Ο чем говорят французы (чистая правда). Страшные русские сказки


Мужчиной надо просто любоваться, неважно, эскимос он или француз. Особенно если вы делите с ним холодильник и даже иногда (хорошо, каждую ночь) оказываетесь в одной постели. Потому что, согласитесь, НЕ любоваться мужчиной в этом случае уже поздно и дает лишнюю нагрузку на нервную систему.

Перед вами не претендующие на системность или чрезмерную серьезность рассуждения о том, что вас ждет, если вы начнете встречаться с французом. Записанные по рассказам очевидцев и меня в том числе.

У него будет сложносочиненное имя

В котором ко всему прочему нельзя будет произнести половину написанных букв. Звать вашего бойфренда будут Пьер-Ивом. Или Жан-Мари. Или Жак-Антуаном. Но даже если выйдет так, что вы найдете француза без дефиса, в паспорте у него будет припасена еще пара-тройка имен на всякий пожарный случай. Что, если вдуматься, хорошо как средство от рутины. И подзатыльника, если вы вдруг назовете Люсьена Режисом. Одно из этих имен точно будет Режис, будьте уверены.

Он будет отлично готовить

Томить бешамель на медленном огне, оборачивать беф-веллингтон в умащенное грибами слоеное тесто, с закрытыми глазами отличать лук-шалот от просто лука. Или не будет! Моя идеалистичная картина мира (согласно которой главные герои в порно женятся в конце фильма) пошатнулась, когда я узнала, что не все французы рождаются с геном знаменитого повара Алена Дюкасса. Но одно можно утверждать наверняка: поесть он будет не дурак.

"Первое, что бросилось мне в глаза по поводу моего французского мужчины – ему не все равно, что окажется у него в желудке. Французский сыр, красное вино, багет – клише никогда не были так близки к реальности. Говорят, соблазняют мужчину в постели, а удерживают на кухне. Думаю, это про французов. А еще мой бойфренд всегда предпочтет естественность роскоши. Он уверен, что надо жить свою жизнь так, как хочешь, а не с оглядкой на чужое мнение".

Он будет много говорить о еде

В первый приезд во Францию со своим самоваром, когда я попала в заповедные места, где французы водятся не робкой экспатской диаспорой, а эндемичными популяциями, я была поражена, как много друзья моего бойфренда разговаривают о еде. Что они ели вчера и третьего дни, что бог послал им на обед сегодня и что они планируют приговорить завтра. О, как горят глаза взрослых мужчин при обсуждении карамельной корочки на крем-брюле! Как они смакуют рецепт собственноручно приготовленного стейк-тартара! Как тщательно описывают посещение ресторана (во Франции часто говорят не "отличный ресторан", а "отличный стол", "лучший стол в городе" – возвеличивая главный для французского образа жизни предмет интерьера).

Итак, если вы хотите, чтобы вам с французом было комфортно, советую относиться к еде более страстно, чем подпольный миллионер Корейко. Так вот, француз ни за что не будет есть унылую еду только для того, чтобы поддержать жизнедеятельность по принципу "есть, чтобы жить", и захочет, чтобы вы разделяли его любовь к вкусной, хитро приготовленной пище. Это сложно, но я верю в вас. Вы справитесь.

"На 6 году брака прилетели в Астану на свадьбу на два дня, остановились в "съемной" квартире с родственниками. Наутро после свадьбы он проснулся раньше, вышел в ближайший магазин, купил пакетики для льда и кофе, заморозил для меня лед... Он знает, что ничего не делает меня утром такой счастливой, как кофе со льдом. Дома ведь всегда есть полный морозильник льда, а вот в поездке..."

Друзья для него будут не менее важны, чем вы

Среди французов тоже встречаются отшельники. Но в основной своей массе они страшно любят общаться.
- Аперо? – пишут французы приятелям в вотсап-чате.
- Аперо! – отвечают приятели.
"Аперо" с французского переводится как "аперитив" или "пойдем пропустим по стаканчику красного в кафе и обсудим наболевшее". Наболевает у французов каждый день. Они способны встречаться с друзьями и приятелями ежедневно и находить новые темы для дискуссий, даже если проговорили накануне три часа кряду. (Совсем как мы с Юлькой по телефону ). Французы тянутся друг к другу и чтобы разделить радость, и когда у них проблемы. Ходят в гости – и по поводу, на обильные застолья, и без – выпить кофе, поболтать 15 минут, а то и осуществить это самое "аперо". Только после погружения во французскую среду я поняла, что слухи о непревзойденном гостеприимстве казахов несколько преувеличены.

"Путь к сердцу француза лежит не через желудок – они и сами распрекрасно все приготовят и с большим удовольствием. Все очень просто и даже весело – задорные бретонские песни, фанатичное увлечение футболом и регби одновременно. А еще надо быть очень гостеприимной хозяйкой. Даже когда хочется гостей послать подальше!"

Он никогда не будет доволен президентом Франции

Особенно если это Франсуа Олланд. 50 процентов бесед за аперо посвящено кулинарной теме. 15 процентов – женщинам. 35 – обсуждению политических новостей и всяческому порицанию текущего французского правительства. Впрочем, старым президентам достанется тоже, если вы рискнете спросить, был ли вообще у бедной Франции сносный лидер. Единственный политик, которого обычно не трогают, – Карл Великий.

Он будет не таким романтичным, как вы себе вообразили

Шансы высоки, что ваш избранник будет частенько использовать нецензурные выражения (особенно не нуждающееся в переводе "putane") и травить соленые шуточки. Несмотря на тонкое чувство юмора персонажей Жана Дюжардена и Пьера Ришара, французы по эту сторону экрана любят шутки "ниже пояса". В этой связи мой вам совет: поступайте мудро, не учите французский. Тогда в любой момент, какой бы фаллоцентрический анекдот не рассказывали окружающие вас французы, можете представить, что вы в кафе на Монмартре – среди богемы, обсуждающей технику пуантилизма. А знаете, почему?

Любая фраза (даже откровенно пошлая) в его устах будет казаться красивой

Такой уж это фантастический язык. Обращенное к вам "малыш", от которого по-русски сводит скулы, будет звучать как bebe coeur или "мон пти бебе". Да что говорить, даже слова "олениха" или "блошка", которыми во Франции почему-то называют любимых женщин, звучат как нежные "бишетт" и " птит пюс".

Виктория

"Надо привыкнуть, что каждая вторая шутка будет связана с сексом или интимной частью тела (больше задней). Научиться независимости (социальной, не финансовой) – это залог долгосрочных отношений. Приучить желудок переваривать все, что до этого не представляли себе съедобным (лягушачьи лапки, улиток, скатов, сырое мясо). Свыкнуться, что, скорее всего, ваши дети вырастут на детских комиксах, кишащих курящими полуголыми дамами и очень возбужденными во всех смыслах месье. Запомнить, что сыр – это десерт. И ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не засовывать в сэндвич с фуагра ничего другого, кроме фуагра".

"Вы будете разговаривать и дискутировать с ним каждый вечер и никогда не заскучаете. Встречаться с французом значит быть готовой к независимой жизни и независимому принятию решений. Вы получите поддержку от любимого в разумных пределах, но забудьте об гиперопеке, помощи и участии в ваших делах, которые характерны для казахстанских мужчин".

Людям всегда интересно узнать, что о них говорят другие, поэтому французы часто меня спрашивают, какой имидж у Франции в России, как русские относятся к ним, какие есть стереотипы о французах в русской культуре, что о них в нашей стране думают, что говорят.

Мне всегда неловко отвечать на этот вопрос. Я всегда говорю, что имидж положительный, но потом приходится признавать, что о Франции в России особо не думают и не говорят. Мы даже прозвища французам не удосужились придумать, просто позаимствовали у англичан слово «лягушатники». А вот французы старались сами и придумали «русскофф» и «попофф».

Я оправдываюсь, поясняю, что непосредственными соседями мы никогда не были, что у нас не так много общей истории, чтобы сформировался подробный и многогранный образ Франции в нашей культуре, но ведь Франция ровно настолько же удалена от России, насколько Россия удалена от Франции. Тем не менее, во Франции думают и говорят о России постоянно и очень много.

И если вы думаете, что французы представляют типичного россиянина как медведя с балалайкой, то вы удивитесь, сколько всего они знают о России и какие странные вещи умудряются о ней думать, несмотря на свои знания.

Достоевский и иероглифы

Наверное, только нарочно избегая газет, радио и телевидения, можно прожить день во Франции, не наткнувшись на какую-нибудь информацию о России. Даже если отбросить стандартные новостные поводы — политика и экономика, войны и катастрофы, — которые Россия регулярно поставляет мировой общественности, все равно найдется сюжет для статьи, книги или программы: путеводители по транссибирской магистрали, этнографические, военные и исторические фильмы, интервью с российскими писателями, концерты российских исполнителей, балеты и классическая музыка — все это постоянно становится темами фестивалей, выставок, репортажей и передач.

Между прочим, самый известный русский писатель тут Достоевский, следом идут Чехов и Толстой, а Пушкин, безусловно, знакомый славистам, обойден вниманием широкой публики. Интересно, что француза, не читавшего Достоевского, сограждане считают человеком малообразованным, потому что это «всемирно известный писатель», но русский человек, знакомый с Мольером и Гюго, вызывает удивление, ведь это «французские писатели». Гордые своей литературой и культурой вообще, французы вряд ли это признают, но, кажется, тут кроется какой-то комплекс литературной неполноценности.

Русский язык, раньше очень популярный во Франции, до сих пор входит в десятку самых изучаемых. Конечно, он сдает свои позиции: с большим отрывом его обошел китайский. Лидируют, естественно, английский, немецкий, испанский. Это все объяснимо, эти языки нужны французам для дела. Зачем им нужно изучать русский — вот загадка. Когда миф о социалистическом рае братства трудящихся еще не был разрушен, многие французы учили наш язык только за то, что им разговаривал Ленин. Теперь все это неактуально, а русский продолжают учить, причем не только в школах и университетах, но и в частном порядке — просто так, для удовольствия. Россия притягивает.

Забавно, что, несмотря на такую популярность языка, легко можно найти французов, которые уверены, что русское письмо — иероглифическое.

Медведи и градусы

Такие же зияющие пробелы в знаниях встречаются и в области географии. Среднестатистический француз не только легко покажет Россию на карте мира (мимо России вообще трудно промахнуться), но и без сомнения скажет, что это самая большая страна в мире, уверенно назовет столицу и (хотя бы приблизительно) граничащие государства. Во Франции вообще довольно хорошее среднее образование, так что про климатические зоны они, конечно, в курсе. И это совершенно не мешает им считать, что в России холодно всегда и везде. «Это не так — разубеждает нас туристический сайт — в некоторых местах бывает теплое лето». Больше всего пугает французов температура в районе 20 градусов ниже нуля, потому что ее легко можно наблюдать зимой в Санкт-Петербурге и Москве. Температура ниже -40 их совершенно не смущает, потому что такое «бывает только в Сибири, а люди там не живут».

В список клише попадает и водка. Стереотип этот мне особенно нравится тем, что у самих французов на этот счет в глазу хорошее такое таежное бревно: по некоторым данным, Франция обгоняет нас по среднему потреблению алкоголя в год (правда, не намного). Но гораздо интереснее, что французы представляют русского не вечно пьяным, а наоборот — никогда не пьяным, сколько бы он ни выпил. Потребляют алкоголь во Франции, как и у нас, контекстуально: для футбола в баре — пиво, напиться с горя — крепкие напитки, в торжественной обстановке — шампанское, вино; кроме того, точно так же напитки делятся на мужские и женские (мужские крепче, женские слаще), ну и, конечно, больше всего пьют бездомные, безработные и молодежь. Единственное существенное различие: выпить бокал вина в обед в будний день во Франции — вещь абсолютно нормальная. И при такой привычке к алкоголю они как огня боятся водки и комплексуют, что нипочем не перепьют русского.

Люди

Русские эти представляются французам неприветливыми милитаристами, которые связаны с мафией и КГБ, и одновременно — душевнейшими и гостеприимнейшими людьми. Похоже, испуганный французский путешественник, оказавшийся в России, считает, что от местных жителей добра ждать нечего, и, убедившись в обратном, радуется, как Бог раскаявшемуся грешнику, который, как известно, стоит ста праведников.

Впрочем, эти мрачные ярлыки плохо клеятся к лучшей половине российского общества — русские женщины слывут красавицами и прекрасными хозяйками. Французский мужчина бывает очень удивлен, узнав, что русская невеста собирается и готовить, и растить детей, и заниматься карьерой. Их собственные женщины получили право голоса только в 1944 году, и правовая отсталость прочно связана в их сознании с патриархальной культурой. Довольно сложно сказать, патриархат в России или матриархат, но что касается бесправия, то в этом вопросе у нас все равны.

Между прочим, на французский брачный рынок неожиданно стали выходить российские мужчины. Никакого мало-мальски привлекательного имиджа у них пока нет — известно, что они говорят низким грудным голосом, насчет же внешности сведений мало. Но когда Карл Лагерфельд заявил в каком-то интервью, что, тогда как русских женщин он считает красавицами, внешность русских мужчин находит отталкивающей, французы почему-то рьяно кинулись защищать последних, обвиняя модельера в расизме и рекомендуя ему посмотреть на себя.

Про русских мужчин французы также знают, что при встрече те целуются в губы. Это, наверное, Брежневу надо спасибо сказать. Кроме того нашим согражданам, как мужчинам так и женщинам, во Франции почему-то приписывают невероятные способности к иностранным языкам и странную привычку, выпив содержимое, бросать через плечо рюмку или стакан.

Мафия и КГБ

При этом Россию французы побаиваются. Они знают про Перестройку, про падение Берлинской стены и Железного занавеса, но никакие исторические факты не способны убедить их, что СССР уже в прошлом. Один из самых популярных вопросов французских туристов к русским гидам — прослушивает ли КГБ их экскурсии.

Я не могу с чистым сердцем сказать, что все это глупости, неправда и преувеличения, но все-таки забавно видеть, с каким наивным ужасом они смотрят наши парады на 9 мая. Мне трудно сказать, зачем они вообще их смотрят. Наверное, затем же, зачем вообще люди смотрят фильмы-катастрофы и передачи про конец света. Российская военная мощь, ядерное оружие, танки и красная кнопка до сих пор вызывают у местных обывателей страх.

Парадоксально, но этот стереотип легко уживается с убеждением, что вещи российского производства в принципе не могут работать и что в России вообще никакой цивилизованной жизни нет. Нет модной одежды, ночных клубов, транспорта, телевидения, интернета, а все технологическое сделано народным умельцем на коленке из валенка (что такое валенок, они не знают). При этом им бывает нелегко понять, что такое «нет в магазинах», «отключили воду», «не проложено путей сообщения». Странная картина складывается в воображении: все есть — и ничего нет. Может, французы любят оксюмороны? Может, они как раз потому так любят этот гигантский оксюморон, растянувшийся на 10 тысяч километров между Азией и Европой?

Из невероятной смеси стереотипов рождаются какие-то совсем необъяснимые легенды. Например, меня спрашивали, правда ли, что русская мафия переправляет водку по нефтепроводу Россия-Беларусь. Мне сложно было понять, как инженер, работающий в сфере авиастроения, может верить, что это осуществимо хотя бы технически.

А очень просто на самом деле! Даже образованные умные люди с развитым критическим мышлением хотят верить в сказку. Россия для Французов — это страна, где законы реальности не действуют и возможно все. Это сказка. Кровавая, страшная, но такая очаровательная.

Моя подруга любит приговаривать: "Иногда мне жаль, что я выучила французский". Действительно, изрядная часть романтичности теряется сразу же, как только вы начинаете понимать, о чем были эти долгие и полные красивых звуков беседы. Например "Мы на прошлой неделе с Матьё ели плавленный сыр, и кот украл со стола кусочек. Ночью я проснулась - в комнате стоял невыносимый запах. "Чертов кот", - подумала я и выгнала его на кухню. На следующий день мы вернулись домой поздно, есть было нечего, поэтому пришлось достать остатки блюда. Кота на ночь предусмотрительно закрыли в коридоре. И что вы думаете? Пахло не меньше, чем в первую ночь. Оказалось, у Матьё уникальная реакция на сыр!" Она перевела взгляд на входящего в комнату бойфренда, приобняла его и сказала: "Матьё, котик, пойдем домой?" Описанная история, к счастью, все-таки не из разряда повседневных, но в целом к туалетным темам во Франции относятся намного проще - например, в магазинах долгое время продавалась детская книжка, в которой одинокое животное проводило сравнительный анализ найденных в лесу экскрементов, чтобы понять, кому они принадлежат, а в лидерах продаж год назад фигурировало произведение "Очаровательный кишечник". Приехав во Францию, я очень удивилась, когда услышала, как мама моих опэрских детей, знаменитый парижский адвокат, кричит друзьям: "Подождите меня, я только пописаю!" Позже выяснилось, что фразами "Пойду попудрю носик" и "Мне нужно в туалетную комнату" оперируют только русские эмигранты, да и они через несколько лет тоже привыкают к откровениям. «Опять в туалет, ТомА?» - ласково спрашивают у проходящего менеджера остальные участники беспрецедентного шоу «В нашем open spacе». «Пора, пора!» - беззлобно откликается тот и исчезает за дверью. Всего восемь лет - и я почти не краснею, когда коллеги за обедом начинают обсуждать особенности пищеварения и способы его улучшения: теперь я знаю, что Вероник предпочитает посещать бытовую комнату сразу после обеда, кудрявый Николя не любит есть красные овощи, а зловещего вида Оливье может в любой момент продиктовать рецепт чудо-супа от расстройства желудка. Видимо, в противовес французской медицине, желающей вылечить всех с помощью парацетамола, такие беседы обладают неплохим эффектом. Вообще, пытаться описать, о чем говорят жители Французской Республики – дело на редкость неблагодарное. Однако помимо вечной темы пищеварения есть несколько довольно предсказуемых общих топиков: как все дорого, еда, погода, секс. Секс и скабрезные шутки способны оживить любую беседу: никто не откажется поговорить об опасных связях - кто с кем спит, спал или будет спать, причем мужчины участвуют в таких беседах с неменьшим удовольствием. Обсудить кого-нибудь за спиной - развлечение из серии "пустячок, а приятно", неотъемлемая часть французского менталитета. С погодой еще проще – погода плохая всегда: слишком холодно, чересчур жарко, кондиционер опять не справляется, а летом придут беспощадные дожди. Дорого тоже все – поездки в Лондон, продукты, жилье, непомерные налоги, обед в соседнем ресторане. Хотите динамичного разговора? Жалуйтесь – и обязательно найдете чуткий отклик. Тема еды в этой стране стоит отдельно. Разговоры о еде ведутся уже у кофе-машины, где с десяти утра плавно начинает обсуждаться самый главный рабочий вопрос: «Где мы сегодня обедаем?» В двенадцать все уже на низком старте, чтобы в 12.10 присесть в соседнем ресторанчике и в ожидании блюд вспомнить, кто что ел недавно и в каком общепите побывал. Болтать француз будет и во время обеда – фраза наших бабушек «Когда я ем – я глух и нем» в Шестиугольнике бессмысленна. После обеда непременно нужно сказать «Ух, как же мы сегодня поели!» - и провалиться в мини-сиесту перед компьютером, чтобы на следующий день начать все сначала. Зачастую даже повествование о том, кто где был, превращается в рассказ о том, кто что съел, насколько это было вкусно и сколько стоило - пусть это и был обычный кебаб на соседней улочке от грустного пакистанца. Если вдуматься, то по-другому в стране, где национальная кухня внесена в Список всемирного наследия, и быть не могло. Темы, которых лучше не касаться, в кои-то веки правильно описаны в учебниках по страноведению: в первую очередь, «нет» - разговорам о зарплатах и больших тратах; спросить вы, конечно, можете, и вам в пятидесяти процентах случаев даже ответят (особенно после второго бокала в баре во время soirée After Work по четвергам), но это будет не комильфо. Лучше не спрашивать и о религиозных убеждениях. Политика – также скользкая тема, но стоит начать, и каждый второй будет диванным аналитиком не хуже российских, причем довольно грамотно сравнит стратегии партий. Тем не менее, для вашей же эмоциональной безопасности лучше не спрашивать, за кого голосовал на последних выборах собеседник. Но самое удивительное - не что французы говорят, а как они это делают. Показывают по телевизору, к примеру, фермера Николя. Фермер Николя, не краснея, способен очень долго и красочно описывать свои поля. (Земледелец Григорий из дружественного архангельского колхоза Хвосты вряд ли когда-нибудь сможет соревноваться с ним в красноречии.) Более того, краткость - сестра таланта не в этой стране, поэтому порой монолог француза напоминает сказку про белого бычка. При этом брат моего мужа до сих пор считает, что Азербайджан находится в дивной стране Баку, один наш друг, погрузившись в самолет, вылетающий в Будапешт, бодро воскликнул: "Ну что, в Скандинавию?", а о знании истории и мировой литературы я боюсь даже говорить – но за эти бодрые монологи с четким введением, основной частью и заключением французам многое можно простить. источник

Для профилактики и общего развития - если вам предстоит поездка во Францию или знакомство с французами, приятно быть человеком подготовленным:) Я против навешивания ярлыков на людей по каким-либо признакам, но в то же время, есть маленькие и большие национальные особенности у жителей каждой отдельно взятой страны. Это и делает нас разными, в этом и есть кайф познания чего-то или кого-то нового. В то же время - положительные и отрицательные качества у всех людей этой планеты выражаются одинаково. Просто если вербально - то на разных языках. Итак, по моим личным наблюдениям французы...

Обожают есть на свежем воздухе.

Явная смена декораций в Париже с хмурых на солнечные весенние заставила меня вспомнить об этой привычке в первую очередь. Все парки, набережные, скамейки и площади, где можно хоть где-нибудь присесть, уикенд от уикенда становятся все более оживленными. На прошлых выходных на плас де Вож люди сидели даже в середине неработающих фонтанов – лишь бы где-нибудь погреться на солнышке. У всех в руках – или сендвич, или панини, или полноценный ланч-бокс.

Одеваются не по погоде.

И кажется, что это передается воздушно-капельным путем. Балетки в феврале, босоножки в ноябре, тоненький плащ и шарф-палатка в декабре… И так далее и тому подобное. Что взрослые, что дети – иногда бывает холодно смотреть на их голые шеи, лодыжки и короткие рукава. Самое удивительное, что зачастую это не поза, а совершенно сознательный выбор. Что еще более удивительное – оп, и вот ты уже сам в конце февраля рассекаешь где-нибудь по Grands Boulevards в укороченных брюках и кедах, и тебе почему-то нигде не задувает.


Очень много говорят о политике.

И обо всем имеют свое особое мнение. Здесь не принято говорить: «Ой, я в политике не разбираюсь» - разбираются, один лучше другого. Конечно, иногда (почти всегда) дискуссии о правительстве сводятся к тому, что все всё делают неправильно, и «эта страна катится прямиком в ад», но говорится все это с очень серьезным лицом.

Еще больше говорят о еде.

О еде – во время еды. Вспоминают, что, где и когда , где, как и что было приготовлено, что готовят дома, где покупают , на каком рынке свежее, в какой сырной/мясной лавке лучше делать покупки. Человека неподготовленного это слегка сводит с ума на первых порах. Но потом ничего – втягиваешься. Если не хочется поддерживать эти глубокие дискуссии – вдумчиво кивайте и причмокивайте. Это будет считаться высказанным мнением – проверено не раз.


Вежливые лицемеры.

Хорошие манеры французов видны за километр – здесь принято здороваться, извиняться и желать хорошего дня всем и всегда, при любых обстоятельствах. У вас попросят прощения за то, что вы наступили кому-то на ногу в метро – автоматом, потому что эту привычку дети впитывают буквально с молоком матери. Так заведено. Но в этой бочке меда есть своя ложка дегтя – как бы ни был вежлив человек глядя вам в глаза, за вашей спиной он может говорить самые неприятные вещи. Коллеги и соседи – ближайший и самый яркий тому пример.

Довольно много судят окружающих и считают себя лучше других.

Конечно, с этим можно смириться, если ты понимаешь, что тебе жить в этой стране – кроме как принять местных со всеми их заморочками, вариантов не так уж много. Факт остается фактом – французы любят посплетничать и очень любят судить других людей (за их решения, образ жизни и внешний вид). «Другими людьми» могут быть как скандальные знаменитости с тв-экранов, так и ближайшие родственники. Кроме того, французы как нация нередко ставят себя выше других. Снобизм это или высокомерие – называйте как хотите. Они гордятся своей историей и богатой культурой, а следовательно – страшно гордятся своим происхождением.


Ходят в обуви в помещении.

За этим тянется еще целая тележка подобных бытовых привычек, выбивающих из колеи таких людей, как я – которые не заходят в кроссовках дальше коридора, а если заходят – то только в стерильно чистых кроссовках. Точно так же мне сложно позволить себе подобное в чужом доме, но французам, кажется, все равно – они как будто не обращают внимания на то, что гости в их домах топчутся в обуви.

Едят в метро.

Голыми руками хватают свои бутерброды и с удовольствием жуют, пока над ними нависают чужие пальто, рюкзаки и зонтики. Многие при этом умудряются читать книгу и переворачивать страницы одной рукой. Издержки ли это жизни в большом городе и вытекающая отсюда привычка экономить время в поездках или же просто абсолютный пофигизм, где и что уместно делать – понятия не имею. Так или иначе, эта привычка – уже классика.

Не заморачиваются о гигиене.

Что логично, если сложить вместе два предыдущих пункта. Плюсуйте сюда маленьких детей, которым разрешают трогать все и забираться везде, где бы они ни находились, и таких же беззаботных родителей, которые запросто сидят на асфальте и часто не моют руки перед едой. Я привыкла наблюдать подобное, но вряд ли когда-нибудь начну делать так же.


Консерваторы во всем.

Старый свет не зря называют «старым» - здесь помнят и хранят традиции, потому что действительно есть что хранить. Это касается национальных праздников (в том числе - религиозных, даже несмотря на то, что Франция уж куда более светская страна), а также маленьких и больших повседневных традиций. Многие из них (ну естественно) связаны с едой:) Что приятно впечатляет - французский менталитет виртуозно сочетает в себе старомодность и прогрессивность взглядов, в зависимости от определенных тем.

В целом, французы очень веселы и жизнерадостные ребята - они и не могут быть другими, потому что знают толк в удовольствиях и умеют наслаждаться жизнью. Да, они частенько , иногда раздражают своей меланхоличностью, и порой кажется, что они избалованные и испорченные. Но это только поначалу, когда и страна, и люди для тебя еще новые. Со временем привычка сравнивать отходит на второй план, и ты больше фокусируешься на том, чему можно у них. Гораздо более продуктивное занятие:)

Экология жизни. Люди: В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Отношения в интернациональной паре очень часто похожи на лакмусовую бумажку: люди из одной страны никогда не смогли бы сделать друг о друге таких занятных открытий, как те двое, что родились и выросли в совершенно разном культурно-социальном окружении.

В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Чем, собственно, они подкупают нас? Что в них есть такого, чего нет в отличных парнях из родного города и родной страны? Ведь когда речь заходит о славянках, несложно сразу нарисовать в голове картинку, какие мы хозяйственные и заботливые, что неудивительно, ведь нас воспитывали в патриархальном обществе.

За эти добродетели нас так и любят европейцы, бок о бок живущие с независимыми, эмансипированными женщинами. Но когда начинаешь говорить о французских мужчинах, ничего, кроме клише, в голову не лезет: разбираются в винах, романтики, прекрасные любовники, ветреные, переменчивые, скупые, высокомерные. Что из всего этого правда? И какие они в отношениях с нами – отнюдь не француженками?

Мне стало интересно ровно настолько, что я расспросила об этом 50 женщин из Украины, России и Беларуси, которые встречались/были замужем за французами. Возрастной диапазон респонденток – от 22 до 57 лет. Все очень разные, что сразу чувствуется по ответам на составленные мной 10 вопросов. Сегодня я публикую первые 5.

КАКОЕ ОТЛИЧИЕ В ОТНОШЕНИИ К ЖЕНЩИНЕ СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА?

Я не случайно задала этот вопрос самым первым, потому что он вытягивает наружу самые эмоциональные моменты, которые лежат на поверхности. И мои ожидания оправдались: 90% ответов свелись к тому, что французы воспринимают женщину, в первую очередь, как равного партнера в отношениях , а не как хозяйку дома. Конкретно слово «равноправие» прозвучало в каждом втором ответе. Женщину воспринимают как личность, ее уважают, стремятся сделать счастливой, заботятся о ней, при этом не превозносят ее как принцессу и не поклоняются ей.

Но в некоторых ответах проскальзывала и горечь как раз по этому поводу: что нет ярко выраженного гендерного отношения, к которому мы привыкли дома, где женщине дарят цветы на восьмое марта, пропускают вперед и при этом ежедневно ожидают горячий ужин, порядок в доме, наглаженные рубашки и прочее.

У французов, как выяснилось, нет этого потребительского отношения к своей партнерше – она не прачка, не повар, и воспитание детей тоже не входит в какие-то чисто «женские» обязанности. Все вышеперечисленное французы привыкли делить на двоих.

Палка о двух концах и некий житейский каламбур: на родине нам не нравится, что все домашние обязанности на нас навешивают по умолчанию, но выходя замуж за иностранца, мы добровольно берем на себя то, к чему нас никто не принуждает.

КТО ОПЛАЧИВАЕТ СЧЕТ В РЕСТОРАНЕ?

Уж не знаю, почему всех это так интересует, но это очень популярный вопрос, когда речь заходит о французских бойфрендах. На самом деле, с самого начала знакомства с моим парнем меня постоянно преследует какая-то легенда о скупости французов, которая пока никак себя не оправдала. Спустя четыре года отношений, я склонна думать, что за скупость часто принимают европейскую привычку покупать меньше да лучше. Так вот, о ресторанах.

Кроме того, некоторые девушки довольно прямо высказались, что совершенно не понимают, когда происходит как-либо иначе. При этом, французам не нравится, когда женщина принимает как данность, что он за все платит – возвращаясь к вопросам равноправия, это более чем логично.

Все остальные ответы на вопрос говорят «50 на 50», «платим по очереди» или «платит тот, кто приглашает». Я специально не разделяю ответы тех, кто находится в браке или просто встречается с французом – и там, и там ситуация примерно одинаковая. Мне лично очень понравилась ремарка, которую некоторые добавляли к ответу: мол, что французам приятно, если иногда счет оплатит женщина – они воспринимают это как проявление внимательности и любви. И я полностью поддерживаю их в этом.

ДАРЯТ ЛИ ФРАНЦУЗЫ ЦВЕТЫ?

Еще одна плоскость вечных споров, а чаще – просто жалоб наших женщин на то, что европейцы их не дарят. Здесь складывается двойственное впечатление: с одной стороны – культура великолепных цветочных лавок, которых во Франции везде великое множество, продажа свежих цветов на продуктовых рынках, в супермаркетах и очевидный спрос на сам товар.

С другой стороны – куча историй о том, что французы не дарят цветы. Всего шесть женщин из пятидесяти опрошенных сказали, что их мужчины дарят цветы часто, без повода и без напоминаний. Остальные ответы сводились или к железобетонному «никогда», или к «только если намекнуть». И отдельная категория «удалось приучить к букету на 8 марта».

Дело в том, что французы (и мужчины, и женщины) очень часто покупают цветы домой просто так. Не в подарок, не по особому случаю, а просто чтобы украсить дом. Их берут охапками на рынке – заодно со свежими овощами, мясом и сыром. Из букета здесь не делают события, как привыкли у нас.

Поэтому и не придают ему никакого значения. И именно поэтому наших женщин это так цепляет. Это довесок к европейскому равноправию, когда цветы можно вполне благополучно купить даже не себе самой, а именно домой в обычный будний день – чтобы порадовать всех, кто там живет. У нас же пока за букетом закреплена роль праздничного атрибута и знака внимания именно женщине.

НАСКОЛЬКО ФРАНЦУЗЫ ТРЕБОВАТЕЛЬНЫ К ВНЕШНОСТИ?

Все мы знаем, что о француженках часто говорят – не красавицы, но стильные и с шармом. А о славянках – что это самые красивые женщины в мире. И даже не сама природная красота поразительна, а количество усилий (денег и времени), которые мы вкладываем в свою внешность.

Что, опять же, уходит корнями в патриархальное общество, где все вращается вокруг мужчины – его выбора, оценки и одобрения. Француженки гораздо более вольнолюбивы и независимы в этом плане – свои собственные интересы они ставят выше. Что же при таком положении дел больше ценят французские мужчины? Внешность или внутреннее наполнение?

Многие женщины в своих ответах подчеркнули, что французы гораздо менее требовательны в вопросах красоты и ухоженности, чем соотечественники (и без того избалованные, надо признать). Конечно, дураков нет – любому приятно, когда женщина рядом следит за собой и умеет подчеркнуть лучшее в своем облике, но это воспринимается лишь как приятное дополнение к характеру и образованности.

А вот здесь у французов довольно высокие стандарты: они любят поговорить об искусстве, политике, литературе, музыке – их спутница должна быть способной поддержать разговор на любую из этих тем. Ум, начитанность, широкий кругозор женщины восхищают их. А вот слишком яркий макияж и излишне откровенные наряды скорее отпугивают – харизма и некричащая сексуальность привлекают их гораздо больше.

Мне особенно понравился комментарий одной из респонденток: «Будь лучше версией себя», - вот чего француз хочет от женщины. При этом, мужчины, которые следят за собой, ожидают от своей партнерши того же. К сожалению, у нас эта тенденция работает с точностью до наоборот: как бы хорошо ни выглядела наша женщина, это не будет залогом того, что наш мужчина рядом с ней будет стремиться выглядеть на уровне.

СЛАВЯНКИ VS. ФРАНЦУЖЕНКИ – В ЧЬЮ ПОЛЬЗУ СРАВНЕНИЯ?

Как бы женщины ни кокетничали и ни лукавили, но в интернациональной паре партнеры всегда проводят параллели и сравнивают (хотя бы мысленно) своих половинок: мы невольно ставим французов в ряд со своими экс-бойфрендами, которые остались на родине, а наши французы подмечают разницу между нами и их бывшими или гипотетическими пассиями.

Лично меня ответы на этот вопрос немного расстроили. Даже не сами ответы, а тот факт, что самое большое наше достоинство в глазах французов – это хозяйственность и желание угодить мужчине. Француженок они называют холодными, зацикленными на себе, слишком требовательными, претенциозными, излишне независимыми и эмансипированными (занятно, как быстро мужчины успели утомиться от эмансипации, если француженкам только голосовать разрешили в 1944 году).

Славянки на их фоне выглядят ангелами – нежные, внимательные, заботливые, мастерски ведут быт, готовят, наряжаются и стараются для мужчины, ставят семейные ценности во главе угла и (цитирую одну из респонденток) «довольствуются малым».

Я часто замечаю, что славянки как будто жалеют «бедненьких, несчастных французов», которые устали от всех этих независимых феминисток. И опрос подтвердил это впечатление. Пока европейки борются за равные права, наши женщины продолжают культивировать главенствующую роль мужчины.

В определенном смысле это тормозит развитие цивилизации. И нет ничего удивительного в том, что «уставший от эмансипации» француз, выбирая между двумя женщинами, остановится на той, у которой не только богатый внутренний мир, но еще и кулинарные способности, идеальный маникюр с прической и готовность уступать.

И все бы ничего, но и в этом есть небольшая ложка дегтя для нас: в отличие от француженок, которые стремятся подчеркивать индивидуальность во внешности, славянки следуют стандартам – высокие каблуки, длинные волосы, красная помада и так далее. И это бросается в глаза местным мужчинам. То есть, выходит – мы как-то даже слишком хороши для них.

Пока я обрабатывала полсотни ответов на свои вопросы, случилось немало ярких диалогов между мной и моим французом, которому тоже есть с чем сравнить. Тем интереснее будет опубликовать вторую часть этого материала, в которой 50 женщин отвечали на вопросы об отношении их мужчин к сексу на первом свидании, о том, правда ли, что французы ветреные и непостоянные, и кое о чем еще. Продолжение следует! опубликовано