Делоне с уважением к блерио. Смотреть что такое "Делоне, Робер" в других словарях



Соня Делоне родилась в еврейской семье в Украине, выросла в России, а известной стала в Европе. Ее талант поистине многогранен: она писала картины, разрабатывала дизайн одежды и обуви, создавала театральные костюмы, занималась тюнингом автомобилей, иллюстрировала книги, ткала ковры и т.д. Соню Делоне считают основоположницей нового направления в авангардной живописи – орфизма, и крупнейшим мастером арт-деко.





Она родилась в 1885 г. в Украине и при рождении получила имя Сара Елиевна Штерн. С 5 лет девочка воспитывалась в семье дяди Генриха Терка, преуспевающего петербургского адвоката, и с тех пор стала именовать себя Соня Терк. Девочка занималась живописью, в которой с раннего возраста проявляла заметные успехи. В частной школе в Германии она получила классическое художественное образование, а во время каникул путешествовала по Европе, знакомясь с лучшими коллекциями музеев.





В 20 лет Соня переехала в Париж, где продолжила обучаться живописи в Академии де ла Палетт. Она вращалась в кругу французской богемы и общалась с выдающимися живописцами своего времени. В 22 года ее работы уже выставлялись в Парижской галерее «Нотр-Дам Шан». В том же 1908 г. она по настоянию родных вышла замуж за немецкого коллекционера, галериста и критика В. Уде, но уже через год ушла от него к молодому художнику-абстракционисту Роберу Делоне. Под этой фамилией она и прославилась в Европе.







В этот период Соня Делоне, помимо живописи, увлеклась созданием рисунков на ткани, вышивкой и оформлением интерьеров. Вместе с мужем они основали новое направление в искусстве, имя которому дал Гийом Аполлинер, – «орфизм», или «симультанизм». Они определяли его как «движение цвета в свете».





С помощью переплетения геометрических фигур и концентрических «солнечных кругов» они создавали яркие и динамичные композиции, передающие энергию движения и все тонкости цветовых сочетаний. Брак Сони и Робера был не только счастливым семейным союзом, но и продуктивным творческим тандемом. Соня говорила о своем муже: «Он дал мне форму, а я ему – цвет».



Первым опытом Сони в дизайне стало одеяльце для сына, которое она сшила из разноцветных лоскутков. Сочетание абстрактных узоров, которые она назвала «симультанными контрастами», показалось ей оригинальной находкой для дизайна одежды. Свои идеи она вскоре воплотила в коллекции платьев и пальто в стиле арт-деко. Это была практическая реализация ее теории «симультанности» – создания эффекта движения с помощью контрастных цветов, размещенных рядом. Цвет, свет, динамизм и симультанность были основными заповедями творчества Сони и Робера Делоне.







Продуктивным стало знакомство и сотрудничество Делоне с Сергеем Дягилевым: Соня создавала эскизы костюмов и декораций для его театральных постановок, а Дягилев помог ей открыть собственный Дом моды в Мадриде – «Casa Sonia», а позже и «Delaunay» в Париже. Ее провозгласили ведущей представительницей стиля арт-деко, а главными ее находками считали «равновесие объема и цвета и великолепное чувство ритма».



Стиль: Влияние:

Биография

Робер Делоне родился в 1885 году в Париже. Его родители рано развелись, он воспитывался дядей. После службы в армии познакомился в 1908 году с приехавшей из Одессы Соней Терк , в 1910 году они поженились. В 1908 году становится членом группы «Золотое сечение». В 1911 году Делоне участвует в выставке группы «Синий всадник » в Мюнхене . Годы Первой мировой войны провели в Испании и Португалии , в 1921 году вернулись в Париж. В 1937 году Робер и Соня Делоне вместе участвовали в оформлении Всемирной выставки в Париже. С началом Второй мировой войны он укрылся в Оверни , но был уже тяжело болен и вскоре скончался от рака .

Сын Робера и Сони, Шарль Делоне ( -) был пропагандистом и историком джаза .

Творчество

Начинал под влиянием постимпрессионистов, прежде всего Сезанна . Остро чувствовал движение, ритм. С 1912 года вместе со своей женой Соней Терк-Делоне пришёл от кубизма к своеобразной манере абстрактной живописи , которую Гийом Аполлинер назвал орфизмом . В эстетической концепции Делоне, в отличие от теорий основоположников абстракционизма Кандинского и Мондриана , идеалистическая метафизика отвергалась; основной задачей абстракционизма художнику представлялось исследование динамических качеств цвета и других свойств художественного языка . Делоне был близок к Синему всаднику , переписывался с Кандинским и Маке . Автор ряда программных и теоретических работ о живописи, одну из них («О свете», ) перевёл на немецкий язык Пауль Клее , она была опубликована в журнале «Sturm» ().

Избранные работы

  • Эйфелева башня с деревьями ()
  • Марсово поле: Красная башня ( -)
  • Одновременные окна ()
  • Футбол ()
  • Португалка ()
  • Обнажённая с книгой (ок. )
  • Круговые формы ()
  • Ритмы: Радость жизни ()
  • Бесконечный ритм ()

    Delaunay ChampDeMars.jpg

    Марсово поле: Красная башня (1911-1923)

    Robert Delaunay L"homme à la tulipe (Portrait de Jean Metzinger) 1906.jpg

    Робер Делоне Портрет Жана Метценже (1906)

Наследие

Работы Робера Делоне представлены во многих крупных музеях мира от Шотландии до Японии и Австралии .

Делоне об искусстве

  • The new art of color: the writings of Robert and Sonia Delaunay. New York: Viking Press, 1978.

Галерея

    Brooklyn Museum - In the Garden (Dans le jardin) - Robert Delaunay.jpg

    В саду (Dans le jardin) (1904)

    Robert Delaunay Paysage Le rocher devant la mer c1904.jpg

    Пейзаж: скала перед морем (Paysage: Le rocher devant la mer) (1904)

    Robert Delaunay Paysage montagneux 1904.jpg

    Гористый пейзаж (Paysage montagneux)

    Robert Delaunay Paysage les meules 1905.jpg

    Пейзаж со стогами (Paysage, les meules) (1905)

    Delaunay -- Paysage au disque, 1906.jpg

    Пейзаж с диском (Paysage au disque) (1906)

    Robert Delaunay Nature morte au vase de fleurs c1907.jpg

    Натюрморт. Ваза с цветами (Nature morte au vase de fleurs) (1907)

    Delaunay - Tour Eiffel.jpeg

    Эйфелева башня (Tour Eiffel) (1911)

    Delaunay-Windows.jpg

    Одновременные окна в городе (Les Fenêtres) (1912)

    Robert Delaunay - Simultaneous Contrasts-Sun and Moon - 1912.jpg

    Солнце и Луна (1912)

    Robert Delaunay Les trois grâces 1912.jpg

    Три грации (Les trois grâces) (1912)

    Robert Delaunay Paysage de Laon 1912.jpg

    Пейзаж в Лаоне (Paysage de LaonЪ (1912)

    The Rainbow oil on canvas painting by Robert Delaunay, 1913.JPG

    Радуга (1913)

    Delaunay Disque simultané.jpg

    Синхронный диск (Disque simultané) (1912-1913)

    Robert Delaunay L"Équipe de Cardiff 1913 München.jpg

    Команда Кардиффа (L"Équipe de Cardiff) (1913) 1-й вариант

    Robert Delaunay L"Équipe de Cardiff drawing 1913.jpg

    Команда Кардиффа (L"Équipe de Cardiff) (1913) 2-й вариант

    Delaunay Portuguese Woman.jpg

    Португалка (Femme portugaise) (1915)

    Female Nude Reading by Robert Delaunay, San Diego Museum of Art.JPG

    Обнажённая с книгой (Femme nue lisant) (1915)

    Robert Delaunay Portrait de Madame Heim c1926-1927.jpg

    Поррет Мадам Хейм (1926-1927)

    Robert Delaunay Vue du Quai du Louvre 1928.jpg

    Вид набережной Лувра (Vue du Quai du Louvre) (1928)

    Robert Delaunay Rythme c1932.jpg

    Ритм (Rythme) (1932)

    Robert Delaunay Rythme I c1934.jpg

    Ритм I (Rythme I) 1934

    "Endless Rhythm" by Robert Delaunay, Tate Modern.JPG

    Бесконечный ритм (Rythme sans fin)

    Robert Delaunay Relief-disques 1936.jpg

    Relief-disques (1936)

    Robert Delaunay Air fer et eau étude 1937.jpg

    Воздух, железо и вода (Air fer et eau) (этюд) (1937)

Напишите отзыв о статье "Делоне, Робер"

Примечания

Литература

  • Dorival B. Robert Delaunay, 1885-1941. Bruxelles: J. Damase, 1975
  • Buckberrough S.A.Robert Delaunay: the discovery of simultaneity. Ann Arbor: UMI Research Press, 1982

Ссылки

Отрывок, характеризующий Делоне, Робер

– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.

ДЕЛОНЕ (Delaunay) Робер (12.4.1885, Париж - 25.10.1941, Монпелье), французский живописец, график, сценограф. В 1902-1904 годах занимался в парижской студии сценографа Э. Ронсена. Обратился к живописи в 1904, под влиянием мастеров понт-авенской школы, неоимпрессионизма, а также П. Сезанна; увлёкся эффектами «симультанного цветового контраста» («Натюрморт с вазой», 1907, Национальный музей современного искусства, Париж; автопортреты). К 1909-11 относятся серии городских пейзажей («Сен-Северен», «Города», «Эйфелева башня»; огромное полотно «Город Париж», 1910-12, Национальный музей современного искусства), в которых кубистически расчленённые формы включаются в экспрессивные динамические композиции. Знакомство с В. В. Кандинским, участие в мюнхенской выставке «Синий всадник» (1911) положили начало многолетним связям Делоне с немецкими художниками; в 1912 он примкнул к кубистической группировке «Золотое сечение». С 1912 Делоне обратился к беспредметной живописи, став (вместе с женой, С. Делоне-Терк) основоположником орфизма, одной из форм европейского абстракционизма. В серии «Окна» (1912) композиции выстраиваются из призматических форм, в гранях которых мерцают отражения невидимых предметов; в сериях «Диски» и «Круговые формы» (1912-13) контрастные цвета создают оптическую иллюзию движения. Абстрактные картины Делоне - чисто пластические конструкции, исключающие какое-либо метафизическое истолкование.

В 1914-20 супруги Делоне жили в Португалии и Испании, где сотрудничали с Русским балетом Дягилева («Клеопатра» А. С. Аренского, 1918; декорации Делоне, костюмы - С. Делоне-Терк). Вернувшись в Париж в 1920, Делоне сблизился с дадаистами, оформил спектакль «Le Coeur à gaz» Т. Тцара (1923). В 1920-е годы создавал также реалистические портреты своих друзей (А. Бретон, Т. Тцара, Л. Арагон, В. В. Маяковский и др.). В 1930-х годах был членом ассоциаций «Круг и Квадрат», «Абстракция-Творчество»; вновь обратился к абстракции (серии «Чистые ритмы», «Бесконечные ритмы» и др.), занимался печатной графикой, плакатом. Выполнил (совместно с С. Делоне-Терк) ряд монументально-декоративных работ для Всемирной выставки в Париже (1937).

Соч.: Du cubisme à l’art abstrait / Éd. Р. Francastel. Р., 1957; The new art of color: the writings of R. and S. Delaunay. N. Y., 1978; Zur Malerei der reinen Farbe: Schriften, 1912-1940. Мünch., 1983.

Лит.: Vriesen G., Imdahl М. R. Delaunay. Licht und Farbe. Кöln, 1967; Dorival В. R. Delaunay. Р., 1975; Buckberrough S. А. R. Delaunay. The discovery of simultaneity. Ann Arbor, 1982; Molinari D. R. Delaunay, S. Delaunay. Р., 1987; Bernier G., Schneider-Maunoury М. R. et S. Delaunay, naissance de l’art abstrait. Р., 1995; R. Delaunay: 1906-1914, de l’impressionnisme à l’abstraction. (Cat.). Р., 1999.

) нового арт-стиля - «орфизма». Динамику движения и музыкальность ритмов выражал с помощью выделенных им закономерностей взаимопроникновения основных цветов спектра и взаимопересечения криволинейных поверхностей. Автор городских пейзажей ("Красная Эйфелева башня", 1910, Музей Гуггенхейма, Нью-Йорк; "Город Париж", 1910-12, Национальный музей современного искусства, Париж), лаконичных натюрмортов ("Кофейник, португальский натюрморт", 1915-16, там же), портретов ("Ф. Супо", 1922, Национальный центр искусства и культуры им. Ж. Помпиду, Париж), росписей (в павильоне железных дорог и аэронавтики на Международной выставке 1937 в Париже).

Robert Delaunay, La Ville de Paris, 1910-1912

Робер Делоне. Три Грации. 1912

Р.Делоне. Эйфелева башня

Delaunay, Robert-Study of Tower

Delaunay, Robert-Homage to Bleriot.

Дань уважения Блерио, 1922, Художественный музей, Базель

Картина Робера Делоне «Дань уважения Блерио». В этой композиции, которая на первый взгляд кажется абстрактной, закрученные спирали и вращающиеся цветовые диски образуют некий лирический узор на поверхности листа бумаги. При более пристальном рассмотрении мы замечаем Эйфелеву башню справа, а также крылья и пропеллер аэроплана слева. Эти элементы, в сочетании с плывущими по небу формами, призваны прославить первый перелет через Ла-Манш, предпринятый Луи Блерио в 1909 году. Художники часто прибегали к бумаге, чтобы набросать свои идеи и разработать композицию. Эта акварель является предварительным эскизом большого коллажа того же названия, который находится в Художественном музее в Базеле.

Delaunay, Robert-Sun Tower and Plane

Delaunay, Robert-Propeller and melodic

Delaunay, Robert-Air iron and Water

Delaunay, Robert-Cadence 2

Delaunay, Robert-Cadence Color.

Delaunay, Robert-Electric.

Delaunay, Robert-The pig eddy

Delaunay, Robert-The nude female is reading

Delaunay, Robert-Portrait

Delaunay, Robert-Tall Portuguese-s fem.

Delaunay, Robert-Tall Portuguese-s fem 2

Delaunay, Robert-Window

Delaunay, Robert-The Window towards to City.

R.Dalaunay. NATURE MORTE PORTUGAISE.1916

R. Delaunay. NATURE MORTE PORTUGAISE. 1916

Delaunay, Robert-Parrot and Still life

Robert Delaunay, 1910-1911, Musée National d"Art Moderne, Centre George Pompidou, París

Delaunay, Robert-Self-Portrait

Delaunay, Robert-Tower 2

Saint-Séverin--1909-1910-Robert-Delaunay

Delaunay, Robert-Church.

R.Dalaunay. Portrait D"Helene Marre. 1923

Delaunay, Robert-The three Graces 2.

Delaunay, Robert-Dress

Delaunay, Robert-Dress

Delaunay, Robert-Dress.

Delaunay, Robert-The Fem holding parasol

Delaunay, Robert-Team

Delaunay, Robert-Tower

Delaunay, Robert-Tower

Delaunay, Robert-The Fam holding parasol


Delaunay, Robert-Propeller Motor and helm

Delaunay, Robert-Propeller

Делоне , Соня и Робер.

Робер Делоне родился 12 апреля 1885 года в Париже. Его родители рано развелись, он воспитывался дядей. После службы в армии в 1908 году - познакомился с приехавшей из Одессы Соней Терк, в 1910 году они поженились. Годы Первой мировой войны семья Делоне провела в Испании и Португалии, в 1921 году они вернулись в Париж. Начинал свой творческий путь Делоне под влиянием постимпрессионистов, прежде всего Сезанна. Он остро чувствовал движение, ритмику, динамичность изображаемых событий. В 1912 году вместе со своей женой Соней Терк-Делоне пришел от кубизма к своеобразной манере абстрактной живописи, которую Гийом Аполлинер назвал орфизмом. Был близок к творческому объединению «Синий всадник», переписывался с Кандинским и Марке. Делоне являлся автором ряда программных и теоретических работ о живописи, одну из них «О свете» перевел на немецкий язык Пауль Клее, она была опубликована в журнале «Шторм» в 1913 году.
Наиболее известные работы художника Делоне: «Эйфелева башня с деревьями» (1910), «Марсово поле: Красная башня» (1911-1923), «Одновременные окна» (1912), «Футбол» (1916), «Португалка» (1916), «Обнажённая с книгой» (ок. 1920), «Круговые формы» (1930), «Ритмы: Радость жизни» (1930), «Бесконечный ритм» (1934) и другие картины. В 1937 году Робер и Соня Делоне вместе участвовали в оформлении Всемирной выставки в Париже. С началом Второй мировой войны Делоне укрылся в Оверни, но был уже тяжело болен и вскоре скончался от рака 25 октября 1941 в Монпелье.
Делоне Соня (1885-1979), французская художница. Особую известность завоевала своими дизайнерскими работами (рисунки для тканей, сценография, монументально-оформительское искусство). Ее декоративные композиции в духе орфизма и футуризма - характерный пример арт деко. Они проникнуты тонким ощущением динамически меняющейся, праздничной или бытовой жизненной среды.
Сын Робера Делоне и Сони Терк, Шарль Делоне (1911-1988) был пропагандистом и историком джаза.

Делоне использовал цвет для создания чисто абстрактных картин: формы и образы в них порождались воображением и не имели никакого отношения к видимому миру. Этот стиль живописи, тесно связанный с музыкой, был назван орфизмом - термин, придуманный поэтом Гийомом Аполлинером.

Professor F. E. C. Culick California Institute of Technology, MC 205-45, Pasadena, CA 91125 [email protected] Tel: 626.395.4783 Fax: 626.395.8469 back to directory soleil, tour, aéroplane, 1913, delaunay "soleil, tour, aeroplane" by delaunay excerpt from: a passion for wings, aviation and the western imagination, 1908 - 1918, by robert wohl (yale university press)

We know that the enthusiasm Delaunay displayed for aviation was long-standing and deeply felt. In July 1909 he and Sonia followed "day by day" the preparation of Blériot"s flight across the English Channel. After its successful completion, they had been on the boulevards to welcome the triumphant aviator home. Delaunay had even written Blériot a letter of congratulation, to which Blériot had courteously responded. Later that fall Delaunay had sketched flying machines on exhibit at the Grand Palais during the first Salon de l"Aéronautique. In 1913 Delaunay and his wife often trudged by foot from the railroad station at Versailles to the airdrome at Buc in order to watch the planes take off and land in the late afternoon light. "By foot," Sonia later remembered, "like the pilgrims of old. He watched the take-offs with joyous eyes." Though Delaunay did not record his impressions in writing, another avant-garde artist Lyonel Feininger has left a description of what he perceived and felt while watching a similar sight: For a long time I watched the airplanes fly over the airport. I cannot find the words to describe the beauty of the landscape to the west which in the mist of evening appeared unreal. Some puddles of water in the field, after the rain of the night before, shined like gold at twilight and the only dark spot was formed by the mass of two immense hangars below. The hills around Paris, from Montrouge to the left to Saint-Cloud to the right, disappeared as night fell. Through the mist, innumerable factory smokestacks with their serpentines of smoke appeared totally deformed. Little by little, the sun, like an enormous ball of fire, disappeared in the clouds in the west and that extraordinary landscape seemed to me to be the perfect decor, worthy of the miracle of flying man. Furrowing the sky with long trains of smoke, the monoplanes and biplanes, in groups of two and three, climbed, descended, turned like dragonflies on sparkling wings, disappeared behind the apartment buildings, and reappeared in order to finally descend in gliding flight toward the ground, pitching, balancing, and vacillating before alighting. http://www.its.caltech.edu/~culick/delaunay.html

Делоне Робер (1885–1941)

Робер Делоне считал своей главной задачей изображение хаоса цветовых пятен. Он часто говорил: «Я люблю прежде всего цвет, все люди любят прежде всего свет. Они изобрели огонь». Этот огонь и свое противостояние ему мастер запечатлевал в каждой своей композиции: «Драматизм, катаклизм… Это - синтез всего, что присуще эпохе разрушения. Пророческое видение. Также социальные отзвуки: война, крушение основ. Видение катастрофического проникновения, предрассудки, неврастения… Космические потрясения, желание очищения. Закопать старое, прошлое… Свет все деформирует, все разрушает… Больше геометрии. Европа рушится…»


Робер Делоне не имел специального художественного образования. Он начал рисовать в 1905 году под впечатлением живописи Сёра, Сезанна и Гогена.

Как творческая личность Делоне сложился в результате размышлений на тему о неизбежном рождении новой идеологии из мирового хаоса. Художник в этом случае только помогал бы естественному историческому процессу, разрушая общепринятые догматические нормы и культурные основы устаревшего общества.

В 1908 году Делоне увлекли идеи кубистов. Он стал членом объединения «Золотое сечение». В это время художник пишет главным образом пейзажи, городские виды, насыщенные экспрессией, и ломаные геометрические очертания архитектурных объектов, впрочем, легко узнаваемых («Город»; «Сен-Северен»; «Эйфелева башня»; «Башни Лана»; «Город № 2», 1910; Национальный музей современного искусства, Париж; «Башня», 1910, Музей С. Гуггенхейма, Нью-Йорк; «Красная Эйфелева башня», 1911–1912, Музей С. Гуггенхейма, Нью-Йорк).


Р. Делоне. «Окно № 2», 1912 год


Вскоре Делоне почувствовал, что ему тесны рамки традиционного кубизма. Его манера письма всегда была непохожа на стиль остальных членов группировки. Делоне очень внимательно относился к колористическому строю своих картин, весьма далекому от аскетизма кубистов. Таким образом, художник стал сочетать кубические приемы в моделировке объемов с собственным пониманием цвета. Он оставлял за собой право показывать мир таким, каким он его видит.

В своей книге «Живопись как чистая реальность» Делоне называл своим прямым предшественником Ж. Сёра, поскольку именно этот мастер сумел разложить картину на искрящуюся мозаику цветовых пятен. Художник сделал вывод, что только с помощью анализа цвета и света можно изменить материальную предметность мира, и это станет основой нового искусства. «Пока искусство не освободилось от предмета, - говорил Делоне, - оно осуждает себя на рабство. Это верно даже в тех случаях, когда явления света в предметной среде подчеркиваются без возвышения его до живописной самостоятельности». Из этого вытекала и задача нового искусства, как его понимал Делоне, - создание «архитектуры цвета» и его «динамической поэзии».


Р. Делоне. «Дань уважения Блерио», 1914 год


Художник считал, что дополняет исследования кубистов, которые чересчур большое внимание уделяют линии, но мало занимаются конструированием в области колорита. Находясь в объединении кубистов, Делоне все же был близок к экспрессивным формам искусства - настолько эмоционально взволнованной была колористическая гамма его работ. К примеру, художник настаивал на особой экспрессии сочетания красного и синего цветов. Он даже придумал ему особое название - «удар кулака». Это сочетание позволяет зрителю непосредственно почувствовать колебания световых волн, как ухо чувствует музыку. Делоне считал: «Цвет является функцией самого себя, и его действие проявляется в любой момент, как в музыкальной композиции эпохи Баха или в хорошем джазе». Г. Аполлинер придумал для подобного метода творчества название «орфизм» по имени легендарного древнегреческого певца Орфея. Тот же Аполлинер объявил, что Делоне единственный во французском искусстве сумел достичь внеобъективного творчества, которое подчиняется лишь внутреннему сюжету и нисколько - внешнему.


Р. Делоне. «Эйфелева башня», 1926–1928 годы


В 1912 году Делоне открыто объявил о своем разрыве с кубистами. В тот момент его больше занимала беспредметная живопись. Порой он отступал от характерной для него хроматической насыщенности и сочности. Так, акварельные работы художника легки и прозрачны; этого эффекта невозможно было достичь при использовании масляной живописи.

С 1912 года живописец создал ряд серий картин, отмеченных чертами беспредметного искусства. Это «Окна» (Музей, Гренобль; Музей искусств, Филадельфия), составляющими которых являются призматические формы с мерцающими гранями, где отражаются невидимые предметы. В сериях «Диски» и «Круговые формы» (1912–1913) использование контрастных цветовых форм создает оптическую иллюзию движения. Таково, например, «Солнце № 2» (1912–1913, Национальный музей современного искусства, Париж).


Р. Делоне. «Круглые формы», 1930 год


Абстракционисты также протестовали против того, чтобы Делоне был причислен к их группировке, поскольку художник, несмотря ни на какие декларации, не собирался совершенно оставлять фигуративность. Например, композиция «Дань уважения Блерио» (1914), написанная в честь летчика Л. Блерио, сумевшего первым перелететь через пролив Ла-Манш, только на первый взгляд представляется абстрактной. Пространство полотна, насыщенное дисками, полосами и спиралями, создает гармоничный калейдоскопический узор, очень лиричный и музыкальный, что позволяет вспомнить слова Г. Аполлинера. Если присмотреться к сложному переплетению элементов картины, можно заметить очертания Эйфелевой башни и пропеллер аэроплана. Фигуративные элементы и отвлеченные формы сочетаются также и в картине, посвященной спорту, - «Команда из Кардифа» (1912–1913, Городской музей Ван Аббе, Эйндховен).

С 1914 по 1920 год Делоне проживал в Португалии и Испании. Он оформил несколько балетов для труппы С. Дягилева. В Париж художник вернулся в 1921 году и на некоторое время сблизился с группой дадаистов. Он продолжал создавать картины с использованием понравившихся ранее сюжетов - спорт, Эйфелева башня. В его творчестве появились портреты друзей, написанные в реалистическом духе. Моделями мастера были А. Бретон, Т. Тцара, Л. Арагон, В. Маяковский, Г. Вальден.


Р. Делоне. «Ритмы 579», 1934 год


1930-е годы прошли для художника под знаком абстракции. К этому периоду относятся серии полотен «Цветные ритмы» и «Бесконечные ритмы». Большинство этих работ основано на сочетаниях окружностей разных диаметров, внутри которых переливаются спектральные цвета («Ритм, радость жизни», 1930, Национальный музей современного искусства, Париж; «Ритм II», 1938, частное собрание). В это же время Делоне много работал в области печатной графики, рисовал плакаты. Для оформления Всемирной выставки 1937 года в Париже мастер сделал цикл монументально-декоративных работ. Делоне известен своими работами также в области прикладного искусства. В 1925 году он был в числе участников Международной выставки декоративного искусства и промышленности, проходившей в Париже.

Делоне оказал огромное влияние прежде всего на творческую манеру художников-абстракционистов. Все они непременно пользовались опытами живописца в области красочных сочетаний и изучали его работы, посвященные цветовым контрастам.


| |