Эпизод в цирке мастер и маргарита. Современное звучание романа м


    Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера - творческой личности, противостоящей окружающему миру. История мастера неразрывно связана с историей его возлюбленной. Во второй части романа автор обещает показать «настоящую, верную, вечную любовь»....

    Я бы хотела рассказать о возможно наиболее значительном произведении Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”. “Мастер и Маргарита” - это историко-философский роман. Он отличается от других тем, что в нем присутствуют как бы два романа. Главы этих романов...

    Не законченный в 1940 году роман «Мастер и Маргарита» является одним из глубочайших произведений русской литературы. Для наиболее полного выражения своих идей Булгаков выстраивает его композицию как сочетание реального, фантастического и вечного. Такая...

    Талант художника был у Булгакова от Бога. И то, какое этот талант получал выражение, во многом определялось и обстоятельствами окружающей жизни, и тем, как складывалась судьба писателя. В начале 20-х годов им был задуман роман "Инженер с копытом",...

    «Самый ужасный вопрос в Москве - квартирный», - написал однажды М. А. Булгаков. Действительно, в советское время писатель был вынужден постоянно искать пристанище в столице. Но его «квартирный вопрос» не испортил, как не испортил и его любимых героев....

    Все, ребята! Отплясались На балу у Сатаны. У чертей на сковородке Вы будете как караси Лихо вжаривать чечетку За предательство Руси! Сатана гулять устал - Гаснут свечи, кончен бал... Игорь Тальков Нынешняя слава романа Булгакова...

Сопоставительный анализ стихотворения – иллюстрации С.Севриковой к роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» (Из рассказов Мастера в Доме Скорби «Первая встреча») и эпизода романа.

Падерина И.А.,

учитель русского языка и литературы

МКОУ «Раскатихинская СОШ»

Притобольного района

Поэзия, - это искусство намёка.

...и смысл сказанного всегда больший, чем содержание...

Если же он меньший, или равный, - тогда это проза. Может быть, даже сложенная в стихи, но проза, проза, проза...

С.Севрикова

Анализ эпизода "Первая встреча Мастера и Маргариты" является для меня одним из самых любимых и ярких эпизодов романа. Встреча героев была случайной, а чувство, вспыхнувшее между ними, навсегда соединило их. Мастер и Маргарита узнают друг друга по взгляду, в котором отразилось "глубокое одиночество". Герои испытывали огромную потребность в любви, грезили ею. Мастер говорит, что это чувство сразу поразило их обоих. Настоящая любовь вторгается в жизнь властно и преображает ее. Встреча Мастера и Маргариты все обыденное и будничное превратила в значительное и яркое.

И писатель, и поэтесса подчеркивают одиночество героев через цветовую символику: желтый цвет – знак одиночества. Встретившись в безлюдном переулке, герои оба испытывают тревогу и ведут себя не как все. Эта необычность и непохожесть показана и в стихотворении, и в эпизоде.

« И, вообразите, внезапно заговорила она:
- Нравятся ли вам мои цветы?

Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены. Я быстро перешел на ее сторону и, подходя к ней, ответил:

- Нет».

Булгаков подчеркивает словом «нет», что Мастер не такой как все. Наверное, большинство мужчин в этой ситуации сказали бы «Да». Но Мастер особенный, он к большинству не относится. Или уже не относится. Он быстро перешел на ту, другую сторону, где общепринятых правил нет.

У С.Севриковой желтый цвет привлекает Мастера, это всего лишь ничего не значащие «пупырышки», выбранная метафора подчеркивает нерешительность героя. Поэтому начинает разговор не он, а она и желтый цвет сопровождает её первую фразу. Она спрашивает именно о том, что с самого начала привлекло его внимание, и это кажется ему совершенно естественным.

Небо было несказанно синим,

На стеблях – пупырышки желты.

Я молчал, но вдруг она спросила:

«Нравятся ли вам мои цветы?»

«Нет! Ничуть,» - ответил виновато,

«Хочешь, завтра розы подарю?!»…

И с другого берега Арбата

Женщина ответила: «Люблю».

В стихотворении Светланы события развиваются динамично и стремительно. Маргариту удивил ответ честностью и прямотой. Она давно мечтала о таком человеке, она была удивлена, что неожиданно услышала то, чего давно ждала. Поэтому в стихотворении С. Севриковой женщина ответила кратко, но всеобъемлюще: люблю. Разве не так же все самое важное с нами происходит? Разве не так женщина способна влюбиться?

В эпизоде романа Булгаков звучит второе подряд «Нет», но Маргарита выше правил, ей нет до них дела. Она испытывает неловкость оттого, что ее избраннику нравятся другие цветы.

« - Да, она поглядела на меня удивленно, а затем, поглядев, спросила так:

- Вы вообще не любите цветов?

- Нет, я люблю цветы, только не такие, - сказал я.
- А какие?

- Я розы люблю».

Ей даже неудобно, что цветы не те, что он любит, и она улыбается виновато. Но ее спутник еще не привык к простым решениям. Он растерян и пытается поступить правильно. Он еще не знает, чем усмешка отличается от улыбки? Чему она усмехается? Его растерянности? И вот, не решаясь от цветов избавиться, Мастер вынужден их нести сам, чувствуя очевидную неловкость. Обилие глаголов в этом отрывке подчеркивают внутреннее неравновесие героя, его чувство неуверенности в себе.

«Тут я пожалел о том, что это сказал, потому что она виновато улыбнулась и бросила свои цветы в канаву. Растерявшись немного, я все-таки поднял их и подал ей, но она, усмехнувшись, оттолкнула цветы, и я понес их в руках».

Светлана Севрикова использует перифразу « Жёлтой ряби бисерную кисть» и эпитет «безжалостно», перечеркивая то, что было у героев до встречи. Строфа построена на антитезе – уже ничего не важно, главное – вместе и навсегда… Она просто выбрасывает цветы, которые не нравятся Мастеру, а вместе с тем обезоруживает его своей искренностью и уводит его из мира Зла и Тьмы.

Бросила безжалостно в канаву

Жёлтой ряби бисерную кисть.

И, друг друга странно узнавая,

Наши пальцы ласково сплелись…

«Так шли молча некоторое время, пока она не вынула у меня из рук цветы, не бросила их на мостовую, затем продела свою руку в черной перчатке с раструбом в мою, и мы пошли рядом».

У Булгакова важны не эмоции, а действия героев, их поступки.

Всего два её движения: цветы летят на мостовую, рука в черной перчатке с раструбом продета в руку мастера – и вот с желтыми цветами, как и с неопределенностью, а также с фальшью покончено. Далее влюбленные просто идут рядом.

И казалось – все уже не важно:

Варенька и тот... с другой Луны…

Звёзды, как холодные мурашки,

Щекотали небо вдоль спины.

Светлана Севрикова болезненно ощущает страдания героев до встречи, где близкие были будто с другой Луны… Наконец-то встретились два одиночества… И все-таки трагичность и напряженность подчеркнута сравнением « Звёзды, как холодные мурашки», а метафора « щекотали небо вдоль спины» заставляет нас задуматься и насторожиться: «А будет ли счастье?»

И в прозе, и в поэзии авторы нас подвели к мысли: нет ничего случайного в жизни. Именно случай правит миром. Говорят, Бог разослал по миру половинки сердец, и они, преодолевая все трудности и лишения, соединяются в единое целое. Случайная встреча Мастера и Маргариты стала вспышкой, озарением, с первой минуты они почувствовали в сердце любовь. Эта любовь помогла им противостоять Злу, одолеть силы Тьмы, поверить в творчество и обрести вечный покой.

Образ дьявола — нередкое явление в произведени-ях мировой классики. Свое осмысление ему давали Гете, Лесаж, Гоголь и другие. Традиционно дьявол выполняет две миссии: искушает и наказывает чело-века.

В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дья-вол появляется, чтобы проверить, «изменились ли го-рожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фан-тастикой обнажает многие людские пороки. Для на-чала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Вос-хитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публи-ки, что Парчевский — большой поклонник игры в покер.

Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожидан-но из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на та-кие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с нога-ми поднимается на кресло и принимается ловить бу-мажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожи-данно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.

Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вы-вод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это все-гда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну что ж... и мило-сердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их..».

На этом искушение публики не заканчивается: на сцене варьете открывается дамский магазин. Сначала несмелые, а потом охваченные страстью женщины начинают хватать в фантастическом магазине все подряд, без всякой примерки, независимо от своего размера и вкуса. Находится даже мужчина, который боится упустить шанс и, ввиду отсутствия жены, так-же начинает набирать женскую одежду.

К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жад-ность. Людьми управляют корыстные, сиюминут-ные желания.

С требованием немедленно разоблачить фокусы выступает «почетный гость» вечера, председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. Но разоблачают его само-го. Он оказывается вовсе не столь почетным челове-ком, каким представлял себя другим. Вместо заседа-ний акустической комиссии Семплеяров, как обнару-живается, посещает артистку разъездного районного театра Милицу Андреевну Покобатько, которая, бла-годаря проявленному Семплеяровым расположению, получает свои роли. В честь Аркадия Аполлоновича в финале эпизода звучит марш: Его превосходительство Любил домашних птиц И брал под покровительство Хорошеньких девиц. Воланд занимает позицию зрителя, изучающего нравственное состояние общества, и приходит к не-утешительным выводам: такие пороки, как алчность, жестокость, корыстолюбие, лживость, ханжество, вечны.


Эпизод первой встречи Мастера и Маргариты является одним из самых важных и судьбоносных моментов развития их отношений. Именно с него начинается любовная история главных героев.

В данном эпизоде наиболее ярко выражена проблема настоящей любви. Встреча Мастера и Маргариты была случайной, но этого нельзя сказать об их чувствах друг к другу. Идя по пустой улице, они испытывали потребность в любви. Это чувство внезапно поразило их обоих. Булгаков убеждён, что настоящая любовь возникает неожиданно, и человек не в силах сопротивляться ей. Встреча героев превратила их обыденную жизнь в яркую и наполненную смыслом. Эта любовь была настолько сильной, что Мастер видел в этом чувстве смысл его существования. А когда Маргарита уходила из подвальчика, то всё меркло для Мастера.

В данном эпизоде Булгаков использует такой символ как яркие жёлтые цветы на фоне чёрного пальто героини, чтобы внести в описание любви тревогу и предчувствие трагизма.

Таким образом, данный эпизод занимает важное место в композиции романа Булгакова.

Ведь именно после встречи с Маргаритой в жизни Мастера наступил период расцвета, и он начал усиленно писать произведение о Понтии Пилате, которое стало главным в его творчестве.

Обновлено: 2017-07-11

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Мастер ждёт Маргариту.
"Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные и обоими любимы розы"

"...31 января 1967 года, когда завершилась первая публикация философского романа “Мастер и Маргарита”, моей Наденьке исполнилось лишь 15 лет… Только через полтора года достался мне журнал “Москва” по записи в очереди у нас в библиотеке Центрального телевидения. Давали на две ночи, а в мои 50 лет ночные бдения уже не так плодотворны. Поэтому я получил тогда лишь общее представление о романе, о котором говорила вся интеллигентная Москва и Россия, как о необычном, многослойном (христианская метафора, философия добра и зла, бесовская фантасмагория и сатира на наших бюрократов, идеальная лирика и судьба, вдохновившая одного бескорыстного современного творца)...
Тогда Надюша успешно заканчивала экзамены выпускного, обязательного 8 класса… Она продолжала свою огромную (в 400 рисунков) серию к “Войне и миру”, с увлечением читала трехтомное брокгаузовское издание сочинений Байрона, 8 томов Шекспира. Она создавала свое прочтение “Маленького принца”, серию рисунков “Воспоминания о Варшаве”, “Балет”, “Восток”, “Эллада”, “Пушкиниана”.
Поэтому я и подумать не смел, чтобы обратить внимание слишком юной и перегруженной Надюши на роман “Мастер и Маргарита”… /.../
Осенью 1967 года /.../ в Москве впервые и дали Наде прочитать поэтов-символистов, дореволюционных сатириков, а главное – они дали ей переплетенную из двух журналов “Москвы”, книгу “Мастер и Маргарита”…
Надюша вдруг преобразилась и повзрослела!..
Она отложила все другие мечты и серии рисунков, засыпала меня просьбами достать все, что можно о Булгакове, и как-то сразу и упоенно стала создавать свою лебединую песню “Мастер и Маргарита”. […] Ее замысел мне казался грандиозным, и я сомневался в том, что она его может исполнить. Он казался мне непосильным для нее и преждевременным. Ведь ей было в это время 15 лет… И хотя в письмах к друзьям Надя писала, что “рисовать совсем некогда”… она трудилась много и вдохновенно.
Четырехслойность романа подсказала ей и четыре графических приема: перо на цветных фонах, акварельные заливки, фломастер, пастель и монотипия. Цельность решения при этом сохранялась. Готовилась она к этой работе тщательно. Прочитала и принесенный мною из библиотеки сборник Михаила Булгакова. […]
Теперь и я, и все наши родные, друзья-наставники восхищены “Мастером”, которого так долго замалчивали. А впервые для меня раскрыла обаяние таланта Булгакова Надюша. Рисунки рождались удивительные… За год Надя сделала свыше 160 композиций. […]

Несколько ранее natashkinus выкладывала портреты действующих лиц романа в исполнении Нади. В продолжение - несколько сцен...
И портреты, и сцены - из выпущенного в Москве в 1991 году небольшого альбома ("Надя Рушева. Портреты и сцены романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"), изданного Государственным Литературным Музеем совместно со Студией Советского Фонда Культуры.
Не знаю, кто подбирал в качестве подписей к рисункам фрагменты текста романа - сама ли Надя, кто-то ли после неё... но я дала рисунки с теми комментариями, которые были подобраны в альбоме.


Берлиоз. Бездомный. Консультант.

"И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицли-Пуцли, в аллее показался первый человек."

Первая встреча Мастера и Маргариты.

"Она несла в руках отвратительные тревожные жёлтые цветы..."

Гелла и буфетчик.

"Ему открыли немедленно, но буфетчик вздрогнул, попятился и вошёл не сразу. Это было понятно. открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки."

Из этюдов на темы романа.

"Роман летел к концу, и я уже знал, что последними словами романа будут: "...пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат..."

Разъезд зрителей из Варьете.

"Дама в розовом белье... прыгнула с мостовой на тротуар,
стремясь скрыться в подъезде, но вытекавшая публика преграждала ей путь, и бедная жертва своего легкомыслия и страсти к нарядам, обманутая фирмой поганого Фагота, мечтала только об одном - провалиться сквозь замлю."

Маргарита читает рукопись Мастера.

"Настали совершенно безрадостные дни. Роман был написан, больше делать было нечего..."

Маргарита выхватывает рукопись из печки.

"Тихо вскрикнув, она голыми руками выбросила из печки на пол последнее, что там осталось, пачку, которая занялась снизу."

Встреча Маргариты с Азазелло в Александровском саду.

"Рыжий огляделся и сказал таинственно:
- Меня прислали, чтобы вас сегодня вечером пригласить в гости."

Полёт Наташи на борове.

"...Замедляя ход, Маргариту догнала Наташа. Она, совершенно нагая с летящими по воздуху растрёпанными волосами, летела верхом на толстом борове..."

Бал у Сатаны.

"Бал упал на неё сразу в виде света, вместе с ним - звука и запаха.
...Возвышавшийся перед оркестром человек во фраке, увидев Маргариту, побледнел, заулыбался и вдруг взмахом руки поднял весь оркестр. Ни на мгновенье не прерывая музыки, оркестр, стоя, окатывал Маргариту звуками."

Ужин после бала.

"После второй стопки, выпитой Маргаритой, свечи в канделябрах разгорелись поярче, и в камине прибавилось пламени. никакого опьянения Маргарита не чувствовала.
... - Вот что мне непонятно, - говорила Маргарита, и золотые искры от хрусталя прыгали у неё в глазах, - неужели снаружи не было слышно музыки и вообще грохота этого бала?
- Конечно не было слышно, королева, - объяснял Коровьев, - это надо делать так, чтобы не было слышно. Это поаккуратнее надо делать."

Возвращение Мастера.

"Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слёзы теперь бежали ручьями по её лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его:
- Ты... ты, ты...

"Прощайте!"

"Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет.
Он начинался тут же, непосредственно после полной луны..."