Сцена похищения софьи в комедии недоросль читать. План: Вступление: Кто такой Недоросль


1. Примерка кафтана.

2. Софья получает письмо от Стародума.

3. Новая встреча Софьи с Милоном после разлуки.

4. Желание Простаковой женить Митрофана на Софье. Него­дование Скотинина.

5. Приезд Стародума к Простаковой.

6. Милон просит руки Софьи у Стародума.

7. Попытка похищения Софьи Простаковыми.

8. Опека над имением Простаковых.

Краткое содержание

Действующие лица:

Простаков.

Госпожа Простакова, жена его.

Митрофан, сын их, недоросль.

Еремеевна, мама (т. е. кормилица) Митрофанова.

Стародум.

Софья, племянница Стародума.

Кутейкин, семинарист.

Цыфиркин, отставной сержант.

Вральман, учитель.

Тришка, портной.

Слуга Простакова.

Камердинер Стародума.

Действие происходит в доме Простаковых. Комедия начина­ется со сцены примерки кафтана. Простакова ругает портного Гришку за то, что он сшил кафтан для Митрофана слишком узким.

Появляется Скотинин в веселом расположении духа: на вечер назначен сговор между ним и Софьей, которая после смерти ма­тери живет в доме Простаковых, своих дальних родственников, и они управляют ее имением, как своим собственным. Она еще не знает, что ее собираются выдать замуж.

Затем появляется Софья. Девушка сообщает, что ее дядя Ста­родум, который когда-то уехал в Сибирь и в течение несколь­ких лет не подавал о себе никаких известий, так что его уже считали умершим, оказывается, жив и в настоящее время нахо­дится в Москве. Кроме того, он накопил состояние в десять ты­сяч и делает ее своей наследницей. Все это она узнала из пись­ма, которое Стародум прислал ей. Услышав такую новость, Про­стакова сразу же начинает более благосклонно относиться к Софье, так как задумала женить своего сына Митрофанушку на богатой невесте.

В деревне, принадлежащей Простаковым, останавливаются на постой солдаты, которых ведет в Москву офицер Милон. Милон встречает своего друга Правдина, который живет тут уже три дня, потому что определен членом наместничества. Правдин объез­жает округ для того, чтобы найти «злонравных» господ, бесчело­вечно использующих свою власть. Милон же, в свою очередь, рас­сказывает, что разыскивает свою любимую девушку, которую не видел больше полугода. Ее увезли дальние родственники в свои деревни после смерти матери. Выясняется, что речь идет о Со­фье. Происходит встреча влюбленных.

В это время Скотинин изъявляет желание жениться на Со­фье, ведь на те деньги, что завещал ей дядя, он сможет выку­пить свиней со всего белого света и для каждой построить хлев. Правдин сообщает Скотинину, что Простакова прочит Софью за своего сына. Скотинин затевает ссору с племянником и набрасы­вается на него с кулаками.

Приезжает из Москвы Стародум. Разговаривая с Правдиным, он рассуждает о воспитании и службе Отечеству, вспоминая ис­тории и приводя примеры из собственной жизни. Затем знакомит­ся с хозяевами, которые изо всех сил пытаются ему понравить­ся, надеясь стать его родственниками. После этого Стародум от­правляется отдохнуть с дороги, а Митрофан садится за урок, во время которого показывает себя полным невеждой.

После отдыха Стародум разговаривает с Софьей, рассуждая о различных добродетелях и нравственных качествах человека. Далее Правдин представляет ему Милона, который просит руки его племянницы. Молодые получают благословение дяди. Затем к Софье сватаются Скотинин и Митрофанушка, но Стародум отка­зывает им, сообщая, что она уже сговорена. Тогда Простакова решает похитить Софью, чтобы насильно отвезти ее обвенчаться с сыном. Но попытка эта заканчивается неудачей, так как девуш­ку спасает Милон. Правдин принимает под опеку дом и деревни Простаковых. Помещица, желая найти поддержку у сына, броса­ется к нему с объятиями, но тот грубо отталкивает мать. Проста­кова падает в обморок. Стародум, Софья и Милон собираются ехать в Москву. Заканчивается пьеса словами Стародума, указывающе­го на Простакову: «Вот злонравия достойные плоды!»

Сара Гэбриел

Похищение Софи

Она найдет меня, я знаю.

Она найдет меня, я знаю.

Пусть я исчезну, сгину без следа,

Прочь унесусь, пути не разбирая,

Она меня найдет, я точно знаю.

Среди теней ее не различаю,

Но следую за ней неведомо куда.

Даги Маклейн , «Она найдет меня».

Любовь сама творит чудеса.

Надпись на кубке Данкриффа

Шотландия, Пертшир

Весна 1728 года

Коннор Макферсон узнал о приближении всадников задолго до их появления. Хотя ночная тьма и туман скрывали от глаз узкую горную долину и холмы, а плотная, густая мгла искажала звуки, в темноте явственно слышалось нестройное бряцанье упряжи, поскрипывание кожаных седел и глухой стук копыт, доносившийся со стороны старой тропы гуртовщиков. Отряд приближался.

Сердце Коннора отчаянно заколотилось. Долгое мучительное ожидание близилось к концу. Левая рука Макферсона судорожно сжала оплетенный эфес спрятанного в ножнах меча. Кэтрин София Маккарран, Кейт. Чтобы стать его женой и превратиться в замужнюю женщину, ей суждено быть похищенной из родительского дома. Свадьба состоится, хотят они оба того или нет. На тщательно сложенной бумаге, спрятанной на груди у Макферсона под рубашкой, начертаны имена Коннора и Кейт. Бумага подписана братом девушки, лэрдом Данкриффа и главой клана Карран.

Что ж, Коннор выполнит пожелание друга. В конце концов, ведь это из-за него Маккаррана схватили и бросили в тюрьму, где, по слухам, несколько дней назад Данкрифф скончался.

Горькая весть. Боль оказалась куда сильнее, чем Коннор мог предположить. Не в силах стоять без движения, он нетерпеливо зашагал вперед. Густая бурая трава и вереск надежно приглушали звук шагов. Двое спутников Коннора неуклюже поспешили за ним, словно медведи. Сгустившаяся тьма скрывала их лица и светлые рубашки, но Коннор все же различил тусклый блеск пистолетов и мечей. Шотландцам запрещалось носить оружие, но Макферсон и его люди были вооружены до зубов.

Укрывшись за огромными древними валунами, Коннор достал спрятанный заранее между камней плотно свернутый шерстяной плед и сунул его себе под плащ.

– Все готово? – тихо шепнул он по-гэльски.

– Веревки на месте, – откликнулся Нейл Мюррей, слуга и соратник Коннора. – Священник ждет нас в старой часовне на холмах.

Коннор Макферсон угрюмо кивнул, глядя, как над узкой долиной сгущается туман. Он напружинился, готовясь к прыжку, словно дикая кошка, но во мгле невозможно было разглядеть добычу. Коннор коснулся рукой холодного камня и нахмурился.

– Это лишнее, – отрезал Коннор. – Мы и так навлечем на себя немало неприятностей.

– Есть и другие способы найти себе невесту, – проворчал Нейл.

– Но этот самый быстрый, – тихо отозвался Коннор. Послышался скрип седел, бряцанье упряжи и глухой стук копыт. К ним явно приближались. Молочно-белые клубы тумана на мгновение расползлись, открывая узкую ленту тропы гуртовщиков, и тут же снова сомкнулись.

Коннор знал долину как свои пять пальцев. Он и с закрытыми глазами мог представить себе каждый изгиб двух ручьев, бравших начало высоко в горах и пересекавших вересковую пустошь. Даже в густом тумане он мог безошибочно указать, где расположены мосты и сколько времени потребуется отряду, чтобы добраться до них.

Топот копыт стал громче.

– Лошади, – прошептал Нейл. – Когда девушка и ее служанка покинули дом мирового судьи, их сопровождали двое пеших шотландцев и два всадника-драгуна.

– Ага, – подтвердил Эндрю, – мы их видели. Они угощались обедом. Сэр Генри послал с девчонкой целый эскорт.

– Какая обходительность, – протянул Коннор. – Погубить мужчин, но снабдить охраной женщин. А теперь исчезните. Если меня поймают при попытке похитить невесту, я хочу, чтобы повесили меня одного.

– Мы последуем за тобой. Как всегда, Киннолл, – возразил Нейл.

Коннор подавил горький вздох. Киннолл. Ему удалось сохранить титул, но не владения. Сэр Генри Кэмпбелл поселился в его доме, и одна мысль об этом жгла Коннора мучительным огнем.

Макферсон сделал знак своим спутникам и осторожно двинулся вперед. Он не стал пригибаться к земле. Для этого лорд Киннолл был слишком высок ростом и слишком горд. Коннор бесшумно скользнул за соседний валун и склонил голову набок, прислушиваясь к шуму ветра, плеску воды и приближающемуся стуку лошадиных копыт. Казалось, он отчетливо слышал глухие удары собственного сердца.

Еще было не поздно уйти и остановить это безумие. Кейт Маккарран – красивая и храбрая девушка. Характера ей не занимать. В этой женщине огонь и лед слились воедино. Коннор видел ее всего однажды, но и этого было достаточно. Ее брат заверил Коннора, что Кейт – тайная якобитка. О такой подруге мечтал бы любой разбойник, вот только Коннор Макферсон – не самая лучшая партия для девушки-невесты.

Глупец! В такую ночь лучше всего сидеть у очага наедине с певучей скрипкой, с полной кружкой эля и разбитыми мечтами. Но несмотря ни на что, он задумал осуществить этот безумный план. Это желание разъедало его изнутри, словно жгучий голод. Оно оказалось даже сильнее непомерной гордости Макферсона.

Отряд приближался. Пристально вглядываясь в туман, Коннор различил неясные фигуры двух пеших шотландцев, следом ехали верхом закутанные в плащи женщины и всадники-драгуны.

Коннору не нужна была жена, по крайней мере, сейчас. Да еще добытая таким способом. Но проклятое письмо связало его по рукам и ногам, а Макферсон привык держать слово. Даже если тот, кто потребовал с него обещание, уже мертв. Честь обязывала Коннора отдать долг Данкриффу и его клану, а тот довольно ясно выразил свою волю: Макферсон должен похитить Кейт и сделать ее своей женой, прежде чем кто-либо успеет вмешаться.

Коннор осторожно покинул свое убежище и прищурился, всматриваясь в темноту. По обеим сторонам от того места, где он прятался, вересковую пустошь пересекали два ручья, над которыми возвышались деревянные мосты. Эскорт как раз приблизился к первому из них. Коннор сделал знак своим спутникам. Нейл и Эндрю бесшумно пробежали вперед, легли на землю и ухватились за крепкие веревки, спрятанные в густой траве и надежно привязанные к доскам обоих мостов.

Коннор подождал, пока два рослых горца перейдут первый мост. За ними верхом на лошадях следовали женщины. Их легко было узнать по длинным платьям и накидкам. Одна из женщин, одетая в яркое переливающееся платье, сияла, словно звезда. Драгуны скакали на значительном расстоянии от женщин.

Вот и они приблизились. Коннор отчетливо различил глухие удары копыт по деревянным планкам моста. Послышались голоса. Один из мужчин что-то говорил, а женщина недовольно ворчала, на что-то жаловалась, но спутница отвечала ей мягко и ласково.

Сердце Коннора глухо заколотилось. Нежный женский голос околдовывал, заставляя забыть обо всем на свете.

Это она, его невеста. Внезапная мысль заставила Коннора вздрогнуть, как от удара. На мгновение он забыл об осторожности. Этот чудесный голос отныне будет звучать в его доме и в его мечтах, а эта прелестная головка будет покоиться на его подушке. Да поможет ему Господь!

Говорят, все Маккарраны из рода Данкриффов сродни феям и колдунам. Магические способности передаются у них из поколения в поколение. Конечно, Коннор не верил в подобные вещи, но голос девушки по-настоящему очаровывал, казался каким-то сказочным, неземным. Макферсона охватила дрожь.

«Это все туман», – попытался успокоить он себя, сердито нахмурив брови.

Надежно скрытый ночной мглой, Коннор скользнул вперед, выбирая момент для нападения. Лошади, на которых сидели женщины, преодолели первый мост и ступили на мягкий вереск, направляясь ко второму ручью. Двое шотландцев уже шагали впереди по доскам второго моста, а лошади драгунов принялись осторожно перебираться по мосту через первый ручей.

Когда женщины оказались одни на узком перешейке между двумя мостами, Коннор тихо ухнул по-совиному. Его товарищи резко дернули за спрятанные в траве веревки. Оба моста одновременно со скрипом накренились, доски обрушились в воду. Послышались крики мужчин, конское ржание, громкие восклицания женщин. Лошади всадниц испуганно попятились.

Коннор стремглав бросился в темноту.

Лошадь крутанулась на месте, и Софи Маккарран резко натянула поводья. Внезапно обрушились оба моста, и ее эскорт оказался в воде. В темноте невозможно было понять, насколько пострадали провожатые Софи. Растерянная девушка попыталась успокоить громко храпящую лошадь. Ее спутница, миссис Эванс, пронзительно вскрикнула. Она с трудом удерживала в руках поводья. Сказывался преклонный возраст и нарастающая паника.

– Миссис Эванс, держите крепче узду! – крикнула Софи. Ей никак не удавалось развернуть лошадь, чтобы прийти на помощь пожилой служанке.

Вцепившись в поводья, Софи вглядывалась в темноту. Почти неразличимые в густых клубах тумана, ее кузены, Алан и Дональд Маккарраны, с шумом бултыхались в воде и громко ругались по гэльски. Позади двое английских драгунов с плеском и криками пытались высвободить лошадей.

Лошадь Софи снова закрутилась на месте, и девушка окончательно потеряла

Вокруг нее строится интрига пьесы. Неожиданное наследство девушки, приезд ее дяди Стародума, неудавшееся похищение и сразу три жениха, которые соперничают между собой, составляют основу сюжета.

Софья получила хорошее образование, воспитывалась в семье глубоко порядочных и благородных людей. Она рано стала сиротой. Поскольку ее дядя Стародум живет в далекой Сибири, госпожа Простакова на правах родственницы забирает Софью в свой дом и управляет ее небольшим наследством. Она без зазрения совести обкрадывает подопечную и стремится выдать ее замуж за своего брата, чтобы окончательно прибрать к рукам все имущество девушки.

Простаковой известно, что у Софьи есть жених – офицер Милон. Молодые люди любят друг друга, но это властную помещицу нисколько не волнует. Она не привыкла выпускать из рук даже малую выгоду. Простаковой удается так замести следы, что Милон полгода напрасно ищет возлюбленную, пока случайно не встречает ее в этом доме.

Узнав, что Софья стала богатой наследницей, помещица решает выдать ее замуж за своего сына. Теперь она всячески обхаживает девушку, ведет себя любезно и предупредительно, хотя прежде не церемонилась с сироткой. Когда планы Простаковой рушатся, она замышляет коварное похищение Софьи, чтобы силой выдать ее за Митрофана . Все положительные герои пьесы вступаются за девушку и спасают ее от жестокой участи.

Фонвизин не случайно назвал свою героиню Софьей, что по-гречески означает «мудрость». Девушка достаточно умна и рассудительна. Она обладает также мудрым и добрым сердцем. Софья прощает Простакову за причиненные обиды, а в финальной сцене первая бросается на помощь помещице.

Девушка верна своему жениху Милону и не поддается на уговоры Скотининых, хотя и не высказывает открытого протеста. Когда Милон пытается поставить этот факт в вину девушке, Софья поясняет, что тогда находилась в полной власти Простаковой, было бы глупо понапрасну раздражать злую родственницу. Когда же Софью силой волокут к венцу, благоразумная девушка не выглядит испуганной овечкой. Она отбивается и зовет на помощь.

В то же время девушка готова подчиниться воле своего дяди при выборе жениха: «Дядюшка! Не сомневайтесь в моем повиновении». Софья глубоко уважает Стародума, ценит его советы. Она читает французскую книгу о воспитании девиц и просит: «Дайте мне правила, которым я последовать должна».

Интересны рассуждения Софьи о нравственных ценностях. Она считает, что сердце довольно только тогда, когда спокойна совесть, четко соблюдая правила добродетели, человек может достичь счастья. Девушка стремится завоевать уважение достойных людей и одновременно тревожится, что недостойные озлобятся, узнав о ее нежелании с ними общаться. Она хочет избежать любых плохих мыслей о себе и считает, что богатство должно быть честно заработано, а рождение в знатной семье не делает человека благородным. Побеседовав с племянницей, Стародум приходит в восторг от ее честности и понимания истинных человеческих качеств.

В образе терпеливой, скромной и кроткой героини Денис Фонвизин, вероятно, изобразил свой идеал женщины. Стародум учит Софью, что она не просто должна быть другом своему мужу, но и следовать ему во всем: «Надобно, мой друг, чтоб муж твой повиновался рассудку, а ты мужу, и будете оба совершенно благополучны». Девушка искренне соглашается с дядей.

Всех подкупает живой характер Софьи. Она может пошутить и даже заставить своего возлюбленного ревновать. Ее язык утонченно-книжный, что добавляет контраста с грубыми и невежественными высказываниями Скотининых.

В образе Софьи автор представил нам результат правильных принципов воспитания Стародума в противовес Митрофанушке, которого растила Простакова. Эти два персонажа прямо противоположны. Насколько девушка умна, настолько сын помещицы глуп. Софья благодарна своему опекуну, а Митрофан отталкивает мать, когда она нуждается в поддержке. Девушка всегда добра и милосердна, ценит в людях честность и порядочность, недоросль очень часто бывает жесток и эгоистичен, уважает только силу и богатство.

Противопоставлены в комедии и два главных женских образа: Софья и Простакова. Деспотичная помещица олицетворяет устаревшие представления о роли женщины в обществе. Она считает, что порядочная девушка не должна уметь читать, интересоваться многими вещами. Брак для Простаковой – средство получения власти и материальных благ. Мужа она ни во что не ставит, даже бьет его. Брачные узы для молодой героини – это союз двух сердец, скрепленный взаимоуважением и пониманием.

Сочинение

Смысл названия комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина

1. Вступление: Кто такой Недоросль. Митрофанушка как главный объект сатиры Ф-а

2. Воспитание М., Образование, отношение М. к кормилице и учителям, Поведение в сцене похищения Софьи

3.- отношение М. к матери до трагической развязки и после.

Митрофан как имя нарицательное

3. Почему острие сатиры Ф-а направлено против недоросля?

Одной из важных тем в творчестве Д.И. Фонвизина являлась тема воспитания. Фонвизин в сатирической форме высмеивал сложившиеся в конце XVIII века отношения родителей к развитию ребёнка, к тому, как вырастить хорошего человека. Его комедия «Недоросль» стала злободневной на тот момент, когда просвещённые люди России обращали свой взгляд на то, как подходят к воспитанию в Европе.

Словом «недоросль» в то время называли юношей, не достигших 20 лет. Но также это слово имело еще и официальный смысл: так именовали молодых дворян, еще не получивших свидетельства об образовании, а потому не имевших права поступать на службу. К тому же им запрещалось и жениться. До двадцати лет недоросль должен был освоить ряд наук и выдержать экзамен. Иначе его зачисляли в солдаты без права повышения по службе. Поэтому главным объектом сатиры становится типичный недоросль, в лицеи которого Фонвизин высмеивает многие общественные пороки.

Шестнадцатилетний Митрофан – главный герой комедии, единственный сын Простаковых, чья фамилия говорит сама за себя: они необразованны, живут в своём узком мирке. Митрофан растёт в условиях вседозволенности, распущенности, где всё посвящено его прихотям. Лень поощряется его матерью, она не думает об умственном или духовном развитии Митрофанушки.

Как достойный сын своей матери, он не умеет любить, переживать. Сострадать слабым. Ведь его воспитывали быть способным любить только себя. В то же время Митрофанушка далеко не дурак. Он сообразителен, научился копировать Простакову- удобно быть похожим на неё. Так он вызывал ещё большее восхищение матери, не понимая, что своей ущербной любовью она губит его.

Митрофан не хотел учиться. Мать наняла ему учителей, лишь потому, что так было положено в дворянских семьях, а не для того, чтобы ее сын по-настоящему учился. Были у Митрофанушки преподаватели и по арифметике, и по грамоте, и по иностранному языку. Однако Простакова громко заявляла, что обучение - это ненужная вещь и, что сынку на него не стоит тратить ни сил, ни времени. Например, отказываясь от обучения географии, Простакова объясняет это тем, что кучер все равно довезет Митрофанушку. Можно представить, что к учёбе Митрофан относился спустя рукава.

Обучение наукам он считал необязательным, считая, что это просто прихоть Простаковой. Подражая ей, он и со своими учителя разговаривал по хамски, огрызался: «Ну! Давай доску, гарнизона крыса! Задавай же зады». Видя это, учителя и не стремились добиться результата.

Кормилица Еремеевна – необразованная женщина, прислуживавшая Простаковым. Она жалеет Митрофана, потакает его прихотям. Митрофан же относится к ней просто как к надоедливой старухе и как маленький ребёнок принимает заботу кормилицы.

Позарившись на богатое приданое, Простакова решает женить Митрофана на честной и порядочной Софье. Но и тут Митрофан проявляет безразличие, лень пересиливает его интерес к женитьбе. Он не пытается защитить мать тогда, когда её коварный план похитить Софью и насильно женить, раскрыты.

Ведь Митрофан – зеркало Простаковой с её грубостью, невежеством, жестоким отношением к окружающим. Так же как и мать, Митрофан признаёт лишь право сильного. Пока мать держит власть в своих руках – он с ней, но как только она эту власть теряет – сын её предаёт. Митрофанушке не нужна материнская забота, так как он понимает, что теперь его прихоти удовлетворять некому.

В современном русском языке имя Митрофанушка давно стало нарицательным. Им часто называют лентяев, детей, которые ни к чему не стремятся, пользуясь тем, что многие родители окружают их слепой любовью.

Название комедии «Недоросль» имеет двойной смысл. С одной стороны недоросли – это поколение молодёжи из дворянских семей, которые должны в будущем стать настоящими гражданами, а с другой стороны недоросль – это образ ребёнка, испорченного чрезмерной заботой. Таким образом Фонвизин высмеивает пороки и недостатки, которые не дают развиваться сильному государству и в тоже время его сатира направлена на родителей, которые думают, что заботятся о своих детях, а на самом деле наносят им вред.

«Комедия Недоросль» - Д. И.Фонвизин. Вначале надо воспитывать добродетель, позаботиться о душе, а уж потом – об уме. С.И.Ожегов. Наука в развращенном человеке есть лютое оружие делать зло. Просвещение возвышает одну добродетельную душу. Нужен такой закон, чтобы добродетель стала выгодной<…> Но такого закона нет <…>.

«Франко» - У спадок нашій фольклористичній науці Іван Франко залишив найбільший скарб –. “Тричі являлася мені любов…”. Літературна критика. “Вічний революціонер”. Сім"я. Словник поетичних творів Івана Франка налічує понад 37 тисяч лексем. Том 50. Іван Франко (людина -легенда). Ольга Рошкевич. Іван Франко написав близько 50 казок.

«Д.И.Фонвизин Недоросль» - Чему ж бы, например? К какому виду драматических произведений относится пьеса «Недоросль»? Драматургия Д.И.Фонвизина. Комедия «Недоросль». Правдин (Митрофану). Вот, грамматика. Назовите главных персонажей комедии «Недоросль». Вот в чем дело, батюшка. Всем наукам, батюшка. Автор комедий «Бригадир» и «Недоросль» Представитель эпохи классицизма в русской литературе.

«Фонвизин Недоросль» - По словам Н.В.Гоголя, «Недоросль» - «... истинно общественная комедия». А.С.Пушкин. Комедия строится на остром социальном конфликте. В 1782 году Фонвизин подает в отставку и занимается только литературной деятельностью. Образование и воспитание в комедии. Основные виды драматических произведений - трагедия, драма, комедия.

«Творчiсть Франка» - Іван Якович Франко (1856 – 1916). Хочете довідатись, яким було навчання українських дітей в Австро-Угорщині? Ви вже знаєте, що Іван Франко писав дитячі казки. 4. 10. 2. У світі Франкової казки.

«Мальчик-звезда» - Разве можно отказаться от своей мамы? Первая книга ("Стихи") вышла в 1881. Изменился ли герой в конце сказки? Равнодушие. Учился в Дублинском и Оксфордском университетах. Грустный или веселый конец сказки? Вернувшись в Лондон, сотрудничал в газетах и журналах. Жестокость. При красоте души не замечаешь физического несовершенства.

Всего в теме 33 презентации