незадолго до этой встречи герой встречается с Карлой, они становятся близки.

Форд попадает в тюрьму

Форда арестовывают по дороге к "Леопольду". Три недели он проводит в полицейском участке, в переполненной камере, а затем оказывается в тюрьме. Постоянные побои, голод и кровососущие насекомые истощают силы Форда всего за несколько месяцев. Он не может отправить весточку на волю, так как тех, кто хочет ему помочь, избивают. Однако Кадербхай узнает, где находится Форд. Он платит выкуп за него.

Долгожданная свобода

После тюрьмы работает на Кадербхая Шантарам. Краткое содержание дальнейших его злоключений следующее: он тщетно пытается отыскать Карлу, но не находит ее в городе. Герой думает, что девушка, возможно, решила, что он сбежал. Форд хочет выяснить, кто является виновником его несчастий. Герой занимается фальшивыми паспортами и контрабандным золотом. Он зарабатывает прилично, снимает хорошую квартиру. Форд редко видится с друзьями по трущобе и все ближе сходится с Абдуллой.

В Бомбее после смерти Индиры Ганди наступает неспокойный период. Главный герой находится в международном розыске. Лишь влияние Кадербхая спасает его от тюрьмы. Герой узнает о том, что попал в тюрьму по доносу одной женщины. Он встречается с Лизой, которую спас когда-то из притона. Девушка избавилась от наркозависимости и работает в Болливуде. Форд встречает и Уллу, однако она не знает ничего о его аресте.

Встреча с Карлой в Гоа

Главный герой находит Карлу, которая отправилась в Гоа. Вместе они проводят неделю. Форд рассказывает девушке, что совершал вооруженный грабеж с целью получить деньги на наркотики. Он пристрастился к ним после потери дочери. Карла в последнюю ночь просит героя остаться с ней, не работать больше у Кадербхая. Однако Форд не терпит давления и отправляется обратно. Оказавшись в Бомбее, герой узнает о том, что Сапна убил одного из членов совета мафии, а также о том, что попал в тюрьму по доносу одной иностранки, которая живет в Бомбее.

Четвертая часть

Форд под началом Абдулла Гани занимается фальшивыми паспортами. Он осуществляет перелеты в пределах Индии, а также за ее границы. Лиза ему нравится, однако сблизиться с ней он не решается. Форд все еще думает об исчезнувшей Карле.

Далее в произведении Грегори Дэвид Робертс описывает женитьбу Прабакера, которому Форд дарит лицензию таксиста. Спустя несколько дней Абдулла погибает. Полиция считает, что он и есть Сапна, и его расстреливают у полицейского участка.

Через некоторое время главный герой узнает о том, что Прабакер попал в аварию. Тележка со стальными брусьями въехала в его такси. Прабакер был лишен нижней половины лица. В течение трех суток он умирал в больнице. Форд, лишившись близких друзей, впадает в депрессию. Он проводит 3 месяца в опиумном притоне, находясь под действием героина. Карла вместе с телохранителем Кадербхая Назиром, всегда недолюбливавшим главного героя, отвозят его в домик на побережье. Они помогают Форду избавиться от зависимости.

Кадербхай убежден в том, что Абдулла и Сапна - разные лица, что Абдуллу оклеветали недруги. Он решает доставить медикаменты, запчасти и боеприпасы к осажденному русскими Кандагару. Кадербхай намерен лично выполнить эту миссию, он зовет с собой Форда. Афганистан наполнен племенами, враждующими друг с другом. Чтобы добраться на место Кадербхаю необходим иностранец, который может притвориться "спонсором" войны из Америки. Эту роль должен сыграть Форд. Перед тем как уехать, главный герой проводит последнюю ночь с Карлой. Девушка хочет, чтобы он остался, однако не может признаться Форду в любви.

Костяк отряда Кадербхая формируется в пограничном городе. Форд перед отъездом узнает о том, что мадам Жу - женщина, засадившая его в тюрьму. Он хочет возвратиться, чтобы отомстить ей. Кадербхай рассказывает главному герою, как в юности он был изгнан из родной деревни. В возрасте 15 лет он убил человека, тем самым возбудив войну между кланами. Лишь после исчезновения Кадербхая окончилась эта война. Сейчас он хочет возвратиться в родную деревню, находящуюся под Кандагаром, желает помочь своей родне. Хабиб Абдур Рахман ведет отряд через границу с Афганистаном. Он жаждет отомстить русским, вырезавшим его семью. До того как отряд добирается до моджахетов, Хабиб теряет разум. Он убегает из лагеря, чтобы начать собственную войну.

Отряд проводит зиму, ремонтируя оружие для партизан из Афганистана. Перед отъездом в Бомбей Форд узнает о том, что его возлюбленная работала на Кадербхая. Она искала иностранцев, полезных ему. Так Карла отыскала и Форда. Встреча с Карлой, знакомство с Абдуллой - все это было подстроено. Находящаяся в трущобах клиника использовалась в качестве испытательного полигона для лекарств, привезенных контрабандой. Кадербхай, как выяснилось, знал и о том, что Форд находился в тюрьме. За арест главного героя мадам Жу помогала Кадербхаю договариваться с политиками. Форд в ярости, однако не может ненавидеть Карлу и Кадербхая, так как все еще любит их.

Грегори Дэвид Робертс далее пишет о том, что спустя 3 дня погибает Кадербхай - отряд его оказывается в силках, которые были расставлены для поимки Хабиба. Лагерь обстреливают, а запасы топлива, медикаментов и провизии уничтожают. Новый глава отряда полагает, что его обстрел - часть охоты на Хабиба. Только 9 человек остается в живых после очередного налета. Лагерь окружен, нет возможности добыть еду, а разведчики, отправленные выжившими, пропадают.

Появляется Хабиб, который сообщает о том, что можно попытаться пробиться через юго-восточное направление. Накануне прорыва Хабиба убивает человек из отряда, так как цепочки, которые он видит на его шее, принадлежат пропавшим без вести разведчикам. Форд во время прорыва былконтужен выстрелом.

Этими событиями оканчивается четвертая часть романа "Шантарам". Краткое содержание заключительной части представлено ниже.

Пятая часть

Назир спасает Форда. У главного героя обморожены кисти рук, изранено тело, повреждена барабанная перепонка. Только вмешательство Назира спасает от ампутации рук в пакистанском госпитале, куда отряд был направлен людьми из дружественного племени. За это, естественно, его благодарит Шантарам.

Герои Форд и Назир 6 недель добираются до Бомбея. Форд хочет отомстить мадам Жу. Ее Дворец сожгла и разграбила толпа. Форд решает не убивать мадам, так как та уже сломлена и побеждена. Главный герой опять промышляет фальшивыми документами. Он связывается с новым советом через Назира. Форд тоскует по Кадербхаю, Абдулле и Прабакеру. Что касается Карлы, роман с ней завершен - девушка возвратилась в Бомбей вместе с новым другом.

Отношения с Лизой спасают Форда от одиночества. Девушка рассказывает о том, что Карла уехала из США, убив изнасиловавшего ее мужчину. В самолете она познакомилась с Кадербхаем и стала работать на него. Форда после этого рассказа охватывает тоска. Главный герой подумывает о наркотиках, но вот появляется живой и здоровый Абдулла. Его выкрали из участка после встречи с полицией, после чего отвезли в Дели. Здесь Абдуллу около года лечили от тяжелых ран. Он возвратился в Бомбей, чтобы расправиться с оставшимися членами банды Сапны.

Форд в конце концов признается себе в том, что он сам разрушил собственную семью. Он мирится со своей виной. Герой почти счастлив, ведь у него есть Лиза и деньги. На Шри-Ланке начинается гражданская война. Кадербхай хотел участвовать в ней. Назир и Абдулла вызываются продолжить его дело. Форду не находится места в новой мафии, поэтому он тоже едет воевать.

Главный герой в последний раз видится с Карлой. Девушка зовет его остаться с ней, однако Форд отказывается. Он понимает, что она не любит его. Карла выходит замуж за богатого друга, однако ее сердце все еще холодно. Девушка признается, что дом мадам Жу сожгла именно она.

Финал произведения

Форд узнает, что Сапна собирает свою армию. Главный герой после встречи с Карлой отправляется в трущобы Прабакера, где проводит ночь. Он знакомится с сыном своего умершего друга. Тот унаследовал улыбку отца. Форд понимает, что жизнь продолжается.

На этом заканчивается "Шантарам". Краткое содержание произведения, как мы уже говорили, должно стать основой для готовящегося фильма. После его выхода у нас появится еще одна возможность познакомиться с сюжетом романа, не читая его. Однако многочисленные отзывы свидетельствуют о том, что все-таки стоит прочесть "Шантарам". Экранизация или краткое содержание произведения не способны передать его художественной ценности. В полной мере оценить роман можно, только обратившись к оригиналу.

Наверняка вам хочется узнать, когда появится фильм "Шантарам". Дата выхода его неизвестна, да и трейлер еще не появился. Будем надеяться, что фильм все-таки снимут. Этого ждут многочисленные поклонники романа. "Шантарам", главы которого мы вкратце описали, безусловно, заслуживает экранизации. Ну что ж, поживем - увидим!

По работе нужно было прочитать "Шантарам" - бестселлер, из Тора-10 "Самых читаемых книг". За неделю осилила, утешаясь тем, что ликбезно всё-таки, давненько я "самых читаемых книг" не читала. В коллаже - автор, обложка и одно из мест действия.

Болливудские приключения, с налетом экзистенциальности. Такой постмодернизм - когда на одной странице можно весело смеятся, на другой плакать, абзацем ниже - морщится от жутких сцен, на четвертой открывать рот от удивления.

Главный герой - Шантарам (в переводе с маратхи "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу") - австралийский уголовник и наркоман, сбежавший из тюрьмы, в которой ему предстояло сидеть 19 лет. Грегори Дэвид Робертс действительно написал эту книгу в тюрьме, она автобиографична. В поисках убежища главный герой попадает в Индию, в Бомбей.

Жизнь его очень насыщенна, но описана слащаво, в жанре из жизни криминальных "хороших" братков, восхваления своих подвигов с приговорками - я простой и скромный.

Показана современная Индия, причем с низовой точки зрения, совсем не туристической - и эта Индия экзотична. В романе со знанием дела показано множество подробностей индийской жизни, так что любителям этой экзотики, а также трущоб, крыс, открытых улыбок, помоек, благовоний, вечной радости, попрошаек и "честных воров" должно быть интересно. Да и мне было интересно, но специфически...

Описание жизни в бомбейских трущобах угнетает, а герой долго там жил. Но трущобный период жизни интересен тем, что Шантарам был там... лекарем. Главы о эпидемиях и пожарах, о ливнях и засухах, о четырех месяцах в тюрьме - трэш избиений и нечеловеческих пыток, описание мафиозных разборок, чистой любви, натуралистично показанное состояние героинового штопора, ад ломки и поиск сил вернуться к нормальной жизни, - всё это совершенно незнакомая, убогая и сверкающая жизнь Бомбея. В одной из глав герой попадает в деревню - интересно и подробно описаны обычаи и нравы индусов. Так же показана война в Афганистане и обстрелы с перестрелками, главный герой попал в Афганистан и вступил в боевые действия на стороне духов... С этой стороны про эту войну я еще не читала.

Язык - простецкий и немудреный, иногда автор не справляется с собственным потоком сознания, и потом он пишет в тюрьме, да еще он австралиец, так что с английским у него специфично, да еще перевод. Но в итоге русский текст - вполне гладкий и легко читается, но малолитературный. Шутки на уровне пятого класса: здравствуйте, меня зовут Член (Лин по индийски), - ну что поделать, браток. Мата в книге совсем немного, но есть, да.

Местами нудноватая и очень затянутая книга, местами вполне бодренько. Читается легко, местами увлекательно, можно заочно полюбить Индию с ее трущобами.

Очень правильные в книге мафиози, еще к тому же и философы. Некоторые философские места откровенно слабы, некоторые - дают прописные истины как откровение.

Образчик философии - "Мужчины ведут войны, преследуя какую-то выгоду или отстаивая свои принципы, но сражаются они за землю и женщин. Рано или поздно прочие причины и побудительные мотивы тонут в крови и утрачивают свой смысл. Смерть и выживание оказываются, в конце концов, решающими факторами, вытесняя все остальные. Рано или поздно выживание становится единственной логикой, а смерть - единственным, что можно услышать и увидеть. И когда лучшие друзья кричат, умирая, а люди теряют рассудок, обезумев от боли и ярости в этом кровавом аду, а вся законность, справедливость и красота этого мира отбрасываются прочь вместе с оторванными руками, ногами и головами братьев, отцов и сыновей, - решимость защитить свою землю и женщин, - вот что заставляет людей сражаться и умирать год за годом.

Вы поймёте это, слушая их разговоры перед боем. Они говорят о доме, о женщинах и о любви. Вы поймёте, что это правда, глядя, как они умирают. Если человек в свои последние мгновения перед смертью лежит на земле, он тянет руку, чтобы зажать в ней её горстку. Если умирающий ещё в состоянии сделать это, он поднимет голову, чтобы взглянуть на горы, на долину или равнину. Если его дом далеко, он думает и говорит о нём. Рассказывает о своей деревне или городе, в котором вырос. В конце имеет значение только земля. И в свой последний миг человек не будет кричать о своих принципах - он, взывая к Богу, прошепчет или выкрикнет также имя сестры или дочери, возлюбленной или матери. Конец - зеркальное отражение начала. В конце вспоминают женщину и родной город.”

(Scribe Publications, Австралия)

Сюжет

Главный герой - бывший наркоман и грабитель, сбежавший из австралийской тюрьмы, где отбывал девятнадцатилетний срок заключения. После некоторого времени, проведенного в Австралии и Новой Зеландии, по фальшивому паспорту на имя Линдсея Форда приезжает в Бомбей . Благодаря личным качествам он быстро заводит знакомых и друзей среди местных жителей и живущих в Бомбее иностранцев. Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Зарабатывает на жизнь, выступая в качестве посредника в мелких нелегальных сделках. Поселяется в трущобах, где оказывает медицинскую помощь их жителям. Заводит множество знакомств в криминальных кругах. По доносу попадает в тюрьму, где в ужасных условиях проводит 4 месяца. После освобождения начинает работать на крупного бомбейского мафиози Абделя Кадер Хана, который относится к Шантараму как к сыну.

Линдсей занимается нелегальной торговлей валютой и золотом, затем фальшивыми паспортами. В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Кадер Хан вытаскивает его оттуда, помогает преодолеть развившуюся зависимость от наркотика. Затем предлагает вместе отправиться на родину Кадера в Афганистан, где в то время была война . Линдсей соглашается. Их караван везёт инструменты, оружие и медикаменты отряду моджахедов , сражающихся недалеко от Кандагара .

В Афганистане погибают Кадер Хан и большая часть его отряда. Линдсею удается вернуться в Бомбей, где он продолжает сотрудничать с мафией.

Действие романа перемежается описанием переживаний главного героя и философскими размышлениями. Персонажи часто излагают мысли в афористичной форме . Все герои романа являются вымышленными, но описываемые события реальны . Так, в Бомбее работает кафе «Леопольд» с мраморными залами, действительно существует болливудский фильм «Paanch Papi», в котором появляется главный герой (и в нём легко узнается сам Робертс). Кроме того, в городе действует экскурсионное бюро имени Прабакера, открытое его братом, и при желании можно очутиться в трущобах, где жил Лин, и увидеть Рукхмабаи - женщину, которая и дала ему имя Шантарам .

Персонажи

  • Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам, главный герой, от лица которого идёт повествование.
  • Прабакер - друг Линдсея. Общительный и оптимистичный молодой индиец, родившийся в деревне и живущий в трущобах, первый человек, с которым Лин знакомится в Бомбее, умирает в процессе развития сюжета.
  • Карла Саарнен, красивая молодая женщина, швейцарка, в которую влюбляется Лин, но у которой есть много тёмных секретов.
  • Абдель Кадер Хан - глава местного мафиозного клана, афганец. Мудрый и рассудительный, но жёсткий человек, которого Лин начинает любить как отца. Умирает в бою в Афганистане.
  • Абдулла Тахери - иранец, бежавший от режима аятоллы Хомейни мафиози. Становится близким другом главного героя. Умирает в процессе развития сюжета, но оказывается живым.
  • Викрам Патель - индиец, друг Лина. Любитель вестернов и кобвойского стиля. Влюблён в Летти.
  • Лиза Картер - молодая американка, проститутка в дворце мадам Жу, освобождённая Карлой и Лином.
  • Назир - неразговорчивый телохранитель Кадера, поначалу относится к Лину с неприязнью.
  • Маурицио Белькане - итальянец, аферист. Очень красив внешне, но подлый и трусливый человек. Убит Уллой.
  • Улла - немка, проститутка, освобождённая из Дворца. Любовница Модены.
  • Модена - испанец, подельник Маурицио, любовник Уллы.
  • Дидье Леви - завсегдатай «Леопольда», француз, гей, аферист, гедонист. Приятель Лина.
  • Летти - англичанка, работает в Болливуде.
  • Кавита Сингх - независимая индийская журналистка, феминистка.
  • Халед Ансари - член совета мафии, палестинец, у которого израильтяне убили всю семью. Бывший любовник Карлы.
  • Абдул Гани - пакистанец, член совета мафии. Впоследствии оказывается предателем. Убит Назиром.
  • Джонни Сигар - молодой индиец, житель трущоб. Сирота. Друг Лина и Прабакера.
  • Мадам Жу - владелица «Дворца», элитного подпольного борделя. Возможно, русская, ведёт скрытный образ жизни, жестока и безжалостна.
  • Кишан и Рукхмабаи - родители Прабакера
  • Парвати - жена Прабакера
  • Казим Али Хусейн - старейшина в трущобах
  • Хасан Обиква - нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки
  • Сапна - таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства.

Напишите отзыв о статье "Шантарам"

Ссылки

Примечания

Отрывок, характеризующий Шантарам

Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.