Пьеса «Вишневый сад». Система образов персонажей


А.П.Чехова как русского писателя и русского интеллигента волновала судьба Родины накануне ощущаемых обществом социальных перемен. Образная система пьесы «Вишневый сад» отражает взгляд писателя на прошлое, настоящее и будущее России.

Образная система «Вишневый сад» — авторские особенности

Является, в частности, то, что в его произведениях практически нельзя выделить одного главного героя. важна для понимания вопросов, которые поднимает драматург в пьесе.

Так, образы героев в «Вишневом саду» представляют,

  • с одной стороны, социальные слои России накануне перелома (дворянство, купечество, разночинную интеллигенция, отчасти крестьянство),
  • с другой стороны, эти группы своеобразно отражают прошлое, настоящее и будущее страны.

Сама Россия представлена образом большого сада, к которому с нежной любовью относятся все герои.

Образы героев прошлого

Олицетворением прошлого являются герои Раневской и Гаева. Это прошлое уходящих с исторической арены дворянских гнезд. В Гаеве и Раневской отсутсвует корыстный расчет: так совершенно чужда им идея продать вишневый сад под землю дачникам. Они тонко чувствуют красоту природы

(«Направо, на повороте беседки, белое деревце склонилось, похожее на женщину»…).

Им свойственна некоторая детскость восприятия: Раневская по-детски относится к деньгам, не считает их. Но в этом не только детскость, но и привычка жить, не считаясь с расходами. И Гаев и Раневская добры. Лопахин помнит, как в давние времена Раневская пожалела его. Жалеет Раневская и Петю Трофимова с его неустроенностью, и Аню, которая осталась без приданного, и прохожего.

Но время Гаевых и Раневских прошло. Их интеллигентность, неумение жить, беззаботность оборачиваются черствостью и эгоизмом.

Раневская растрачивает состояние, оставив свою дочь на попечении приемной дочери Вари, уезжает в Париж с любовником, получив деньги от ярославской бабушки, предназначенные для Ани, она решает вернуться в Париж к человеку, который практически обобрал ее, при этом она не думает, как сложится жизнь Ани дальше. Она проявляет заботу о больном Фирсе, спрашивая, отправили ли его в больницу, но проверить этого она не может и не хочет (Раневская — человек слова, но не дела) — Фирс остается в заколоченном доме.

Итог жизни дворян — следствие жизни в долг, жизни, основанной на угнетении других.

Образы будущего

Новая Россия — это Ермолай Лопахин, купец. В нем автор подчеркивает деятельное начало: он встает в пять часов утра и работает до вечера, труд приносит ему не капитал, но и радость. Ермолай Лопахин — человек, сделавший сам себя (его дед был крепостным, отец — лавочником). В деятельности Лопахина виден практический расчет: засеял поля маком — и выгода, и красиво. Лопахин предлагает способ спасения вишневого сада, который должен принести выгоду. Лопахин ценит и помнит добро, таково его трогательное отношение к Раневской. У него «тонкая, нежная душа», по словам Пети Трофимова. Но тонкость чувств сочетается у него с выгодой собственника. Не мог устоять Лопахин и купил на аукционе вишневый сад. Он кается перед Раневской утешает ее и тут же заявляет:

«Идет новый владелец вишневого сада!».

Но и в Лопахине есть какой-то надрыв, иначе откуда взяться тоске по другой жизни. В конце пьесы он говорит:

«Скорее бы изменилась… наша нескладная, несчастная жизнь!»

Образы будущего — Петя Трофимов и Аня. Петя Трофимов -вечный студент, он полон оптимизма, в его речах есть убежденность в том, что он, именно он знает, как сделать жизнь прекрасной

(Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!»).

Именно он говорит Ане:

«Вся Россия наш сад!»

Но его образ неоднозначен. Петя Трофимов в пьесе скорее тоже человек слова, а не дела. В практической жизни он — недотепа, как и остальные герои пьесы. Образ Ани, пожалуй, единственный образ пьесы, в котором много чувства светлого. Аня похожа на тургеневских девушек, которые готовы уйти в новую жизнь и отдать ей себя всю без остатка, поэтому в Ане нет сожаления об утрате вишневого сада.

Второстепенные образы

Второстепенные персонажи пьесы оттеняют судьбы Гаева и Раневской. Симеоно-Пищик — помещик, готовый приспособиться к жизни, чем отличается от Раневской и Гаева. Но и он живет практически в долг. Образ Шарлотты подчеркивает неустроенность, практическую бездомность Раневской.

Патриархальное крестьянство представлено образами слуг. Это Фирс, в котором сохранилась основная черта старых слуг — преданность барину. Как за малым ребенком ухаживает Фирс за Гаевым. Судьба его трагична и символична: его забывают, в общем-то бросают те, которые так много говорили о любви к нему и так мало сделали для него. Дуняша и Яша — слуги нового поколения. Дуняша «тонкостью чувств» повторяет, утрируя свою барыню. Яша впитал в себя эгоизм господ.

Образ вишневого сада

Как уже говорилось, огромна роль вишневого сада в образной системе пьесы. Именно вокруг вишневого сада завязывается внешний конфликт, свое отношение к саду высказывают все герои пьесы. Поэтому по-человечески трагично ощущает зритель и читатель его судьбу:

«… и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

Для Чехова и писателя, и характерно чуткое вслушивание в биение обыденной жизни, умение найти в этой жизни важнейшие социальные проблемы и построить свое произведение так, чтобы эти проблемы стали достоянием соотечественников.

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

Комедия "Вишневый сад" Система персонажей Комедийность "Вишневого сада" заложена в самой структуре пьесы. Каждый герой поглощен своей правдой", погружен в свои переживания и не замечает окружающих: их боли, их тоски, их радостей и надежд. Каждый из персонажей как бы играет свой моноспектакль. Из этих моноспектаклей и складывается действие, столь сложное по звучанию. Это одновременно и полифония (многоголосие, особо организованный хор самостоятельных голосов), и диссонанс, звучание несогласованное, нестройное, где каждый голос стремится быть единственным.Откуда эта самопоглощенность героев "Вишневого сада"? Что мешает им услышать друг друга: ведь все они - близкие люди, пытающиеся друг другу помочь, поддержать и получить поддержку? Обратим внимание: каждый из героев исповедуется, но в итоге все эти исповеди оказываются обращены в зрительный зал, а не к партнерам по сцене.

В какой-то момент исповедующийся понимает, что самого главного объяснить не сможет. Так, Аня никогда не поймет драмы матери, а сама Андреевна никогда не поймет ее увлечения Петиными идеями. Что же "не пускает" друг к другу героев пьесы? Дело в том, что по замыслу автора каждый из них - не только личность, но и исполнитель определенной социально-исторической роли: то, что можно назвать "заложник Истории". Человек может в известной степени корректировать свою личность, свои отношения с окружающими. Но изменить свою роль он не может, как бы чужда она ему ни была.

Несоответствие внутренней сущности героя той социально-исторической роли, которую он вынужден играть, - вот драматическая суть "Вишневого сада"."Старая женщина, ничего в настоящем, все в прошлом", - так характеризовал Раневскую в своих письмах Станиславскому, ставившему пьесу, Чехов.

Что же у нее в прошлом? Ее молодость, семейная жизнь, цветущий и плодоносящий вишневый сад - все это кончилось несколько лет назад, кончилось трагически. Умер муж, имение пришло в упадок, возникла новая мучительная страсть.

А затем случилось непоправимое: погиб - утонул в реке - Гриша. Гибель сына - самая страшная трагедия. Для Раневской ужас утраты соединился с чувством вины: увлечение возлюбленным, поглощенность любовью, кажется ей, отдалили ее от сына.

Быть может, нелепую смерть можно было предотвратить? Быть может, гибель Гриши - кара ей, матери, за непозволительную страсть? И Раневская бежит из дома - от вишневого сада, от дочерей, от брата, от той реки, где утонул сын, - от всей прежней жизни, от прошлого своего, обернувшегося непоправимой катастрофой. Бежит, чтобы никогда не возвращаться, бежит, чтобы где-нибудь закончить свою грешную и нелепую - после смерти мальчика - жизнь.Раневская оказывается в Париже. Притупилась острая боль, схлынула первая волна отчаяния. Раневскую спасла любовь.

Чувство к человеку, ее недостойному, к подлецу... Но разве дано нам выбирать, кого любить? Да, он негодяй, ее последний возлюбленный, он обобрал и бросил ее, а после опять вернулся - снова нищим. И Любовь Андреевна все знает о нем, все понимает - и не желает этого знать и помнить. Ибо ценно само чувство, ибо нет для нее ничего в жизни, превыше любви.

Это единственная героиня "Вишневого сада", живущая в ореоле любви: неслучайно само имя ее - Любовь. Любови прежние и нынешние переплетаются в ее душе, умение любить бескорыстно и безрассудно, целиком отдаваясь чувству - вот "ключ" к образу Раневской. "Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу". Кто еще из русских героинь был так откровенен?!Ее теперешнее странное парижское существование есть, в сущности, жизнь после жизни.

Ничто из прежнего не забыто. Не зажила и никогда не заживет страшная рана. Все призрачней связь с родным домом и родными людьми. Все невозможней ни стать "своей" в Париже, ни вернуться к вишневому саду... Призрачность, нелепость существования, тоска по дому, чувство вины перед дочерью и падчерицей - за то, что оставила их, за то, что тратит их состояние, - томят Любовь Андреевну. И вот на наших глазах делается решительный шаг: Раневская возвращается домой. Она рвет телеграммы от своего возлюбленного, рвет не читая: с Парижем покончено!

Она счастлива: "Мне хочется прыгать, размахивать руками... Видит Бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала." "Если бы снять с груди и с плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!"Раневская возвращается в дом, где все ее любят, где ее ждут - и преданно ждали пять "парижских" лет. И где все ее за что-то осуждают: за "порочность", за легкомыслие...

Никто не желает принять ее такою, какая она есть; ее любят, осуждая и посмеиваясь. И сама Раневская остро чувствует это, принимает справедливость упреков, постоянно ощущает свою вину.

Но рядом с чувством вины в ней нарастает отчужденность: почему все требуют от нее чего-то, что дать она не может, отчего ждут, что она изменится, станет той, какою окружающие хотят ее видеть, перестанет быть собой?! Чем дальше, тем яснее становится: она чужая здесь. Каждый из вас, конечно, сталкивался с курьезными ситуациями и языковыми нелепицами в различных публикациях, в речи окружающих. Специально для подобных языковых казусов открыта рубрика. Присылайте свои находки. Мы ждем ваших писем

Действующие лица

«Раневская Любовь Андреевна, помещица.
Аня, ее дочь, 17 лет.
Варя, ее приемная дочь, 24 лет.
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской.
Лопахин Ермолай Алексеевич, купец.
Трофимов Петр Сергеевич, студент.
Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик.
Шарлотта Ивановна, гувернантка.
Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик.
Дуняша, горничная.
Фирс, лакей, старик 87 лет.
Яша, молодой лакей.
Прохожий.
Начальник станции.
Почтовый чиновник.
Гости, прислуга» (13, 196).

Как видим, социальные маркеры каждой роли сохранены в списке действующих лиц и последней пьесы Чехова, и так же, как и в предыдущих пьесах, они имеют формальный характер, не предопределяя ни характера персонажа, ни логики его поведения на сцене.
Так, социальный статус помещик/помещица в России рубежа XIX-XX веков фактически перестал существовать, не соответствуя новой структуре общественных отношений. В этом смысле, Раневская и Симеонов-Пищик оказываются в пьесе persona non grata; их сущность и назначение в ней совсем не связаны с мотивом владения душами, то есть другими людьми, и вообще, владением чем бы то ни было.
В свою очередь, «тонкие, нежные пальцы» Лопахина, его «тонкая, нежная душа» (13, 244) отнюдь не предопределены его первой авторской характеристикой в списке действующих лиц («купец»), которая во многом благодаря пьесам А.Н. Островского приобрела в русской литературе вполне определенный семантический ореол. Неслучайно первое появление Лопахина на сцене маркировано такой деталью, как книга. Продолжает логику несоответствия социальных маркеров и сценической реализации персонажей вечный студент Петя Трофимов. В контексте характеристики, данной ему другими персонажами, Любовью Андреевной или Лопахиным, например, его авторское наименование в афише звучит как оксюморон.
Далее в афише следуют: конторщик, рассуждающий в пьесе о Бокле и возможности самоубийства; горничная, постоянно мечтающая о необыкновенной любви и даже танцующая на балу: «Очень уж ты нежная Дуняша, – скажет ей Лопахин. – И одеваешься, как барышня, и прическа тоже» (13, 198); молодой лакей, не испытывающий ни малейшего почтения к людям, которым он служит. Пожалуй, лишь модель поведения Фирса соответствует заявленному в афише статусу, однако и он – лакей при не существующих уже господах.
Главной же категорией, формирующей систему персонажей последней чеховской пьесы, становится теперь не роль (социальная или литературная), которую каждый из них играет, а время, в котором каждый из них себя ощущает. Мало того, именно хронотоп, выбранный каждым персонажем, эксплицирует его характер, его ощущение мира и себя в нем. С этой точки зрения, возникает достаточно любопытная ситуация: подавляющее большинство персонажей пьесы не живет во времени настоящем, предпочитая вспоминать о прошлом или мечтать, то есть устремляться в будущее.
Так, Любовь Андреевна и Гаев ощущают дом и сад как прекрасный и гармоничный мир своего детства. Именно поэтому их диалог с Лопахиным во втором действии комедии осуществляется на разных языках: он говорит им о саде как о вполне реальном объекте купли-продажи, который легко можно превратить в дачи, они, в свою очередь, не понимают, как можно продать гармонию, продать счастье:
«Лопахин. Простите, таких легкомысленных людей, как вы, господа, таких неделовых, странных, я еще не встречал. Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете.
Любовь Андреевна. Что же нам делать? Научите, что?
Лопахин. <…> Поймите! Раз окончательно решите, чтоб были дачи, так денег вам дадут сколько угодно, и вы тогда спасены.
Любовь Андреевна. Дачи и дачники – это так пошло, простите.
Гаев. Совершенно с тобою согласен.
Лопахин. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили!» (13, 219).
Существование Раневской и Гаева в мире гармонии детства маркировано не только местом действия, обозначенным автором в ремарке («комната, которая до сих пор называется детскою»), не только константным поведением «няньки» Фирса по отношению к Гаеву: «Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!» (13, 209), но и закономерным появлением в дискурсе персонажей образов отца и матери. «Покойную маму» видит в белом саду первого действия Раневская (13, 210); об отце, идущем на Троицу в церковь, вспоминает в четвертом акте Гаев (13, 252).
Детская модель поведения персонажей реализуется в их абсолютной непрактичности, в полном отсутствии прагматизма и даже – в резкой и постоянной перемене их настроения. Конечно, можно увидеть в речах и поступках Раневской проявление «обыкновенного человека», который «подчиняясь своим не всегда красивым желаниям, капризам, каждый раз обманывает себя». Можно увидеть в ее образе и «очевидную профанацию ролевого способа жизнедеятельности». Однако представляется, что именно бескорыстность, легкость, сиюминутность отношения к бытию, очень напоминающая детскую, мгновенная смена настроения сводят все внезапные и нелепые, с точки зрения остальных персонажей и многих исследователей комедии, поступки и Гаева, и Раневской в определенную систему. Перед нами – дети, которые так и не стали взрослыми, не приняли закрепленную во взрослом мире модель поведения. В этом смысле, например, все серьезные попытки Гаева спасти имение выглядят, именно как игра во взрослого:
«Гаев. Помолчи, Фирс (нянька временно отстраняется – Т.И.). Завтра мне нужно в город. Обещали познакомить с одним генералом, который может дать под вексель.
Лопахин. Ничего у вас не выйдет. И не заплатите вы процентов, будьте покойны.
Любовь Андреевна. Это он бредит. Никаких генералов нет» (13, 222).
Примечательно, что и отношение персонажей друг к другу остается неизменным: они навсегда брат и сестра, не понятые никем, но понимающие друг друга без слов:
«Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!..» (13, 253).
Примыкает к этой микро-группе персонажей Фирс, хронотоп которого – это тоже прошлое, но прошлое, имеющее четко определенные социальные параметры. Неслучайно в речи персонажа появляются конкретные временные маркеры:
«Фирс. В прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало…» (13, 206).
Его прошлое – это время до несчастья, то есть до отмены крепостного права. В данном случае перед нами – вариант социальной гармонии, своего рода утопии, основанной на жесткой иерархии, на закрепленном законами и традицией порядке:
«Фирс (не расслышав). А еще бы. Мужики при господах, господа при мужиках, а теперь все враздробь, не поймешь ничего» (13, 222).
Вторую группу персонажей можно условно назвать персонажами будущего, хотя семантика их будущего каждый раз будет разной и отнюдь не всегда имеет социальную окрашенность: это, прежде всего, Петя Трофимов и Аня, затем – Дуняша, Варя и Яша.
Будущее Пети, как и прошлое Фирса, приобретает черты социальной утопии, дать развернутую характеристику которой Чехов не мог по цензурным соображениям и, вероятно, не хотел по соображениям художественным, обобщая логику и цели множества конкретных социально-политических теорий и учений: «Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах» (13, 244).
Предчувствие будущего, ощущение себя в преддверии осуществления мечты характеризует и Дуняшу. «Прошу вас, после поговорим, а теперь оставьте меня в покое. Теперь я мечтаю», – говорит она Епиходову, постоянно напоминающему ей о не слишком красивом настоящем (13, 238). Ее мечта, как и мечта любой барышни, каковой она себя и ощущает, – любовь. Характерно, что ее мечта не имеет конкретных, осязаемых очертаний (лакей Яша и «любовь» к нему – это лишь первое приближение к мечте). Ее присутствие маркировано лишь особенным ощущением головокружения, включенным в семантическое поле мотива танца: «… а у меня от танцев кружится голова, сердце бьется, Фирс Николаевич, а сейчас чиновник с почты такое мне сказал, что у меня дыхание захватило» (13, 237).
Точно так же, как Дуняша мечтает о необыкновенной любви, Яша мечтает о Париже как альтернативе смешной и не настоящей, с его точки зрения, реальности: «Это шампанское не настоящее, могу вас уверить. <…> Здесь не по мне, не могу жить… ничего не поделаешь. Насмотрелся на невежество – будет с меня» (13, 247).
В обозначенной группе персонажей Варя занимает двойственную позицию. С одной стороны, она живет условным настоящим, сиюминутными проблемами, и в этом ощущении жизни она близка к Лопахину: «Только вот без дела не могу, мамочка. Мне каждую минуту надо что-нибудь делать» (13, 233). Именно поэтому ее роль экономки в доме приемной матери закономерно продолжается теперь уже у чужих людей:
«Лопахин. Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?
Варя. Я? К Рагулиным… Договорилась к ним смотреть за хозяйством… в экономки, что ли» (13, 250).
С другой стороны, в ее самоощущении тоже постоянно присутствует желаемое будущее как следствие неудовлетворенности настоящим: «Если бы были деньги, хоть немного, хоть сто рублей, бросила бы я все, ушла бы подальше. В монастырь бы ушла» (13, 232).
К персонажам условного настоящего можно отнести Лопахина, Епиходова и Симеонова-Пищика. Такая характеристика настоящего времени обусловлена тем обстоятельством, что у каждого из названных персонажей есть свой образ времени, в котором он живет, и, следовательно, единой, общей для всей пьесы, концепции настоящего времени, так же, как и времени будущего, не существует. Так, время Лопахина – это настоящее конкретное время, представляющее собой беспрерывную цепь ежедневных «дел», которые придают видимую осмысленность его жизни: «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую» (13, 246). Неслучайно речь персонажа изобилует указаниями на конкретное время свершения тех или иных событий (любопытно, что и его будущее время, как следует из приведенных далее реплик, это закономерное продолжение настоящего, по сути уже реализованное): «Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать» (13, 204); «Если ничего не придумаем и ни к чему не придем, то двадцать второго августа и вишневый сад, и все имение будут продавать с аукциона» (13, 205); «Через три недели увидимся» (13, 209).
Епиходов и Симеонов-Пищик образуют в этой группе действующих лиц оппозиционную пару. Для первого жизнь – цепь несчастий, и это убеждение персонажа подтверждается (опять-таки с его точки зрения) теорией географического детерминизма Бокля:
«Епиходов. <…> И тоже квасу возьмешь, чтобы напиться, а там, глядишь, что-нибудь в высшей степени неприличное, вроде таракана.
Пауза.
Вы читали Бокля?» (13, 216).
Для второго же, напротив, жизнь – череда случайностей, в конечном итоге – счастливых, которые всегда исправят любую сложившуюся ситуацию: «Не теряю никогда надежды. Вот, думаю, уж все пропало, погиб, ан глядь, – железная дорога по моей земле прошла, и… мне заплатили. А там, гляди, еще что-нибудь случится не сегодня-завтра» (13, 209).
Образ Шарлотты – самый загадочный образ в последней комедии Чехова. Эпизодический по своему месту в списке действующих лиц персонаж, тем не менее, приобретает необыкновенную важность для автора. «Ах, если бы ты в моей пьесе играла гувернантку, – пишет Чехов О.Л. Книппер-Чеховой. – Это лучшая роль, остальные же мне не нравятся» (П 11, 259). Чуть позже вопрос об актрисе, играющей эту роль, будет повторен автором трижды: «Кто, кто у меня будет играть гувернантку?» (П 11, 268); «Напиши также, кто будет играть Шарлотту. Неужели Раевская?» (П 11, 279); «Кто играет Шарлотту?» (П 11, 280). Наконец, в письме Вл.И. Немировичу-Данченко, комментируя окончательное уже распределение ролей и, несомненно, зная о том, кто будет играть Раневскую, Чехов все еще рассчитывает на понимание женой важности для него именно этой роли: «Шарлотта – знак вопроса <…> это роль г-жи Книппер» (П 11, 293).
Важность образа Шарлотты подчеркнута автором и в тексте пьесы. Каждое из немногочисленных появлений персонажа на сцене сопровождает развернутый авторский комментарий, касающийся как его внешнего облика, так и его поступков. Эта внимательность (сфокусированность) автора становится тем более очевидной, что реплики Шарлотты, как правило, сведены в пьесе к минимуму, а внешность более значимых на сцене персонажей (скажем, Любови Андреевны) вообще не комментируется автором: в ремарках даны лишь многочисленные психологические детали ее портрета.
В чем же загадка образа Шарлотты? Первое и достаточно неожиданное наблюдение, которое стоит сделать, заключается в том, что внешний облик персонажа акцентирует одновременно и женские, и мужские черты. При этом сам подбор деталей портрета вполне можно назвать автоцитированием. Так, первое и последнее появление Шарлотты на сцене автор сопровождает повторяющейся ремаркой: «Шарлотта Ивановна с собачкой на цепочке» (13, 199); «Уходят Яша и Шарлотта с собачкой» (13, 253). Очевидно, что в художественном мире Чехова деталь «с собачкой» значима. Она, как хорошо известно, маркирует образ Анны Сергеевны – дамы с собачкой – очень редкий для прозы Чехова поэтический образ женщины, способной на действительно глубокое чувство. Правда, в контексте сценического действия пьесы деталь получает комическую реализацию. «Моя собака и орехи кушает», – говорит Шарлотта Симеонову-Пищику (13, 200), сразу же отделяя себя от Анны Сергеевны. В письмах Чехова жене семантика собачки еще более снижена, однако именно на таком варианте сценического воплощения настаивает автор: «…собачка нужна в первом акте мохнатая, маленькая, полудохлая, с кислыми глазами» (П 11, 316); «Шнап, повторяю, не годится. Нужна та облезлая собачонка, которую ты видела» (П 11, 317-318).
В том же первом действии присутствует еще одна комическая ремарка-цитата, содержащая описание внешнего облика персонажа: «Шарлотта Ивановна в белом платье, очень худая, стянутая, с лорнеткой на поясе проходит через сцену» (13, 208). Сведенные вместе, три упомянутые автором детали создают образ, очень напоминающий другую гувернантку – дочь Альбиона: «Возле него стояла высокая, тонкая англичанка <…> Одета она была в белое кисейное платье, сквозь которое сильно просвечивали тощие желтые плечи. На золотом поясе висели золотые часики» (2, 195). Лорнетка вместо часиков на поясе Шарлотты останется, вероятно, как «память» об Анне Сергеевне, потому что именно эта деталь будет акцентирована автором и в первой, и во второй части «Дамы с собачкой».
Характерна и последующая оценка внешности англичанки Грябовым: «А талия? Эта кукла напоминает мне длинный гвоздь» (2, 197). Деталь очень худая звучит как приговор женщине и в собственно чеховском – эпистолярном – тексте: «Ярцевы говорят, что ты похудела, и это мне очень не нравится, – пишет Чехов жене и несколькими строками ниже, как бы вскользь, продолжает, – Софья Петровна Средина очень похудела и очень постарела» (П 11, 167). Такая эксплицированная игра столь разноуровневыми цитатами делает характер персонажа неопределенным, размытым, лишенным семантической однозначности.
Ремарка, предваряющая второе действие пьесы, еще более усложняет образ Шарлотты, потому что теперь при описании ее внешнего вида автор акцентирует традиционно мужские атрибуты одежды персонажа: «Шарлотта в старой фуражке; она сняла с плеч ружье и поправляет пряжку на ремне» (13, 215). Это описание вновь может быть прочитано как автоцитата, на этот раз – из драмы «Иванов». Ремарка, предваряющая ее первое действие, завершается знаменательным появлением Боркина: «Боркин в больших сапогах, с ружьем, показывается в глубине сада; он навеселе; увидев Иванова, на цыпочках идет к нему и, поравнявшись с ним, прицеливается в его лицо <…> снимает фуражку» (12, 7). Однако, как и в предыдущем случае, деталь не становится характеризующей, поскольку, в отличие от пьесы «Иванов», в «Вишневом саде» ни ружье Шарлотты, ни револьвер Епиходова так и не выстрелят.
Ремарка, включенная автором в третье действие комедии, напротив, полностью нивелирует (или объединяет) оба начала, зафиксированные в облике Шарлотты ранее; теперь автор называет ее просто фигура: «В зале фигура в сером цилиндре и в клетчатых панталонах машет руками и прыгает, крики: «Браво, Шарлотта Ивановна!» (13, 237). Примечательно, что это нивелирование – игра – мужским/женским началом вполне осознанно была заложено автором в семантическое поле персонажа: «Шарлотта говорит не на ломаном, а чистом русском языке, – пишет Чехов Немировичу-Данченко, – лишь изредка она вместо Ь в конце слова произносит Ъ и прилагательные путает в мужском и женском роде» (П 11, 294).
Эксплицирует эту игру и диалог Шарлотты со своим внутренним голосом, размывающий границы половой идентификации его участников:
«Шарлотта. <…> А какая сегодня хорошая погода!
Ей отвечает таинственный женский голос, точно из-под пола: «О да, погода великолепная, сударыня».
Вы такой хороший мой идеал…
Голос: «Вы, сударыня, мне тоже очень понравился» (13, 231).
Диалог восходит к модели светской беседы между мужчиной и женщиной, неслучайно сударыней названа лишь одна его сторона, однако осуществляют диалог при этом два женских голоса.
Еще одно очень важное наблюдение касается поведения Шарлотты на сцене. Все ее реплики и поступки кажутся неожиданными и не мотивированы внешней логикой той или иной ситуации; непосредственно они никак не связаны с происходящим на сцене. Так, в первом действии комедии она отказывает Лопахину в ритуальном поцелуе ее руки лишь на том основании, что впоследствии он может захотеть чего-то большего:
«Шарлотта (отнимая руку). Если позволить вам поцеловать руку, то вы потом пожелаете в локоть, потом в плечо…» (13, 208).
В наиболее важном для автора, втором действии пьесы, в наиболее патетический момент собственного монолога, о котором нам еще предстоит сказать, когда остальные персонажи сидят, задумавшись, невольно погруженные в гармонию бытия, Шарлотта «достает из кармана огурец и ест» (13, 215). Закончив этот процесс, она делает совершенно неожиданный и не подтвержденный текстом комедии комплимент Епиходову: «Ты, Епиходов, очень умный человек и очень страшный; тебя должны безумно любить женщины» (13, 216) – и уходит со сцены.
Третье действие включает в себя карточные и чревовещательные фокусы Шарлотты, а также ее иллюзионные опыты, когда из-под пледа появляются то Аня, то Варя. Примечательно, что эта сюжетная ситуация формально замедляет действие, словно прерывая, разделяя пополам, единую реплику Любови Андреевны: «Отчего так долго нет Леонида? Что он делает в городе? <…> А Леонида все нет. Что он делает в городе, так долго, не понимаю!» (13; 231, 232).
И, наконец, в четвертом действии комедии во время трогательного прощания остальных персонажей с домом и садом
«Шарлотта (берет узел, похожий на свернутого ребенка). Мой ребеночек, бай, бай. <…>
Замолчи, мой хороший, мой милый мальчик. <…>
Мне так тебя жалко! (Бросает узел на место)» (13, 248).
Такой механизм построения сцены был известен поэтике чеховского театра. Так, в первое действие «Дяди Вани» включены реплики Марины: «Цып, цып, цып <…> Пеструшка ушла с цыплятами… Вороны бы не потаскали…» (13, 71), которые непосредственно следуют за фразой Войницкого: «В такую погоду хорошо повеситься…» (Там же). Марина, как уже неоднократно подчеркивалось, в системе персонажей пьесы персонифицирует напоминание человеку о внеположной ему логике событий. Именно поэтому она не участвует в борениях остальных персонажей с обстоятельствами и друг с другом.
Шарлотта также занимает особое место среди прочих персонажей комедии. Особость эта не только отмечена автором, о чем было сказано выше; она осознана и прочувствована самим персонажем: «Ужасно поют эти люди» (13, 216), – скажет Шарлотта, и ее реплика как нельзя лучше коррелирует с фразой доктора Дорна из пьесы «Чайка», тоже со стороны наблюдающего за происходящим: «Люди скучны» (13, 25). Монолог Шарлотты, открывающий второй акт комедии, эксплицирует эту особость, которая реализуется, прежде всего, в абсолютном отсутствии социальных маркеров ее образа. Неизвестен ее возраст: «У меня нет настоящего паспорта, я не знаю, сколько мне лет, и мне все кажется, что я молоденькая» (13, 215). Неизвестна и ее национальность: «И когда папаша и мамаша умерли, меня взяла к себе одна немецкая госпожа и стала меня учить». О происхождении и генеалогическом древе персонажа также ничего не известно: «Кто мои родители, может, они и не венчались… не знаю» (13, 215). Случайной и ненужной оказывается в пьесе и профессия Шарлотты, поскольку дети в комедии формально уже давно выросли.
Все остальные персонажи «Вишневого сада», как уже отмечалось выше, включены в то или иное условное время, неслучайно мотив воспоминаний или надежды на будущее становится главным для большинства из них: Фирс и Петя Трофимов представляют два полюса этого самоощущения персонажей. Именно поэтому «все остальные» в пьесе ощущают себя в каком-либо виртуальном, а не реальном хронотопе (вишневый сад, новый сад, Париж, дачи). Шарлотта же оказывается вне всех этих традиционных представлений человека о себе. Ее время принципиально не линейно: в нем нет прошлого, а значит, и будущего. Она вынуждена ощущать себя только сейчас и только в данном конкретном пространстве, то есть в настоящем безусловном хронотопе. Таким образом, перед нами смоделированная Чеховым персонификация ответа на вопрос о том, что такое человек, если последовательно, слой за слоем убрать абсолютно все – и социальные, и даже физиологические – параметры его личности, освободить его от какой бы то ни было детерминированности окружающим миром. Остается же в этом случае Шарлотте, во-первых, одиночество среди остальных людей, с которыми она не совпадает и не может совпасть в пространстве/времени: «Так хочется поговорить, а не с кем… Никого у меня нет» (13, 215). Во-вторых, абсолютная свобода от условностей, налагаемых на человека обществом, подчиненность поведения лишь собственным внутренним импульсам:
«Лопахин. <…> Шарлотта Ивановна, покажите фокус!
Любовь Андреевна. Шарлотта, покажите фокус!
Шарлотта. Не надо. Я спать желаю. (Уходит) » (13, 208-209).
Следствием этих двух обстоятельств оказывается абсолютный покой персонажа. В пьесе нет ни одной психологической ремарки, которая маркировала бы отклонение эмоций Шарлотты от абсолютного нуля, в то время как другие персонажи могут говорить сквозь слезы, возмущаясь, радостно, испуганно, укоризненно, смущенно и т.д. И, наконец, закономерное завершение это мироощущение персонажа находит в определенной модели поведения – в свободном обращении, игре, с привычной и неизменной для всех остальных персонажей реальностью. Это отношение к миру и эксплицируют ее знаменитые фокусы.
«Делаю salto mortale (как и Шарлотта – Т.И.) на твоей кровати, – пишет жене Чехов, для которого подъем на третий этаж без «машины» уже был непреодолимым препятствием, – становлюсь вверх ногами и, подхватив тебя, перевертываюсь несколько раз и, подбросив тебя до потолка, подхватываю и целую» (П 11, 33).

Поиск материалов:

Количество Ваших материалов: 0.

Добавьте 1 материал

Свидетельство
о создании электронного портфолио

Добавьте 5 материала

Секретный
подарок

Добавьте 10 материалов

Грамота за
информатизацию образования

Добавьте 12 материалов

Рецензия
на любой материал бесплатно

Добавьте 15 материалов

Видеоуроки
по быстрому созданию эффектных презентаций

Добавьте 17 материалов

Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Чеченский государственный университет»
Институт чеченской и общей филологии
КАФЕДРА ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Курсовая Работа
___________________по русской литературе
(дисциплина)

XIX
века____________________
__________Система образов в пьесе «Вишневый сад» А.П. Чехова._________
(тема)
_____________________________________________________________________________
Студентки 4 курса РВО_______
____________заочного отделения
(очное/заочное)
__________________________________________________________________
_________________Шикиевой Силы Абдулхамидовны___________________
____________________________________________________________________________________
(ФИО)
Руководитель: к.п.н., доцент Х.Ш. Яндарбиев___________________________
ф.и.о, должность
(дата сдачи)
Зав.каф.
(подпись)

Грозный­2014
План
Введение………………………………………………………………….3
1. Художественное своеобразие пьесы………………………………7
2. Образы героев пьесы. Особенности изображения героев……..11
3. Образ Вишневого сада……………………………………………...23
Заключение……………………………………………………………...26
Список использованной литературы………………………………...28

Введение.
Творчество великого русского писателя Антона Павловича Чехова
относится к концу XIX века. Он родился в 1860 году, то есть его рождение
практически совпало с реформой 1861 года, и формирование личности
писателя шло уже в после реформенной России, состояние которой он
прекрасно изобразил в своих произведениях.
Чехов стремился к тому, чтобы в его пьесах господствовала жизненная
правда, неприкрашенная, во всей её обычности, будничности.
Показывая естественное течение повседневной жизни обычных людей, Чехов
кладёт в основу своих сюжетов не один, а несколько органически связанных,
переплетающихся между собой конфликтов. При этом ведущим и
объединяющим является по преимуществу конфликт действующих лиц не
друг с другом, а со всей окружающей их социальной средой.
В пьесе "Вишнёвый сад" основной конфликт, отражая глубокие

общественные противоречия конца XIX ­ начала XX века, заключается в
желании Раневской сохранить за собой вишнёвый сад и в стремлении
Лопахина превратить вишнёвый сад в капиталистическое предприятие.
Но, подчёркивая индивидуальные положительные особенности дворянских
персонажей, Чехов убедительно показывает, что, будучи представителями

лиризм, стремление к красоте. Разве типично для купца сочувствие
Раневской, стремление помочь помещице спасти вишнёвый сад от продажи и
появления неловкости оттого, что приобрёл вишнёвый сад именно он. Разве
типична для купечества такая черта Лопахина, о которой говорит Трофимов:
­ "тонкая, нежная душа"? Но поступки Лопахина определяются не этими
частными, индивидуальными чертами, а теми, которые отражают социально­
типическую сущность его характера.
4
Несмотря на свойственную ему сентиментальность, Лопахин купил имение
Раневской, которой он многим обязан, он явно бестактно, при ней начинает
рубить вишнёвый сад.
На мой взгляд, Лопахин ­ человек цели, и как он ведёт себя с Раневской и
остальными, это не имеет большого значения ­ главное то, что это человек
практичный, жизнедеятельный и на него всегда можно положиться, ведь это
человек настоящего.
Ответственность за завтрашний день в пьесе ложиться на молодое
поколение его представителем является Петя Трофимов.
Трофимов ­ демократ по происхождению, по привычкам и убеждениям.
Создавая образы Трофимова, Чехов выражает в этом образе такие ведущие
черты, как преданность общественному делу, стремление к лучшему
будущему и пропаганда борьбы за него, патриотизм, принципиальность,
смелость, трудолюбие. Трофимов, несмотря, на свои 26 или 27 лет, имеет за
плечами большой и тяжёлый жизненный опыт. Его уже два раза исключали из

университета. У него нет уверенности, что его не исключат в третий раз и что
он не останется "вечным студентом".
Эгоизму помещиков и купцов Трофимов противопоставляет свою
преданность общественному делу, свой патриотизм.
Трофимов ­ человек именно такого мировоззрения, и это является
причиной его абстрактных представлений о будущем и о путях борьбы за
него. Драматургия Чехова, откликавшаяся на актуальные вопросы своего
времени, обращавшиеся к повседневным интересам, переживаниям и
волнениям обычных людей.
5
Поэтому она всегда оказывала на читателей и зрителей огромное влияние.

6
ГЛАВА 1

Современникам пьесы Чехова казались необычными. Они резко
отличались от привычных драматических форм. В них не было казавшихся
необходимыми завязки, кульминации и, строго говоря, драматического
действия как такового. Сам Чехов писал о своих пьесах: “Люди только
обедают, носят пиджаки, а в это время решаются их судьбы, разбиваются их
жизни”. В чеховских пьесах есть подтекст, который приобретает особую
художественную значимость. Как же передается читателю, зрителю этот
подтекст? Прежде всего, с помощью авторских ремарок. Такое усиление
значения ремарок, расчет на прочтение пьесы приводят к тому, что в пьесах
Чехова происходит сближение эпического и драматического начал. Даже
место, где происходит действие, имеет порой символическое значение.
“Вишневый сад” открывается выразительной и пространной ремаркой, в

которой мы находим и следующее замечание: “Комната, которая до сих пор
называется детскою”. Сценически эту ремарку воплотить невозможно, да она
и не рассчитана на сценическое воплощение и служит не указанием
постановщику пьесы, а сама по себе имеет художественный смысл. У
читателя, именно у читателя, сразу возникает ощущение, что время в этом
доме застыло, задержалось в прошлом. Герои выросли, а комната в старом
доме - все еще “детская”. На сцене это можно передать только путем
создания особой атмосферы, особого настроения, атмосферы, которая
сопровождала бы все действие, создавая своеобразный смысловой фон. Это
тем более важно, что в дальнейшем в пьесе несколько раз возникнет уже
драматический мотив уходящего, ускользающего времени, которое оставляет
героев за бортом. Раневская обращается к своей детской, к своему саду. Для
нее этот дом, этот сад - ее драгоценное, чистое прошлое, ей чудится, что по
саду идет ее покойная мама.
7
Но Чехову важно показать невозможность возврата к счастливому прошлому,
и действие четвертого акта пьесы происходит в той, же детской, где теперь
сняты занавески на окнах, картины со стен, мебель составлена в один угол, а
посреди комнаты лежат чемоданы. Герои уезжают, и образ прошлого исчезает,

настоящее.
не
С помощью ремарок Чехов передает смысловые оттенки диалогов
претворившись

действующих лиц, даже если ремарка содержит всего лишь одно слово:
“пауза”. Действительно, беседы в пьесе ведутся неоживленные, часто
прерываемые паузами. Эти паузы придают разговорам действующих лиц
“Вишневого сада” какую­то хаотичность, бессвязность, словно герой не всегда
знает, что он скажет в следующую минуту. Вообще диалоги в пьесе очень
необычны по сравнению с пьесами чеховских предшественников и
современников: они напоминают, скорее, диалоги глухих. Каждый говорит о

своем, как будто не обращая внимания на то, что говорит его собеседник. Так,
реплика Гаева о том, что поезд опоздал на два часа, неожиданно влечет за
собой слова Шарлотты о том, что ее собака и орехи кушает. Все словно
выработанным всей мировой
противоречит законам драматургии,
драматургической реалистической литературой. Но естественно, что за этим у
Чехова стоит глубокий художественный смысл. Такие разговоры показывают
своеобразие отношений между героями пьесы, вообще своеобразие чеховских
образов. На мой взгляд, каждый персонаж “Вишневого сада” живет в своем
замкнутом мире, в своей системе ценностей, и именно их несовпадение друг с
другом и выходит на первый план в пьесе, подчеркивается автором.
То, что Любовь Андреевна, которой угрожает продажа ее имения с торгов,
раздает деньги первому встречному, призвано ли у Чехова только,
продемонстрировать ее расточительность как черту характера взбалмошной
барыньки или свидетельствовать о моральной правоте экономной Вари?
8
С точки зрения Вари - да; с точки зрения Раневской - нет. А с точки зрения
автора - это вообще свидетельство отсутствия возможности у людей понять
друг друга. Любовь Андреевна вовсе не стремится быть хорошей хозяйкой, во
всяком случае, Чехов этого стремления не изображает и за отсутствие его
героиню не осуждает. Он вообще говорит о другом, что лежит за пределами
хозяйственной практики и к ней не имеет никакого отношения. Так и советы
Лопахина, умные и практичные, неприемлемы для Раневской. Прав ли
Лопахин? Безусловно. Но права по­своему и Любовь Андреевна. Прав ли Петя
Трофимов, когда он говорит Раневской, что ее парижский любовник -
негодяй? Прав, но для нее его слова не имеют никакого смысла. И Чехов
вовсе не ставит себе целью создать образ упрямой и своевольной женщины, не
прислушивающейся ни к чьим советам и губящей собственный дом и семью.
Для этого образ Раневской слишком поэтичен и обаятелен. Видимо, причины

разногласий между людьми лежат в пьесах Чехова вовсе не в области
практической, а в какой­то другой сфере.
Смена тематики разговоров в пьесе тоже могла вызывать недоумение.
Кажется, что никакой логической связи между сменяющими друг друга
беседующими группами нет. Так, во втором акте на смену беседующим о
смысле жизни Раневской Гаеву и Лопахину приходят Петя и Аня, люди
далекие от того, что заботит старших, волнует их. Такая “мозаичность” сцен
обусловлена своеобразием системы образов и драматургического конфликта у
Чехова. Собственно говоря, драматургический конфликт в привычном смысле
в пьесах Чехова отсутствовал, действие не строилось на противоборстве
персонажей, да и персонажи перестали делиться на “хороших” и “плохих”,
“положительных” и “отрицательных”. В “Вишневом саде” разве только Яша
выписан явно иронически, остальные же никак не укладываются в
традиционные категории отрицательных персонажей.
9
Скорее, каждый герой по­своему несчастен, даже Симеонов­Пищик, но и те
персонажи, на стороне которых авторская симпатия, все равно не выглядят
однозначно “положительными”. Неподдельно грустно звучит обращение
Раневской к ее детской комнате, подняться до подлинно трагического
звучания Чехов ему не дает, нейтрализуя трагическое начало комическим
обращением Гаева к шкафу. Сам Гаев и смешон в своих напыщенных и
нелепых монологах, но в то же время и искренне трогателен в бесплодных
попытках спасти вишневый сад. То же - “смешон и трогателен” - можно
сказать и о Пете Трофимове.

10
Глава 2
Владельцы усадьбы ­ русские помещики Гаев и Раневская. И брат, и
сестра - образованные, умные, чуткие люди. Они умеют ценить красоту,
тонко чувствуют ее, но в силу инертности не могут ничего предпринять для ее
спасения. При всей своей развитости и душевном богатстве Гаев и Раневская
лишены чувства реальности, практичности и ответственности, а потому не в
состоянии позаботиться ни о себе, ни о близких людях. Они не могут
последовать совету Лопахина и сдать землю в аренду, несмотря на то что это
принесло бы им солидный доход: “Дачи и дачники - это так пошло,

простите”. Пойти на эту меру им мешают особые чувства, которые связывают
их с усадьбой. Они относятся к саду как к живому человеку, с которым их
очень многое связывает. Вишневый сад для них - это олицетворение
прошлой жизни, ушедшей молодости. Глядя в окно на сад, Раневская
восклицает: “О мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела
отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он
был точно таким, ничто не изменилось”. И далее: “О сад мой! После темной
ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы
небесные не покинули тебя...” Раневская говорит не только о саде, но и о себе.
Она как будто сравнивает свою жизнь с “темной ненастной осенью” и
“холодной зимой”. Вернувшись в родную усадьбу, она вновь почувствовала
себя молодой и счастливой.
Чувств Гаева и Раневской не разделяет Лопахин. Их поведение кажется ему
странным и нелогичным. Он удивляется, почему на них не действуют столь
очевидные для него доводы благоразумного выхода из затруднительной
ситуации. Лопахин умеет ценить красоту: его восхищает сад, “прекраснее
которого нет ничего на свете”. Но он - человек деятельный и практичный.
Он не может просто любоваться садом и сожалеть о нем, не пытаясь что­либо
предпринять для его спасения.
11
Он искренне старается помочь Гаеву и Раневской, постоянно убеждая их: “И
вишневый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это
теперь же, поскорее - аукцион на носу! Поймите!” Но они не желают его
слушать. Гаев способен лишь на пустые клятвы: “Честью моей, чем хочешь,
клянусь, имение не будет продано!... Счастьем моим клянусь!... назови меня
тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем
существом моим клянусь!”
Однако аукцион состоялся, и Лопахин купил имение. Для него это событие

имеет особый смысл: “Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не
пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только
кажется...” Таким образом, для Лопахина покупка имения становится неким
символом его успешности, наградой за многолетние труды. Он бы хотел,
чтобы его отец и дед встали из могилы и порадовались тому, как их сын и
внук преуспел в жизни. Для Лопахина вишневый сад - всего лишь земля,
которую можно продать, заложить или купить. В своей радости он даже не
считает нужным проявить элементарное чувство такта по отношению к
прежним хозяевам усадьбы. Он начинает вырубать сад, даже не дожидаясь их
отъезда. В чем­то ему сродни бездушный лакей Яша, в котором начисто
отсутствуют такие чувства, как доброта, любовь к матери, привязанность к
месту, где родился и вырос. В этом он прямая противоположность Фирсу, у
которого эти качества необычайно развиты. Фирс - самый старый человек в
доме. Он много лет верой и правдой служит своим господам, искренне любит
их и по­отцовски готов оберегать от всех бед. Пожалуй, Фирс -
единственный персонаж пьесы, наделенный этим качеством - преданностью.
Фирс - очень цельная натура, и эта цельность со всей полнотой проявляется
в его отношении к саду. Сад для старого лакея - это родовое гнездо, которое
он стремится оберегать так же,
Петя Трофимов - представитель нового поколения.
как и своих господ.
12
Его вообще не волнует судьба вишневого сада. “Мы выше любви”, - заявляет
он, признаваясь тем самым в неспособности к серьезному чувству. Петя
смотрит на все слишком поверхностно: не зная подлинной жизни, он пытается
переустроить ее на основе надуманных идей. Внешне Петя и Аня счастливы.
Они хотят идти к новой жизни, решительно порвав с прошлым. Сад для них -
“вся Россия”, а не только этот вишневый сад. Но разве можно, не любя
родного дома, полюбить весь мир? Оба героя устремляются к новым

горизонтам, но теряют корни. Взаимопонимание между Раневской и
Трофимовым невозможно. Если для Пети нет прошлого и воспоминаний, то
Раневская глубоко горюет: “Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и
мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей
жизни...”
Образ Раневской в пьесе "Вишневый сад"
Рассмотрим один из главных образов пьесы – образ Раневской. Вишневый
сад является в пьесе символическим образом. Он объединяет очень разных
героев, у каждого из которых свое представление о нем. Но вишневый сад
разъединит всех героев в конце пьесы.
Вишневый сад как прекрасный дом для Раневской существует лишь в ее
прекрасном прошлом. С ним связана память о детстве, о молодости.
Раневская появляется в своем доме, где она не была пять лет. И это ее
последнее, прощальное посещение Родины. Героиня приезжает из­за границы,
от человека, который обворовал ее, но которого она все еще очень любит.
Дома Раневская думала найти успокоение.
13
Сама природа в пьесе как бы напоминает ей о необходимости духовного
обновления, о красоте, о счастье человеческой жизни.
Раневская, опустошенная любовью, возвращается в свое имение весной. В
вишневом саду – «белые массы цветов», поют скворцы, над садом блестит
небо. Природа готовится к обновлению – и в душе Раневской пробуждаются

надежды на новую, чистую, светлую жизнь: «Весь, весь белый! О сад мой!
После темной несчастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон
счастья, ангелы небесные не покинули тебя. Если бы снять с груди и с плеч
моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!»
Но прошлое не дает себя забыть, так как сама Раневская живет чувством
прошлого. Она создание дворянской культуры, которая на глазах исчезает из
настоящего, остается лишь в воспоминаниях. На место ей заступает новый
класс, новые люди – нарождающиеся буржуа, дельцы, готовые на все ради
денег. И Раневская, и сад беззащитны перед угрозой гибели и разорения.
Когда Лопахин предлагает ей единственно реальное средство спасти дом,
Раневская отвечает: «Дачи и дачники – это так пошло, прости».
Получается, что, с одной стороны, Раневская не хочет вырубать сад, так
как это символ ее счастливой молодости, ее чаяний, надежд. Да, к тому же,
сад весной просто великолепен в своем цвету – жалко рубить такую красоту
из­за каких­то дач. Но, с другой стороны, автор показывает нам равнодушие
Раневской и к судьбе вишневого сада, и к судьбе близких людей. Все ее
душевные силы, энергию поглотила любовная страсть, которая поработила
постепенно волю этой женщины, заглушила ее природную отзывчивость на
радости и беды окружающих людей.
14
Подчеркивая чувство равнодушия Раневской, Чехов показывает нам
отношение героини к телеграммам из Парижа.
Это отношение находится в прямой зависимости от степени угрозы, нависшей
над садом. В первом действии, пока говорят лишь о возможности продажи,

Раневская «рвет, телеграмму, не прочитав». Во втором действии уже известен
покупатель – Раневская читает и рвет телеграмму. В третьем действии
состоялись торги – она признается, что решила уехать в Париж к человеку,
обобравшему и бросившему ее. В Париже Раневская собирается жить на
деньги, которые бабушка прислала на покупку имения.
Героиня совершенно забыла все обиды, причиненные ей бывшим
возлюбленным. В России она бросает всех на произвол судьбы. Варя,
приемная дочь Раневской, вынуждена пойти в экономки к Рагулиным. Любовь
Андреевну совершенно не заботит ее судьба, хотя она и сделала попытку
выдать Варю замуж за Лопахина. Но эта попытка оказалась неудачной.
Раневская непрактична, эгоистична, безалаберна. Она забывает о Фирсе,
слуге, который проработал у них всю жизнь. Она не устраивает жизнь дочерей
– ни Ани, ни Вари, забывая о них в пылу своей страсти. Неизвестно, по какой
прихоти, Раневская устраивает бал, в то время, как в городе идут торги, хотя
она сама понимает всю неуместность происходящего: «И музыканты пришли
некстати, и бал мы затеяли некстати… Ну, ничего… (Садится и тихо
плачет)».
Но, в то же время, героиня добра, отзывчива, в ней не увядает чувство
красоты. Она всем готова помочь, готова отдать последние деньги.
15
Так, Раневская отдает пьянице последний золотой. Но в этом видна и ее
непрактичность. Она знает, что дома Варя всех кормит молочным супом, а
слуг – горохом. Но такая уж натура у этой героини.

Раневская Любовь Андреевна, как уже было сказано выше, яркая

представительница уходящего века. Помещица. Привыкнув однажды жить на
широкую ногу, она не в состоянии осознать и принять тот факт, что за ее
спиной уже нет пары сотен крепостных, которые были раньше, и которые
покрывали ее расходы. За годы жизни за границей, она так и не научилась
практичности и рациональности. Наивная и добрая, позволяет себя
обманывать всем, кому не лень, начиная от ее любовника и кончая лакеем
Яшей. Чувствительная и сентиментальная, она совершенно не готова к ударам
судьбы, всякий раз пытается убежать от проблем и бед. Когда шесть лет назад
утонул в реке ее сын, она не смогла оправиться от горя, и, бросив все, уехала
за границу. Второй раз она сбежит в Париж, когда ее имение перекупит
Лопахин.
Образ Раневской очень противоречив, нельзя сказать, хорошая она или
плохая. В пьесе этот образ не расценивается однозначно, так как это живой,
сложный и противоречивый характер.
Аня ­ одна из главных героинь пьесы
Аня, родная дочь Любови Андреевны, пока еще наивная и глупенькая
девочка, которой легко вскружить голову. Еще почти ребенок, она сейчас на
перепутье. Воспитанная на романтических книгах в окружении любящих ее
людей, Аня смотрит на мир сквозь розовые очки. Добрая и чуткая, она
старается, как может, заботиться о своей матери, защищает ее от нападок
Гаева. В доме эту девочку любят все за чистоту ее души и непосредственность
поступков.
16

После продажи сада и отъезда матери перед ней открывается

необходимость заботиться о себе. В заключительной сцене Аня делится
своими планами окончить гимназию и пойти работать. В доме все понимают,
что денег, которые дала ярославская тетка, Раневской, хватит ненадолго. Но
Аня рада открывающимся перед ней перспективам.
Образ Пети
Петя Трофимов, пожалуй, единственный человек в пьесе, для которого
будущее существует как осознанная реальность, как то, для чего он живет.
Этот герой осознает красоту вишневого сада, видимо, глубже всех других в
пьесе. Но он лучше других понимает также, что на саде лежит отпечаток
рабского прошлого. Трофимов видит, что сад обречен настоящим, в котором
нет места прекрасному, где торжествует хищничество Лопахиных.
Будущее рисуется этому герою как торжество не только справедливости,
но и красоты. Вот почему, когда Аня жалуется, что перестает любить свой
вишневый сад, Петя говорит: «Вся Россия – наш сад. Земля велика и
прекрасна, есть на ней много чудесных мест». А после продажи имения,
пытаясь утешить мать и явно вторя Пете, Аня говорит: «Мы насадим новый
сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь…».
Кроме того, Петя Трофимов произносит те слова, которые выражают всю
правду о вишневом саде, в образе которого скрыта вся страна. Он озвучивает
ту мысль, которая, наверняка, запрятана у остальных героев где­то далеко в
сознании. Петя говорит, обращаясь к Ане: «Подумайте, Аня, ваш дед, прадед
и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели
с каждой вишни в саду, с каждого ствола не глядят на вас человеческие
существа, неужели вы не слышите голосов…»
17

Мне кажется, что «чистая душа» – это, конечно, и есть наиболее
подходящее определение для Пети.
Конечно же, во взглядах Пети, в его убеждениях, что он и его товарищи
должны быть «выше любви», было много наивного. Но следует помнить, что
наивным максимализмом грешил не один Трофимов. Такого рода взгляды
были весьма широко представлены в среде радикально настроенной молодежи
того времени. По­своему они проявились и во времена, описанные И.С.
Тургеневым, и в последующие десятилетия.
Таким образом, отречение Пети от любви схоже с его отказом от денег,
которые ему предлагает Лопахин. В одном и другом случае Трофимов
исходит из убеждения, что он «свободный человек», так как над ним не имеет
ни малейшей власти все, то, что так высоко ценят люди, живущие, как он
отжившими понятиями и традициями.
убежден,
старыми,

Образ Пети Трофимова имеет большое значение в пьесе. Он не является
призрачным, как Гаев или Раневская, он реален и саму жизнь принимает
реально. Кажется, что Петя Трофимов единственный здравый, если так можно
сказать, из всех персонажей пьесы. И тут же, кажется, что он способен
повернуть ход дела с вишневым садом в другою сторону: помочь спасти. Но
этого не происходит.
Видимо, Чехов сделал это намеренно, чтобы показать исход дела, самый
трагический, печальный, но реальный. Чехов не стал придумывать чудесного
спасения, чтобы открыть, наконец, глаза людям. Для Пети же все
произошедшее с садом – начало новой жизни, во всяком случае, ему очень
хочется в это верить, той жизни, для которой он живет, к которой стремится.

18
Но почему же, не ему взрастить новые семена на уже готовой почве? Или
эта почва не пригодна для того, чтобы дать новую жизнь? Философские
вопросы в пьесе постоянно возникают перед читателем. Причем они не только
в самом сюжете, они в самих персонажах, которые несут в «Вишневом саде»
большую смысловую нагрузку. Образ Пети Трофимова в их числе и,
возможно, один из основных.
Этот герой в меру своих сил помогает тем, кто стоит во главе движения. В
пьесе Чехову нужен был представитель подобного течения. Среди пассивных
фигур «Вишневого сада» Петя единственный действенный персонаж,
персонаж мыслящий, заставляющий мыслить других. Не всегда это удается,
но суть ­ в том порыве, в той великой миссии (а по сравнению с действиями
других персонажей она действительно великая!), которую выполняет в
произведении Петя Трофимов. Мне кажется, этого героя можно назвать
носителем правды жизни, не боящимся ее признать и постараться исправить.
Образ Гаева
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской, тоже типичный представитель
уходящей эпохи. И не только потому, что категоричен против вырубки сада.
Их сентиментальность можно понять. Вся жизнь была прожита рядом с этим
садом. И Леонид Андреевич, и его сестра привыкли, чтобы за них все решали
другие: управляющие имением, крестьяне, платившие оброк. Поэтому, они не
могут и в сложившейся ситуации предложить ничего разумного, опять
пытаются переложить свои проблемы на Лопахина, на ярославскую тетку, на
кого угодно, но только не на самих себя. Гаев – игрок. Он даже мыслит
картежными категориями, находясь вдали от карточного стола. После
продажи имения Леониду Андреевичу предложили место в банке с неплохим

годовым окладом. Но станет ли он служить, этот вопрос остается открытым.
19
Лопахин, как образ будущего, нарисованный Чеховым
Лопахин Ермолай Алексеевич, крестьянский сын, а нынче, молодой и
преуспевающий купец. Сам признается, что как был, так и остался мужиком.
Деловая хватка в нем, конечно, есть. А вот образовательно­культурный
уровень оставляет желать лучшего. Он прекрасно это осознает и как будто
стыдится, признаваясь, что пишет, как курица лапой. Предложение Лопахина
вырубить сад и отдать земельные участки под застройку дач, по сути, не столь
глупое в свете новых перемен, но представители уходящего века
воспринимают его в штыки. Лопахин решителен и напорист. Умеет
добиваться поставленной цели. Можно ли назвать Лопахина хищником?
Вопрос спорный. Хищник не стал бы предлагать свой вариант получения
прибыли и спасения имения, а напротив, сделал бы все, чтобы заполучить его
как можно скорее. Но он терпеливо и настойчиво внушал Раневской и Гаеву
выход из сложившейся ситуации. И если бы помещичья семья приняла его
предложение, в лучшем случае, Лопахин стал бы управляющим, а основную
прибыль от земель получали бы брат с сестрой. Лопахин тоже по своему
привязан к имению. На этой земле жили его предки, здесь его родина, и
поэтому он сделал все возможное, чтобы его купить, коли, имение все равно
было выставлено на продажу. Не уступать же родину Дериганову. Его радость
можно понять. Он, «тот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого
ничего нет на свете». Он умеет ценить красоту. «А когда мой мак цвёл, что
это была за картина!». Он также умеет, и создавать эту красоту.
Многие литературные критики считают, что Петя Трофимов олицетворяет
новую Россию. Я с этой точкой зрения согласиться не могу. Именно Ермолай

Лопахин крестьянский сын и купец, работающий с утра до ночи, а не этот
вечный студент, олицетворяет собой новую Россию. Потому что когда Петя
рассуждал, критикуя других и призывая всех работать, Лопахин работал.
20
Когда Петя рассуждал о мужиках, которым живется плохо, Лопахин дал
возможность этим мужиками зарабатывать себе на хлеб, когда посадил мак. И
с чувством исполненного, он может позволить себе восторгаться цветущим
полем, которое дало ему 40 тысяч чистой прибыли. Именно за такими
людьми, как Лопахин, будущее России.
Особенности героя. К персонажам Чехова неприменимо понятие «герой»
в традиционном смысле этого слова (ничего «героического» в них, конечно,
нет), поэтому в чеховедении чаще пользуются термином «чеховский
персонаж».
Мемуаристы свидетельствуют, что Чехову был чужд пафос, внешнее
проявление чувства, всякие театральные эффекты. И герои его - это
«обычные» люди. «Чехов довел до виртуозности, до гения обыкновенное
изображение обыкновенной жизни. “Без героя” - так можно озаглавить все
его сочинения и про себя добавить не без грусти: “без героизма”» (В. В.
Розанов).
В чеховских рассказах отсутствует разделение героев на положительных и
отрицательных. Автор, как правило, не отдает предпочтения ни одному из
них. Писателю важен не суд над персонажами, а выяснение причин
непонимания между людьми.
Чехов - автор реалистический, и в рассказах характер героя
раскрывается в его взаимосвязях с другими персонажами, в его
укорененности в бытовых жизненных обстоятельствах, мелочах, в его
зависимости от времени. Герои чеховских рассказов - это крестьяне, купцы,

помещики, гимназисты, врачи, чиновники... Причем писателя интересует не
столько социальный статус персонажей, сколько их поведение, психология, их
человеческая суть.
21
Становление так называемого чеховского героя (в отличие, например, от
героев Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого) завершилось к началу
1890­х годов. Это ­ интеллигент обычный, средний человек, образованный,
нередко талантливый, великий труженик, делающий свое дело без всякого
пафоса (учительствующий, лечащий людей и т.д.), обойденный при жизни
всеобщим признанием, его ценность чаще осознается окружающими уже после
его смерти.
Чеховский герой, чаще всего, одинок. Он тоскует об утраченном смысле
жизни, об отсутствии гармонии, но верит в прекрасную жизнь, в свободного и
творческого человека.

22
Глава 3
Образ вишневого сада является центральным образом в комедии Чехова,
он представлен лейтмотивом различных временных планов, невольно
соединяя прошлое с настоящим. Но вишневый сад – не просто фон
происходящих событий, он – символ усадебной жизни. Судьба имения
сюжетно организует пьесу. Уже в первом действии, сразу после встречи
Раневской, начинается обсуждение спасения заложенного имения от торгов. В
третьем действии имение продано, в четвертом – прощание с усадьбой и
прошлой жизнью.
Вишневый сад олицетворяет не только усадьбу: он прекрасное творение
природы, которое должен сохранить человек.
Автор уделяет большое внимание этому образу, что подтверждается
развернутыми ремарками и репликами героев. Вся атмосфера, которая
связана в пьесе с образом вишневого сада, служит утверждению его
непреходящей эстетической ценности, утрата которой не может не обеднить
духовной жизни людей. Именно поэтому образ сада выносится в заглавие.

Вишневый сад выступает своеобразным нравственным критерием, по
отношению к нему определяются не только действующие лица пьесы, но и мы.
«Вишневый сад» – комедия о беспечных русских людях, – писал Ю,
Соболев. В этой пьесе переходит в грусть, оборачивает тревогой. Большое
количество комических сцен – фокусы Шарлотты, ошибки Епиходова, глупые
речи Гаева, только усиливают грусть, «тоску по идеалу». В классической
комедии порок обычно бывает наказан, добродетель торжествует.
23

В пьесе Чехова нет явно отрицательных героев, и положительные
отсутствуют. Неясен с первого взгляда и конфликт произведения. Дело в том,
что предметом изображения в пьесах драматурга является собственно не
действие, их нежелание и невозможность совершить поступок. Именно это и
осмеивается в комедиях Чехова К.С. Станиславский отмечал особый
характер конфликта пьесы «Вишневый сад»
Комизм «Вишневого сада» коренится в ситуациях, отражающих комедийный
смысл самой жизни. Чехов своеобразно трактовал этот жанр. В его
представлении комедия – это драма, с тончайшей иронией высмеивающая
пошлость. Традиционный обличительный пафос, «смех сквозь слезы», по
меткому замечанию писательницы Тэффи, в поэтике Чехова сменяется
«смехом вместо слез».
Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году, на
рубеже эпох. В это время автор полон ощущения того, что Россия находится в
преддверии огромных перемен. Как любой человек, Чехов мечтал о будущем,
о новой жизни, которая принесет людям что­то светлое, чистое и прекрасное.
Именно этот мотив ожидания лучшей жизни звучит в пьесе «Вишневый сад».
Чехов чувствует, что старая жизнь постепенно уходит, а новая - лишь только
зарождается.

Каким видел будущее Чехов? О каком будущем он мечтал?
Название пьесы символично. «Вся Россия - наш сад», - сказано у Чехова.
Думая о гибели вишнёвого сада, о судьбе обитателей разоряющегося имения,
он мысленно представлял себе «всю Россию» на сломе эпох.
Вишневый сад - образ сложный и неоднозначный. Это не только
конкретный сад, являющийся частью усадьбы Гаева и Раневской, но и образ­
символ.
Он символизирует не только красоту русской природы, но, главное, красоту
жизни людей, взрастивших этот сад и восторгавшихся им, той жизни, которая
24
сада.
погибает
Образ вишневого сада объединяет вокруг себя всех героев пьесы. На
гибелью
с

вместе

первый взгляд, кажется, что это только родственники и старые знакомые,
волей случая собравшиеся в поместье, чтобы решить свои житейские
проблемы. Но это не так. Писатель соединяет персонажей разных возрастов и
социальных групп, и они должны будут так или иначе решить судьбу сада, а
значит, и свою судьбу.
Вишневый сад - символ красоты. Но кто, же спасет красоту, если люди,
которые способны ее ценить, не в силах за нее бороться, а люди энергичные и
деятельные смотрят на нее только как на источник выгоды и наживы?
Вишневый сад - символ дорогого сердцу прошлого и родного очага. Но
можно ли идти вперед, когда за твоей спиной раздается стук топора,
разрушающего все, что прежде было свято? Вишневый сад - символ добра, а
потому такие выражения, как “подрубить корни”, “растоптать цветок” или
“ударить по дереву топором” звучат кощунственно и бесчеловечно.

Размышляя над характерами и поступками героев пьесы, мы задумываемся
над судьбой России, которая является для нас тем самым “вишневым садом”.
25
Заключение
А.П. Чехова как русского писателя и русского интеллигента волновала
судьба Родины накануне ощущаемых обществом социальных перемен.
Система образов пьесы «Вишневый сад» отражает взгляд писателя на
прошлое, настоящее и будущее России.
Образы пьесы представляют с одной стороны, социальные слои России
накануне перелома (дворянство, купечество, разночинную интеллигенцию,
отчасти и крестьянство). С другой стороны, эти группы своеобразно отражают
прошлое, настоящее и будущее страны.
Сама Россия представлена образом Вишневого сада, к которому с нежной
любовью относятся все герои.
Олицетворением прошлого являются образы Раневской и Гаева. Это прошлое,
уходящее с исторической арены дворянских гнезд. В Гаеве и Раневской
отсутствует корыстный расчет: так совершенно чужда им идея, продать

вишневый сад под землю дачникам. Они тонко чувствуют красоту природы
(«Направо, на повороте беседки, белое деревце склонилось, похожее на
женщину »…). Им свойственна некоторая детскость восприятия: Раневская
по­детски относится к деньгам, не считает их. Но в этом не только детскость,
но и привычка жить, не считаясь с расходами. И Гаев и Раневская добры.
Лопахин помнит, как давние времена Раневская пожалела его. Жалеет
Раневская и Петю Трофимова с его неустроенностью, и Аню, которая
осталась без приданного и прохожего.
Но время Гаевых и Раневских прошло. Их интеллигентность, неумение жить,
беззаботность оборачиваются черствостью и эгоизмом.
26
Раневская растрачивает состояние, оставив дочь на попечении приемной
дочери Вари, уезжает в Париж с возлюбленным, получив деньги от
ярославской бабушки, предназначенные для Ани, она решается вернуться в
Париж к человеку, который практически обобрал ее, при этом она не думает,
как сложится жизнь Ани дальше. Она проявляет заботу о больном Фирсе,
спрашивая, отправили ли его в больницу, но проверить этого она не может и
не хочет. Раневская – человек слова, но не дела. Фирс остается в
заколоченном доме.
Итог жизни дворян ­ следствие жизни в долг, жизни, основанной на угнетении
других.
Как уже говорилось, огромна роль Вишневого сада в образной системе пьесы
Именно вокруг вишневого сада завязывается внешний конфликт, свое
отношение к саду высказывают все герои пьесы. Поэтому по­человечески
трагично ощущает зритель и читатель его судьбу6 «… и только слышно, как
далеко в саду топором стучат по дереву».

Для Чехова и писателя, и драматурга характерно чуткое вслушивание в
биение обыденной жизни, умение найти в этой жизни важнейшие социальные
проблемы и построить свое произведение так, чтобы эти проблемы стали
достоянием соотечественников.
27
Список использованной литературы





Чехов А.П. Вишневый сад: Пьеса/Предисл. В. А. Богданова; Рис. В. П.
Панова.­М.: Дет. лит., 1980
Чехов А.П. Собрание сочинений в 20 томах.­М., 1951
Богданов В. А. Предчувствие будущего Предисл. К Вишневый сад, М.:
Дет. лит., 1980
Громов М.П. Чехов. М.. 1993
Ермилов В. В. Здравствуй, новая жизнь! Вступительная статья к Чехов
А.П. Вишневый сад, М, Детгиз, 1963











Захаркин Д.Ф. Антон Павлович Чехов Очерк жизни и творчества
М.,Советская Россия, 1961
КапшевВ.Б. Литературные связи Чехова. М.. 1989
Катаев В.Б. Сложность простоты: Рассказы и пьесы Чехова. ­ 2­е изд. ­
М.: Изд­во МГУ, 1999
Папериый З.С. «Вопреки всем правилам...» (Пьесы и водевили Чехова).
М..1982.
Полоцких Э.А. Пути чеховских героев. М,. 1983.
Скафтымов А.П. О единстве формы и содержания в «Вишневом сале»
А.П.Чехова. К вопросу о принципах построения пьес А.П.Чехова //
Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М.. 1972.
Чехов в воспоминаниях современников. М., Гослитиздат, 1952
Чехов и театр. Письма. Фельетоны. Современники о Чехове­драматурге.
М.. 1961.
Чудиков А.П. Поэтика Чехова. М.. 1971
Чуковский К.И. О Чехове. М., 1967.
28

А.П. Чехов в пьесе "Вишнёвый сад" создаёт сложную систему образов. Писатель в "новой драме" отказывается от устоявшегося деления персонажей на положительных и отрицательных. Он делит их по-своему, вкладывая в каждый образ особый смысл.

В пьесе представлены герои, олицетворяющие три поколения. Любовь Андреевна Раневская, Леонид Андреевич Гаев, приёмная дочь Раневской, Варя и старый лакей Фирс представители уходящей эпохи.

Они непрактичные люди, неприспособленные к жизни, их с головой затянуло в воспоминания о прошлом, да так, что они не в состоянии решить ставшую перед ними серьёзную проблему. Раневская и Гаев не хотят терять имение с драгоценным вишнёвым садом, но и ничего не предпринимают для того, чтобы его сохранить.

Такое отношение к семейному дому вызывает непонимание и даже некую злость у представителя настоящего, Ермолая Алексеевича Лопахина. Как истинный герой-деятель Лопахин ищет пути решения проблемы, предлагает их хозяевам имения, но в ответ получает лишь тишину. Будучи реалистом по натуре, он понимает, к чему приведёт такое нерасторопное поведение, поэтому решает взять инициативу в свои руки. Герой выкупает имение, чтобы превратить его в дачные участки, и приказывает вырубить вишнёвый сад, который так много значит для Раневской. Этот поступок позволяет нам увидеть другую сторону Ермолая. Он не способен понять, в чём состоит ценность сада, и поэтому его поступок кажется бессердечным, словно насмешка над слишком сентиментальной Раневской.

Кроме представителей прошлого и настоящего, Чехов вводит персонажей, которые олицетворяют будущее и высказывают свою позицию по поводу вишнёвого сада, символа уходящей эпохи. К таким героям относятся "вечный студент", Петя Трофимов и семнадцатилетняя дочь Раневской, Аня. Петя довольно чётко выражает свою позицию, когда говорит, что надо покончить с прошлым, чтобы начать жить в настоящем. Эта мысль очень сильно влияет на Аню, и та признаётся, что не испытывает такой сильной любви к вишнёвому саду, как раньше. Казалось бы, именно такие герои, олицетворяющее светлое будущее, должны быть положительными, идеальными. Однако автор никому из своих персонажей не симпатизирует полностью. Петя никак не может применить свои здравые мысли и идеи на деле, да и Аня, влюблённая в "вечного студента", ничего не предпринимает. Герои только и делают, что разглагольствуют о том, как здорово было бы заменить "старый" сад на "новый".

Так почему же мы не можем выделить в пьесе Чехова нет "идеального" героя? Потому что у каждого персонажа есть слабое место. Никто из них не способен мыслить в различных направлениях. Каждый зациклен на своих проблемах, мечтах или воспоминаниях. Это и мешает развитию героев.