Соотношение русских и латинских букв. Алфавит


Правила произношения латинских слов

Алфавит

Печатные буквы Названия букв Чтение
Aa а а
Bb бэ б
Cc цэ ц, к *
Dd дэ д
Ee э э *
Ff эф ф
Gg гэ г
Hh ха х *
Ii и и, й *
Jj йот й *
Kk ка к *
Ll эль л" 1 *
Mm эм м
Nn эн н
Oo о о
Pp пэ п
Qq ку кв *
Rr эр р
Ss эс с, з
Tt тэ т, ц *
Uu у у, в *
Vv вэ в, у *
Xx икс кс
Yy ипсилон и, и немецкое 2 *
Zz зэта з
1. Запятая справа сверху после символа звука означает, что звук мягкий.
2. Сходный звук в словах бювар [б"ивар], бюро [б"иро"].
* Этим знаком помечены звуки, на произношение которых необходимо обратить особое внимание.

Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время не существует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношение классического периода развития латинского языка 1 до нас не дошло. Восстановить точное латинское произношение вряд ли возможно, в связи с этим каждый народ, который пользуется латинским языком (в частности, применяя его в юриспруденции), ориентируется при произношении латинских слов на произношение своего родного языка (англичане читают латинское слово с английским произношением, русские - с русским и т.д.). Поэтому буквы, указанные в таблице, следует читать "как по-русски" (если их чтение не оговорено специально) [Период I в. до н.э. В эту эпоху творили Цицерон, Цезарь и другие видные писатели; их язык считается образцом латыни. При изучении латинского языка ориентируются не этот образец.].

Особенности чтения латинских гласных букв

Буква Ee читается как [э] 2 (не [йэ] !): ego [э"го] я.

Буква Ii читается [и] кроме тех случаев, когда она стоит перед гласной в начале слога или слова. Тогда она читается как [й] : ira [и"ра] гнев, но ius [йус] право, adiuvo [адйу"во] я помогаю.

В ряде изданий для обозначения звука [й] используется буква i, вошедшая в латинский алфавит в XVI веке. Она используется и в нашем пособии. Таким образом, ius = jus и т.д.

Буква Yy встречается в словах греческого происхождения. Она читается как [и] или, что более точно, как немецкое ь: lyra [л"ира], [л"ира].

В латыни существует 2 дифтонга: au и eu. Они состоят из двух элементов, которые произносятся слитно, "в один звук", с ударением на первом элементе (ср. дифтонги в английском языке).

aurum [арум] [Знак квадратных скобок говорит о том, что в них заключен именно звук, а не буква (т.е., что перед нами транскрипция). Все знаки транскрипции в нашем пособии - русские (если они не оговорены специально).] золото

Europa [эропа] Европа

Буквосочетание ae читается как [э]: aes [эс] медь; буквосочетание oe - как немецкое ц[Сходный звук получится, если произнести звук [э], опустить к низу уголки рта.] : poena [пцна] наказание.

Если в этих двух сочетаниях гласные произносятся раздельно, то над буквой е ставится - или .. (т.е. _, ё): a_r / aёr [а"эр] воздух, po_ta / poёta поэт [поэ"та].

Гласная Uu , как правило, обозначает звук [у]. Однако в словах suavis [сва"вис] сладкий , приятный; suadeo [сва"део] я советую ; suesco [свэ"ско] я привыкаю и производных от них - сочетание su читается как [св].

Группа ngu читается [нгв]: lingua [л"ингва] язык .

Особенности чтения латинских согласных букв

Буква перед e, ae, oe (т.е. перед звуками [э] и [o]) и i, y (т.е. перед звуками [u] и [ь]) читается как [ц] : Cicero [ци"церо] Цицерон . В остальных случаях с читается как [к] : credo [крэ"до] я верю .

Буква Hh дает звук, аналогичный "украинскому г "; он получается, если произнести [х] с голосом, и обозначается греческой буквой і (этот звук присутствует в словах ага ! и господи! [іо"спод"и]).

В словах, как правило, заимствованных из греческого языка, встречаются следующие сочетания согласных с буквой h :

ph [ф] philosophus [фило"софус] философ

ch [х] charta [ха"рта] бумага

th [т] theatrum [тэа"трум] театр

rh [р] arrha [а"рра] задаток

Буква Kk употребляется очень редко: в слове Kalendae и сокращении от него K . (возможно и написание через с ), а также в имени Kaeso [кэ"со] Кезон .

Латинская Ll произносится мягко: lex [л"экс] закон .

Буква Qq употребляется только в сочетании с буквой u (qu ). Это сочетание читается [кв]: quaestio [квэ"стио] вопрос .

Буква Ss читается как [с]: saepe [с"эпэ] часто . В положении между гласными она читается как [з]: casus [ка"зус] случай, падеж (в грамматике), кроме греческих слов: philosophus [фило"софус] философ .

Буква Tt читается [т]. Словосочетание ti читается как [ци], если после него следует гласная: etiam [эциам] даже .

Сочетание ti читается как [ти]:

а) если гласный i в этом сочетании долгий (о долготе гласных см. ниже): totius [тотиус] - Р. п., ед. ч. от totus весь, целый ;

б) если перед ti стоит s, t или x (т.е. в сочетаниях sti, tti, xti ): bestia [бэстиа] зверь ; Attis [а"ттиус] Аттий (имя); mixtio [микстио] смешение .

в) в греческих словах: Miltiades [мил"ти"адэс] Мильтиад .

Долгота и краткость гласных

Гласные звуки в латинском языке различались по длительности произнесения. Существовали долгие и краткие гласные: долгий гласный произносился вдвое дольше, чем краткий.

Долгота звука обозначается знаком - над соответствующей буквой, краткость - знаком Ш:

+ ("и долгое") - - ("и краткое")

_ ("е долгое") - _ ("е краткое") и т.д.

Читая латинские тексты, мы произносим долгие и краткие гласные с одинаковой длительностью, не различая их. Однако правила, определяющие долготу / краткость гласных, необходимо знать, т.к. :

· существуют пары слов, которые имеют разное значение, но полностью совпадают по написанию и произношению (омонимы) и различаются только долготой и краткостью гласного: m_lum зло - m_lum яблоко ;

· долгота или краткость гласного существенно влияет на постановку ударения в слове.

Постановка ударения в слове

На последний слог слова ударение в латинском языке не падает.

В двухсложных словах ударение падает на 2-й слог от конца слова: sci"-о я знаю, cu"l-pa вина .

В многосложных словах ударение определяется долготой (краткостью) 2-го слога от конца слова. Оно падает:

на 2-й слог от конца слова, если он долгий;

на 3-й слог от конца слова, если 2-й слог краткий.

Долгие и краткие слоги

Долгими слогами называются слоги, содержащие в себе долгий гласный, краткими - краткий гласный.

В латыни, как и в русском языке, слоги образуются с помощью гласных, возле которых "группируются" согласные.

NB - дифтонг представляет собой один звук и, следовательно, образует только один слог: ca"u-sa причина, вина . (NB - Nota bene! Запомни хорошо! - латинское обозначение примечаний.)

К долгим гласным относятся:

· дифтонги и сочетания ae и oe: cen-tau-rus кентавр ;

· гласный перед группой согласных (кроме гласных перед группой muta cum liquida (см. ниже): in-stru-m_n-tum инструмент .

Это так называемая долгота по положению.

o гласный может быть долгим по природе, т.е. его долгота не обусловлена какими-то причинами, но является языковым фактом. Долгота по положению фиксируется в словарях: for-tk"-na фортуна.

К кратким гласным относятся:

o гласные, стоящие перед другим гласным (поэтому во всех словах, оканчивающихся на io, ia, ium, uo и т.п., ударение падает на 3-й слог от конца): sci-e"n-tia знание ;

o перед h: tra-ho я тащу.

Это так называемая краткость по положению:

o гласные, стоящие перед сочетанием одного из согласных: b, p, d, t, c [k], g (так называемые "немые" - muta) - с одним из согласных: r, l (так называемые "жидкие" - liquida), т.е. перед сочетаниями br, pr, dl и т.п. ("немой с плавным" - muta cum liquida): te"-n_-brae мрак, тьма ;

o гласный может быть краток по природе, т.е. его краткость не определяется внешними причинами, но является фактом языка. Краткость по положению фиксируется в словарях: fe"-m--na женщина .

Использованная литература

Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.

Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.

Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.

Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.

В V в. до н. э. латинский язык (самоназвание Lingua Latina) был одним из многих италийских языков, распространенных в центральной части Италии. Латынь использовалась в области, известной под названием Лаций (современное название – Лацио), а Рим был одним из городов этой области. Самые ранние надписи на латинском языке датируются VI в. до н. э. и сделаны с использованием алфавита на основе этрусского письма.

Постепенно влияние Рима распространилось на другие части Италии, а через них – в Европу. Со временем Римская империя захватила Европу, Северную Африку и Средний Восток. Во всех уголках империи латынь стали использовать в качестве языка закона и власти, а также, во всевозрастающей мере, языка повседневной жизни. Римлянам была присуща грамотность, и многие из них читали труды известных латинских авторов.

Тем временем, в восточной части Средиземноморья греческий язык оставался лингва франка, и образованные римляне владели двумя языками. Самые первые известные нам примеры латинской литературы – это переводы греческих пьес и руководства по земледелию Катона на латинский язык, датируемые 150 г. до н. э.

Классический латинский язык, который использовался в ранних произведениях латинской литературы, во многом отличался от разговорной, так называемой вульгарной латыни. Тем не менее, некоторые писатели, включая Цицерона и Петрония, использовали в своих трудах именно вульгарную латынь. С течением времени разговорные варианты латинского языка всё больше отдалялись от литературного стандарта и постепенно на их основе появились италийские/романские языки ( , испанский, португальский, и др.).

Даже после распада Западной Римской империи в 476 г. латинский язык продолжали использовать в качестве литературного языка в Западной и Центральной Европе. Появилось огромное количество средневековой латинской литературы разнообразных стилей – от научных трудов ирландских и англо-саксонских писателей до простых сказок и проповедей, предназначенных для широкой общественности.

На протяжении XV в. латинский язык начал утрачивать свое доминантное положение и звание главного языка науки и религии в Европе. В значительной степени его заменили письменные варианты местных европейских языков, многие из которых произошли от латыни или же ощутили на себе ее влияние.

Современный латинский язык использовался Римско-католической церковью до середины XX в., и в настоящее время, в некоторой степени, продолжает свое существование, особенно в Ватикане, где он признан одним из официальных языков. Латинская терминология активно используется биологами, палеонтологами и другими учеными для названия видов и препаратов, а также врачами и юристами.

Латинский алфавит

Римляне использовали всего 23 буквы для письма на латинском языке:

В латыни не существовало строчных букв. Буквы I и V могли использоваться как согласные и гласные. Буквы K, X, Y и Z использовались только для написания слов греческого происхождения.

Буквы J, U и W были добавлены в алфавит позже для письма на других языках, не латыни.

Буква J является вариантом I и впервые была введена в использование Пьером де ла Рамэ в XVI в.

Буква U является вариантом V. В латинском языке звук /u/ обозначался буквой v, например IVLIVS (Julius).

Первоначально буква W была удвоенной буквой v (vv) и впервые была использована древнеанглийскими писцами в VII в., хотя более общепринятой для передачи на письме звука /w/ была руническая буква Wynn (Ƿ). После нормандского завоевания буква W стала более популярной и к 1300 г. полностью заменила букву Wynn.

Реконструированная фонетическая транскрипция классического латинского языка

Гласные и дифтонги

Согласные

Примечания

  • Долгота гласных не отображалась на письме, хотя в современных редакциях классических текстов для обозначения долгих гласных используется макрон (ā).
  • Произношение кратких гласных в срединной позиции отличается: E [ɛ], O [ɔ], I [ɪ] и V [ʊ].

Фонетическая транскрипция церковного латинского языка

Гласные

Дифтонги

Согласные

Примечания

  • Удвоенные гласные произносятся отдельно
  • C = [ʧ] перед ae, oe, e, i или y, и [k] в любых других позициях
  • G = [ʤ] перед ae, oe, e, i или y, и [g] в любых других позициях
  • H не произносится, кроме слов mihi и nihil , где произносится звук /k/
  • S = [z] между гласными
  • SC = [ʃ] перед ae, oe, e, i или y, и в любых других позициях
  • TI = перед гласной a и после всех букв, кроме s, t или x, и в любых других позициях
  • U = [w] после q
  • V = [v] в начале слога
  • Z = в начале слова перед гласными, и перед согласными или в конце слова.

По преимуществу эти записи были сделаны на западнорусском письменном языке . По сути восточнославянская речь записывалась с использованием правил польской орфографии (см., например, хронику Быховца , чей кириллический оригинал был переписан в XVII веке посредством польской латиницы). В XVII столетии в Московском государстве появляется мода делать короткие записи на русском языке буквами латинского алфавита. Особенно широко эта практика распространилась в 1680-х - 1690-х гг. .

Известны записи русской речи иностранными путешественниками: французский словарь-разговорник XVI века латинским алфавитом и словарь-дневник Ричарда Джемса , в основном латинской графикой (с влиянием орфографии различных западноевропейских языков), но с вкраплением букв греческого и русского алфавита.

Отдельные проекты XIX века

См. также

Примечания

  1. Алексеев М. П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века: Исследование, тексты и комментарии. Л.: Наука , 1968. С. 69-71; Шамин С. М. Русские записи латиницей на книгах, иконах и других предметах (XVII - начало XVIII в.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики . 2007. № 3 (29). С. 122-123.
  2. Новыя усовершенствованныя литеры для русскаго алфавита, или Удобнѣйшее средство учиться чтенію и письму Русскому даже и иностранцамъ, приспособленное вмѣстѣ къ изученію всѣхъ Европейскихъ алфавитовъ, съ приложеніемъ нѣкоторыхъ Историческихъ замѣчаній о употребленіи буквъ у Древнихъ и Новыхъ народовъ . - М. : тип. Августа Семена, 1833.
  3. Кодинский К. М. Упрощеніе русской грамматики. Uproscenie ruscoi grammatichi. - СПб. , 1842.
  • A a (а)*
  • B b (б)
  • C c - перед "e", "i", "y", "ae", "oe" произносится (ц), в остальных случаях - (к)
  • D d - (д)

  • E e - (э)*
  • F f - (ф)
  • G g - (г)
  • H h - (х)

  • I i - (и); (й) - перед гласными.
  • K k - (к) - редко встречается, в греческих заимствованиях.
  • L l - (л)
  • M m - (м)

  • N n - (н)
  • O o - (о)
  • P p - (п)
  • Q q - (к)

  • R r - (р)
  • S s - (с); (з) - между гласными.
  • T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ци) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
  • U u - (у)

  • V v - (в)
  • X x - (кс)
  • Y y - (и) - в греческих заимствованиях.
  • Z z - (з) - в греческих заимствованиях.

Дифтонги, особенности произношения:

  • ае - (э)
  • ое - (йо [ё]) - что-то такое
  • ch - (х)

  • ph - (ф) - слова греческого происхождения.
  • th - (т) - слова греческого происхождения.
  • rh - (р) - слова греческого происхождения.

Латинский алфавит в истории человечества

Человеческая цивилизация достигла уже высокого уровня, и мы практически не задумываемся, откуда к нам попали, те или иные вещи, которыми мы пользуемся каждый день, кажется, что так было всегда. Давайте не будем сейчас говорить о новинках технического прогресса, давайте задумаемся о более глобальных вещах, как например язык, письмо. Каждый день на вывесках магазинов, упаковках продуктов, ценниках на вещах, мы встречаемся с надписями на иностранных языках, чаще всего это английский, который по праву завоевал себе статус международного. В последнее десятилетие, распространенность английского языка стерла все границы, он стал жизненно необходим тем, кто хочет сделать успешную карьеру. Даже те, кто не владеет этим языком, с легкость могут прочесть названия популярных брендов, а все благодаря его невероятной популяризации. В русском языке для письма используется шрифт кириллица, так же он используется еще некоторыми славянскими народами, как например болгарами и сербами. Но, большая половина, европейских языков, для письма использует латинский алфавит . Эти незамысловатые латинские буквы, кажется, что они с нами уже целую вечность. А ведь и язык, и письменность, это всегда результат многовековой работы народа. Именно появление письменности, дало возможность древним цивилизациям, оставить память потомкам. Без письменности, не было бы и литературы, был бы невозможен научный и технический прогресс. Как же зародилась письменность? Что натолкнуло древних людей на мысль, как то фиксировать необходимую информацию? Кочевым племенам, и воюющим сторонам, письменность была незачем. Основной их задачей было, завоевать большую территорию, для своего племени. Но вот когда, племя начинало вести оседлый образ жизни, кот тогда появлялась потребность в письме. Наверное, именно в какой-то, из подобных моментов затишья, древние финикийцы, и задумались, как графически отобразить необходимую информацию. Именно финикийцам, принадлежит первый в истории человечества алфавит, который стал прародителем латинского алфавита. Именно финикийский алфавит дал традиционный порядок букв. На основе финикийского алфавита, развился греческий алфавит, именно в нем, впервые появляются гласные буквы, которые были заимствованы из семитских языков. Тысячелетиями, грамотность была привилегией высших слоев общества и духовенства, только избранные владели этой наукой. Но именно Древние Греки, смогли приблизить школы к народу, выведя их из-под влияния религиозных жрецов. И дав возможность получать образование с детства. Но Греческая цивилизация пала, под натиском римских завоевателей, которые в качестве трофеев получили алфавит и письменность. Именно греческий алфавит и система письма, легли в основу латинского, языка Древнеримской империи. Тысячелетиями алфавит трансформировался, например, изначально в латинском алфавите было 23 буквы, только в эпоху средневековья, добавились еще три новых буквы (J,Uи W), и алфавит приобрел такой знакомый вид. На заре зарождения латинской письменности, писали, не разделяя слов пробелами, и не использовали еще знаков препинания. Воинственность римлян, расширяла просторы империи во всех направлениях, в конце концов, даже север Европы был покорен, и римляне перебрались через Ла-Манш. Стоянки римских легионов, обнаруживают в Англии, Франции, в Сирии и в Иудее, и даже в Африке, возле Туниса и Алжира. Основной базой Римской Империи, конечно же, оставалась Италия. Многие племена, населявшие Европу того времени для того, что бы выжить, старались заключить союз с римлянами, как например германцы и готы. Такие союзы большей частью были долговременные. Латынь, стала использоваться, уже как язык международного общения. Именно появление христианства, и становление его в Древнем Риме, укрепило позиции латыни. Латынь, стала официальным языком религии, которая очень быстро распространялась по Европе, вытесняя языческие культы. А когда, христианство уже стало официальной религией Рима, то роль латыни упрочилась, ведь теперь это официальный язык церкви. А роль церкви в государственном строе в странах Европы, недооценить невозможно. Латынь используют для переписки дипломаты и главы государств, она становится официальным языком науки, именно на латыни издаются труды научных мужей и богословские трактаты. А Эпоха Возрождения, которая как свежий весенний ветер пронеслась по измученной инквизицией Европе, своим языком так же избрала латынь. Свои труды на латыни писал великий Леонардо да Винчи, и Исаак Ньютон, Галилео Галилей и Кепплер. В распространении латинской письменности, так же немаловажную роль сыграл тот факт, что многие народности избрали именно латинский алфавит, для записи своих родных языков, что бы, не изобретать новых букв, а использовать, уже всем знакомые. В своем развитии латинская письменность прошла многие этапы, шрифт трансформировался, как менялись архитектурные стили. В различные исторические периоды возникают минускульный римский курсив и римское капитальное письмо, унциальное письмо и полуунциальное письмо, меровингский и вестготский шрифты, старо-италийское письмо и готика, ротунда и швабское письмо. Многие из этих шрифтов, до сиих пор используются в декоративных целях. Именно так проходила эволюция письма, привнося новые знаки, стили, способы начертания. Тема возникновения письменности очень интересна и многогранна, она тесно связана с развитием человеческой цивилизации с историческими и культурными событиями. Именно на примере письменности, можно установить историческую связь, казалось бы, совершенно разных народов. Трансформация примитивных наскальных рисунков сначала в рисованные символы, а затем в отдельные буквы, которым соответствовал определенный звук. Вершиной же этого процесса, стало изобретение книгопечатания. Что позволило науке и культуре, развиваться на новом уровне.

Латинский алфавит (таблица), дифтонги, ударение в словах, буквосочетания, произношение в латинском языке.

Латинский алфавит на протяжении истории развития латинского языка менял свой состав. Самый первый алфавит состоял из 21 буквы, затем в разные эпохи начались добавления новых букв. Некоторые из них вышли из употребления, другие остались. В результате появился классический латинский алфавит, состоящий из 23 букв (некоторые из которых дал греческий язык).

После исчезновения Римской империи как государства латинский алфавит остался основой для почти всех языков Европы , но в каждом из вариантов были какие-то свои изменения (наиболее близкими к классическому варианту латинского алфавита были романские языки: итальянский , испанский , португальский , каталанский , французский).

Современный латинский алфавит состоит из 25 букв (если с буквой W , то 26). С буквами латинского алфавита можно ознакомиться в таблице, представленной ниже:

Прописные

Строчные

Название

Произношение

[г]*

[л]**

[к]***

В латинском языке с большой буквы пишутся:

  1. имена собственные;
  2. названия национальностей и месяцев года;
  3. прилагательные, образованные от имен собственных, а также наречия: Graecia Antiqua – Древняя Греция , Craece scribere - писать по-гречески

Дифтонги, буквосочетания и произношение в латинском языке

В латинском языке существуют следующие дифтонги:

ae – произношение похоже на русские звук [э]

oe – произносится как немецкий ö умлаут или французский дифтонг , например, в слове peur

au – похож на сочетание русских звуков [ау]

ei – читается как [эй]

eu – похож на звучание русских звуков [эу]

Стоить отметить, что если на одной из букв в сочетании дифтонгов стоит две точки или знак количества, то звуки в данном сочетании будут произноситься отдельно: poë ta , poēta

Буква «с » в латинском языке читается как [k]: crocodilus , cultura , colonia (колёниа)

Буква «с » + e , i , y , ae , eu , oe читается как звук [ц]: Cicero , Cyprus , caelum (цэлюм)

* Буква h похожа по произношению на украинский звук [г]: humus (гумус)

«J » – читается как [й]: major . Если слова начинается с этой буквы, то она обычно сливается вместе со следующим гласными и произносится как один звук: Januarius , Juppiter .

** Буква «l » похожа по произношению на [ля, ль]: Latinus (лятинус), luna (люна).

l + i дает звук [ли], например: liber (либэр).

*** Буква «q » всегда встречается в сочетании qu +согласная и читается как [кв]: quadratus (квадратус). Исключение составляет слово quum (кум). Во многих изданиях можно встретить написание этого слова как cum .

Буква «s » в латинском языке читается как : universitas (унивэрситас), если буква «s » стоит между двумя гласными, то она произносится как [z]: Asia (азиа).

Обратите внимание, что сочетание букв ti + гласная читается как [ци]: constitution (конституцио). Исключения составляют: слово totius (тотиус), а также s , x , t + ti , например: ostium (остиум), Bruttium (бруттиум), в греческих словах, например: Boeotia (беотиа).

Произношение буквосочетаний: ngu и su :

ngu + гласная читается как [нгв]: lingua (лингва)

su + гласная читается как [св], например: suadeo (свадэо)

Ударение в латинском языке

В словах, которые состоят из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца: ro sa . В словах, которые состоят более, чем из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца, если он долгий: natu ra . Если же он короткий – на третий с конца: fa brica .

Слово + частицы que , ve , ne отодвигают ударение на последний слог данного слова, например: ro sa , но rosa que . Если же que является частью слова, то ударение ставится по общему правилу: ita que .

В следующей статье мы рассмотрим местоимения в латинском языке.