Короткое содержание рассказа уроки французского распутин. Анализ «Уроки французского» Распутин


Мальчик пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у них в деревне была только начальная школа, поэтому его отправили учиться дальше в райцентр.

Голод в тот год еще не отступил, а их у матери было трое.

Трудно сказать, как решилась мать отпустить сына в район: жили они без отца, очень плохо, она, видно, рассудила, что хуже не будет — некуда. Учился мальчик хорошо и с удовольствием, писал за старух письма, и все считали его «башковитым». И мать, наперекор всем несчастьям, собрала его.

Учился мальчик и в райцентре хорошо. По всем предметам, кроме французского, были пятерки. С французским у него не ладилось из-за произношения. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза.

В райцентре мальчик сильно похудел из-за тоски по дому и потому, что он постоянно недоедал. Осенью, когда из их деревни возили зерно, мать присылала еду довольно часто. Но ее не хватало.

Голод в городе совсем не походил на голод в деревне. Там всегда, особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать. Здесь же были чужие люди, чужие огороды, чужая земля.

Однажды в сентябре приятель мальчика спросил у него, умеет ли он играть в «чику», и позвал посмотреть. Игра происходила на окраине города. Мальчик понаблюдал и понял, в чем состоит суть игры. Главное — игра шла на деньги, и он понял, что это будет спасением для него.

Денег, конечно, у матери не было. Но очень редко она присылала в конверте 5 рублей. Предполагалось, что сын должен покупать на них молоко — от малокровия. И вот, когда у него снова появились деньги, он решил попробовать играть. Сначала мальчик проигрывал, но с каждым разом он чувствовал, что его рука становится увереннее. И вот наступил день, когда он выиграл свой первый рубль. Больше ему было не надо — этого хватало на пол-литровую банку молока. Голод уже не был так страшен.

Но у мальчика не хватало хитрости скрыть свое умение, и вскоре, когда после очередного выигранного рубля он собирался уходить, его остановили и избили.

На следующий день с разбитым лицом он пришел в школу. Лидия Михайловна, которая была их классным руководителем, поинтересовалась, в чем дело. И кто-то с задних парт, крикнув, раскрыл его тайну.

Мальчик ждал наказания, но учительница спокойно восприняла эту новость. Она только стала расспрашивать, сколько он выигрывает и на что тратит деньги.

— На молоко, — ответил он.

Она сидела перед ним, умная, молодая, красивая, и внимательно рассматривала его.

Перед ней крючился на парте тощий мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий.

Вздохнув, Лидия Михайловна перевела разговор на другое. Она пожалела, что у него только по французскому не пятерка, и предложила заниматься с ним дополнительно.

Так начались для него мучительные и неловкие дни. Каждый вечер после занятий Лидия Михайловна пыталась усадить его ужинать, но ученик упорно отказывался.

Однажды в школе ему сказали, что внизу, в раздевалке, для него лежит посылка. Мальчик обрадовался: конечно же, это кто-то привез от матери. Взяв фанерный ящик и тут же открыв, он с удивлением обнаружил там макароны и гематоген. И он все понял! У них в деревне никогда таких продуктов не было. Это учительница решила подкормить его таким образом. Взяв посылку, мальчик отнес и отдал ее Лидии Михайловне.

Уроки французского на этом не прекратились. Лидия Михайловна взялась за мальчика по-настоящему. И вскоре это дало результаты: произносить фразы по-французски стало гораздо легче.

Однажды учительница спросила, по-прежнему ли он играет на деньги.

— Нет, — ответил мальчик. — Ведь сейчас зима.

Лидия Михайловна стала вспоминать свое детство и их игры. Оказывается, они тоже играли на деньги. Как-то Лидия Михайловна попыталась вспомнить эту полузабытую игру, и вскоре, ползая.по полу и крича друг на друга, они азартно сражались в «пристенок».

Теперь французским они занимались мало, все время проводя в игре. Выигрывали поочередно, но мальчик — больше и чаще.

Знать бы, чем это кончится.

Стоя друг против друга, они заспорили о счете. Они кричали, перебивая друг друга, когда до них донесся удивленный, если не сказать, пораженный, но твердый, звенящий голос:

— Лидия Михайловна, что здесь происходит?

В дверях стоял директор школы.

Через три дня Лидия Михайловна уехала. Накануне она встретила мальчика после школы.

— Поеду к себе на Кубань, — сказала она, прощаясь. — А ты учись спокойно... Тут виновата я. Учись, — она потрепала меня по голове и ушла.

И больше он никогда ее не видел.

Среди зимы, уже после январских каникул, ему пришла по почте посылка. Там были макароны и три красных яблока.

Прочитав краткое содержание повести «Уроки французского», можно понять главную идею произведения В.Г. Распутина, проникнуть в смысл повествования.

В небольшом, легком для восприятия произведении, автор рисует разные характеры и учит доброте и сопереживанию.

Валентин Распутин «Уроки французского»

В повести «Уроки французского», вышедшей в свет в 1973 году, описываются тяжелые годы после войны. Повествование ведется от лица автора, рассказывающего историю из своей школьной жизни.

Валентин Григорьевич Распутин (1937 — 2015)

Это необычайно трогательный и легкий рассказ, в котором писателю «ничего не пришлось выдумывать». В нем он описал свои детские воспоминания, связанные с учебой и учительницей из ангарского поселка, мамой советского прозаика и автора драматических произведений, Александра Вампилова, которую звали Анастасией Прокопьевной.

Это время Распутин называет одновременно трудным и счастливым. К нему он часто возвращается в воспоминаниях, согревающих «даже при слабом прикосновении к ним».

Рассказ «Уроки французского» впервые печатался в номере газеты «Советская молодежь». Этот выпуск был посвящен памяти драматурга А. Вампилова.

Распутин написал произведение о самоотверженной и бескорыстной доброте, о трогательных взаимоотношениях учителя и ученика. В дальнейшем по мотивам был поставлен спектакль и снят кинофильм.

Главные герои

У главного героя, мальчика одиннадцати лет, в истории нет имени, но, помня об автобиографичности повести, можно предположить, что его звали Валентином.

В описании ему дается точная характеристика. Окружающим бросается в глаза излишняя худоба мальчика и диковатость.

Ему приходится самому заботиться о себе, поэтому он выглядит неопрятным в старых поношенных вещах. И, чувствуя отличие от других, мальчик все больше стыдится и закрывается в себе.

Но ему свойственны качества сильной личности, такие как стремление идти к намеченной цели, здоровое самолюбие, детская жизнерадостность, чувство справедливости и отзывчивость.

Мать мальчика – сильная женщина, готовая на любые жертвы ради детей. Она, несмотря на свою неграмотность, понимает значение образования и стремится дать сыну все самое лучшее.

Лидия Михайловна – молодая учитель французского. Это женщина с сильным характером, способная отстоять свою точку зрения. У нее красивые правильные черты лица, глаза с легкой косинкой и короткие темные волосы. Она живет обеспеченной жизнью, но видит человеческие страдания и стремится помогать нуждающимся.

Василий Андреевич – директор школы, у которого своя твердая жизненная позиция. Он внушает страх и уважение ученикам. Для него все поступки делятся на хорошие и плохие, без внимания на обстоятельства.

Второстепенные персонажи

Не главные герои, но помогающие понять происходящее:

  • Федя – сын квартирной хозяйки, который приводит главного героя в компанию игроков в чику;
  • Вадик – ученик 7 класса, который смеется над слабыми, хитрит и не терпит превосходства над собой;
  • Птаха – второгодник, который подчиняется Вадику и не имеет своего мнения;
  • Тишкин – одноклассник главного героя, который присутствует при игре в чику, но боится участвовать. Он не задумываясь выдает друга, играющего на деньги, учителю.

Жанр произведения «Уроки французского» — рассказ. Это древнейший жанр литературы, отличающийся краткостью и законченностью сюжета, редко разделяемый на главы. Рассказ оперативно отзывается на изменения в жизни общества.

В «Уроках французского» события происходят в 1948 году, когда главный герой поступил в 5 класс школы. Она расположена вдали от дома, в районном центре. Мама определила его на квартиру к знакомой. Из деревни мальчика с нехитрым скарбом привез шофер дядя Ваня.

Времена были трудные и голодные, а матери мальчика без мужа и с тремя детьми жилось совсем тяжело. Но, видя интерес сына к учебе, мама на последние средства отправляет его в район.

На новом месте герою приходится трудно, его одолевает тоска по дому и сложности с французским языком. Он сильно похудел за первые недели учебы из-за волнений и недоедания. Мать, приехавшая проведать сына, чуть было не забирает его домой. Но характер мальчика не позволяет сдаться и остановиться на полпути.

Осенью из деревни почти каждую неделю мать отправляла ребенку еду. Она отрывала от себя последнее, а продукты непонятным образом исчезали в доме тети Нади, квартирной хозяйки. Мальчик вскоре стал это замечать, но боялся заподозрить женщину или ее детей в воровстве. Его лишь съедала обида за мать.

Голод, не похожий на голод в деревне, терзал ребенка. Сделать же он ничего не мог. Пробовал ходить на рыбалку, но за весь день поймал только трех мелких рыбешек. Так и приходилось ложиться спать, напившись кипятка.

Однажды герой становится свидетелем игры мальчишек в чику на деньги. Наблюдая со стороны, он вникает в механизм игры и решает как-нибудь попробовать свои силы. Необходимо лишь разжиться мелочью.

Деньги мальчику мать присылала очень редко, в деревне их негде было брать. Но, зная, что ребенок страдает малокровием, она порой вкладывала в письма пятерку на молоко.

Игру мальчик начал с проигрышей, приноравливаясь к правилам. Когда ребята расходились он продолжал тренироваться. И, наконец, начались выигрыши. Каждый день после занятий герой приходил в укромное место, чтобы выиграть рубль. Увлечься чикой он себе не позволял, добывая лишь необходимую сумму.

Вскоре игроки разгадывают его план и решают проучить незадачливого соперника. Старшие ребята избивают героя и выгоняют с поляны.

Утром мальчику приходится идти на урок французского со следами побоев на лице. Учительница Лидия Михайловна тут же замечает его состояние и приказывает остаться после уроков. Ученик в страхе представляет, какое наказание его ждет.

После уроков Лидия Михайловна расспрашивает мальчика, и он все ей рассказывает. Учительница требует, чтобы он пообещал бросить игру на деньги.

Но голод вынуждает героя вернуться к компании игроков. Птаха принимает его в штыки, а Вадик, соскучившись по достойному сопернику, разрешает остаться. Несколько дней прошли спокойно, а на четвертый день ребята вновь избивают удачливого оппонента.

В школе Лидия Михайловна все сразу поняла, и несмотря на распухшую губу, заставила ученика отвечать французский текст. У мальчика и так было плохо с произношением, а с больной губой получалось вообще ужасно. Учительница говорит, что без дополнительных занятий не обойтись.

По началу отдельные занятия проходят в школе, а позднее Лидия Михайловна приглашает мальчика на вечерние занятия к себе домой. Живет она в учительском доме, по соседству с директором. Пытаясь всячески помочь ребенку, учительница окружала его заботой, пыталась угостить ужином. Но мальчик дичился и стеснялся, сбегая, как только заканчивались упражнения.

Лидия Михайловна пробовала помочь ученику тайно, отправив посылку с продуктами в школу. Но, мальчик, найдя в ящике макароны и гематоген, догадался от кого она и отнес все учительнице.

Вечерние занятия дома у учительницы продолжались. Как пишет В.Г. Распутин: «уроки наши на этом не прекратились». Во французском наблюдался видимый прогресс. Мальчик почувствовал интерес к языку, «наказание превращалось в удовольствие».

Однажды зимним вечером они заговорили про игры на деньги. Учительница французского вспомнила как в юные годы играла в замеряшки и решила показать суть игры. Так начинается игра на деньги преподавателя и ученика. Мальчику вновь становится доступно молоко. Принимая монеты от учителя, он ощущал неловкость, но оправдывал себя тем, что они честно выиграны.

Все закончилось внезапно, когда расшумевшуюся в пылу игры компанию, увидел директор. Он негодовал, называя случившееся «преступлением».

Рассказ закончился отъездом Лидии Михайловны через несколько дней на Кубань. Она попрощалась с учеником, и они уже никогда не встречались. А после зимних каникул мальчик получил посылку с макаронами и яблоками.

Анализ произведения

Год написания рассказа «Уроки французского» — 1973, а в 1978 по мотивам произведения снят добрый и трогательный фильм, умело передающий главную идею автора художественной книги. Распутин в рассказе вновь говорит об извечных человеческих ценностях, о добре и зле, о взаимовыручке и сострадании, затрагивая проблематику чувств.

Размышления о жизни главного героя и преподавателя французского разошлись на цитаты, которые слышатся повсюду, понятны и близки каждому. О своей профессии учительница говорит, что «самое важное – не принимать себя всерьез и понимать, что можешь научить совсем немногому».

Таким в произведении писатель рисует образ настоящего учителя, близкого друга и наставника одновременно. Именно так он говорит о своей бывшей учительнице, которой посвятил «Уроки французского».

В.Г. Распутин говорил, что книги должны учить не жизни, а чувствам, сопереживанию. Читая их человек должен обогащаться духовно, стремиться стать лучше и добрее.

Валентин Григорьевич Распутин

«Уроки французкого»

(Рассказ)

Пересказ.

Главный герой этого рассказа — маленький мальчик, который жил с матерью в деревне, но из-за того, что там не было средней школы, мать отправила его учиться в рай­центр. Мальчик трудно переживал разлуку с матерью, но понимал, что ему необходимо учиться дальше и что род­ные возлагают на него надежды. Семья жила бедно, и мать не могла ему присылать деньги. Дети в школе играли в «чику» на деньги, и мальчик решил, что если он будет выигрывать, то сможет не только себе покупать еду, но еще и матери отправлять. У него были хорошие глазомер и меткость. Часто ему доставалось от взрослых мальчиков, но все равно он мог покупать себе молоко и хлеб. В шко­ле у него не было проблем с учебой, кроме французского, ему никак не удавалось произношение. Молодая учитель­ница стала оставлять его после уроков, но мальчик сбегал играть. Однажды, застав его за игрой на деньги, Лидия Михайловна решила серьезно с ним поговорить. Из раз­говора с ним она поняла, что мальчик вынужден играть, чтобы прокормиться. Она начинает заниматься с ним от­дельно, приглашает его к себе домой. Пытается накор­мить и окружить заботой и вниманием, но тот из гордости и стеснения отказывается. Тогда учительница предлагает ему сыграть с ней на деньги в игру «замеряшки». Она ему подыгрывает, а чтобы мальчик этого не заметил, делает вид, что жульничает. Однажды за этим занятием их слу­чайно застает директор школы. Не разобравшись в ситуа­ции, он увольняет молодую учительницу. Но учительница не забыла про своего ученика, она отправляла ему посыл­ки с едой, в одной из них были яблоки, мальчик до этого видел их только на картинке. На всю жизнь запомнилась ему эта история, и он с благодарностью вспоминает Лидию Михайловну.

Краткий пересказ «Уроки французкого» Распутин

5 (100%) 1 vote

На этой странице искали:

  • краткий пересказ уроки французского распутин
  • краткий пересказ рассказа уроки французского
  • Сочинение на тему уроки французкого
  • Распутин уроки французского краткий пересказ
  • краткий пересказ уроки французкого

/ / «Уроки французского»

Моя самостоятельная и, так сказать, почти независимая жизнь началась в 1948 году. Тогда я отправился в пятый класс в райцентр, поскольку школа от моего дома была далеко. В семье нас у матери было трое, я же был старшим. Из-за еще не прошедших последствий войны, чтобы обмануть желудок и избавиться от чувства голода, я заставлял сестренку есть глазки картошки, зерно, рожь.

Жили мы плохо, к тому же и без отца, поэтому мать решила меня отправить в район. В родном селе меня считали грамотным, а поэтому и носили мне все облигации. Люди верили, будто у меня счастливый глаз. Благодаря моей удачливости и мне выпадало с выигрыша.

Я был единственным и первым из деревни, кто учился в районе. Учился я в целом хорошо, на пятерки. Несмотря на то, что я быстро учил новые слова и справлялся с грамматикой, из-за сложности произношения французский язык мне совсем не давался.

Наша учительница, Лидия Михайловна, закрывала глаза от моего произношения. Она усердно пыталась научить меня произносить звуки, но я не мог этого сделать. Приходя с занятий, я всегда отвлекался: занимался делами, играл с ребятами. Если же я не был ничем занят, тоска по дому, пуще всякой хвори, одолевала меня. Из-за этой тоски я исхудал.

Еду мне высылали раз в неделю. По большей части это был хлеб, картошка. Очень редко мать клала мне небольшую банку творога. Также мать подкладывала в конверт с письмом мне по пятаку – на молоко. Оно было необходимо для меня, потому что я болел малокровием. Но мои продукты куда-то девались – их кто-то таскал.

Осенью Федька привел меня за огороды к ребятам, которые, спрятавшись, играли в «чику». Игра для меня оказалась абсолютной новой, на деньги. Так как копеек у меня не имелось, я лишь со стороны наблюдал за мальчишками. Правила игры показались мне незамысловатыми: в стопку монет нужно было бросать камень. Перевернутся орлом – деньги твои.

Раз на деньги, которые мать прислала на молоко, я пошел играть. В свою первую игру проиграл я девяносто копеек. Каждый вечер я тренировался, и результат не заставил себя ждать. На выигранный рубль я покупал козьего молока.

Мои выигрыши начали злить ребят, а особенно, Вадика. И вот в очередной раз я выиграл, но Вадик специально сделал монеты «не в склад». Я попытался оспорить это, но тут же ребята пнули меня. Хлюпая, с кровью из носа я поплелся домой.

С распухшим носом и ссадинами я пошел на занятия. На расспросы Лидии Михайловны я отвечал короткой фразой: «Я упал». Но Тишкин выкрикнул, что все это сделал Вадик из седьмого класса, потому что мы играли с ним на деньги. Я сильнее всего опасался, что классный руководитель поведет меня к директору школы. Василий Андреевич обычно выставлял провинившегося на общую линейку и при всех спрашивал, что побудило его заниматься этим "грязным", непристойным и позорным делом. Но, к моему счастью, Лидия Михайловна завела меня в класс. Я рассказал ей, что выигрываю рубль, на который покупаю лишь молоко. Я пообещал учительнице больше не играть на монеты, но положение в деревне у матери было совсем плохим, все мои запасы кончились. В желании найти новую компанию для игры, я обошел все улицы, но, увы, сезон закончился. Тогда я набрался сил и снова спустился к ребятам.

Птаха стало быть набросился на меня, но Вадик остановил его. Старался я выигрывать немного, но что случилось, то случилось – я начал выигрывать рубли. Тогда меня мальчишки снова поколотили. На этот раз как таковых синяков не было, была лишь раздута губа.

Лидия Михайловна решила учить меня французскому индивидуально. Каким мучением это стало для меня! Но самым страшным оказалось то, что из-за отсутствия времени в школе мне приходилось ходить к ней домой. Она ходила в домашней одежде, включала пластинки, из которых доносился мужской голос, говорящий на французском. От этого языка невозможно было убежать. От всего происходящего мне было неловко и даже стыдно.

Лидии Михайловне на вид было лет двадцать пять, и, как мне казалось, она уже побывала замужем. Во взгляде же ее чувствовалась доброта, мягкость, некая хитринка.

А еще я безумно страшился, когда эта молодая женщина после занятия звала меня с ней за стол ужинать. Тогда я вскакивал и быстро убегал. Казалось, даже краюха хлеба не полез бы тогда в мое горло. Со временем она перестала звать меня за стол, чему я был очень рад.

Однажды шофер дядя Ваня привез мне ящик. Я не мог дождаться до дома и с нетерпением открыл его. Каково было мое изумление, когда я увидел там макароны! Я начал грызть их, думая, куда убрать посылку. Но тут я опомнился... Какие макароны могут быть от моей бедной матери? Тогда я разгреб всю посылку и на дне ящика увидел гематоген. Мои сомнения подтвердились. Это была Лидия Михайловна.

Раз учительница снова спросила меня, играю ли я на деньги, а затем попросила рассказать правила игры. Тогда она показала мне игру своего детства – «пристенок» - и предложила сыграть. Я очень удивился. Так мы начали играть с ней на деньги. Лидия Михайловна поддавалась мне, и я замечал это.

Однажды, заигравшись и громко ведя споры, мы услышали голос Василия Андреевича. Он изумленно стоял в дверях и был поражен увиденным: учительница французского играет на деньги с оборванцем-учеником!

Спустя три дня Лидия Михайловна вернулась на Кубань. Больше я ее не видел.

В середине зимы мне пришла посылка: в ней были макароны и три алых яблока. Хоть до этого я и не видел их, но я понял, что это они.

В статье проведём анализ «Уроков французского». Это произведение В. Распутина, которое довольно интересно по многим характеристикам. Мы попробуем составить собственное мнение об этой работе, а также рассмотрим различные художественные приемы, которые были применены автором.

История создания

Анализ «Уроков французского» начнем со слов Валентина Распутина. Однажды в 1974 году в интервью иркутской газете под названием «Советская молодежь» он сказал, что, по его мнению, писателем человека может сделать только его детство. В это время он должен увидеть или почувствовать что-то такое, что позволит ему в более взрослом возрасте взяться за перо. И при этом он говорил, что образование, жизненный опыт, книги тоже могут укреплять такой талант, но зародиться он должен в детстве. В 1973 году был опубликован рассказ «Уроки французского», анализ которого мы будем рассматривать.

Позже писатель говорил, что ему не надо было долго искать прототипов для своего рассказа, так как он был знаком с людьми, о которых хотел рассказать. Распутин поведал, что он просто хочет вернуть то добро, которое для него когда-то сделали другие.

История рассказывает об Анастасии Копыловой, которая была матерью друга Распутина драматурга Александра Вампилова. Надо отметить, что автор сам выделяет это произведение как одно из лучших и любимых. Оно было написано благодаря детским воспоминаниям Валентина. Он говорил, что это одно из тех воспоминаний, которое греет душу, даже когда мимолетом вспоминаешь о них. Напомним, что рассказ полностью автобиографический.

Однажды в интервью с корреспондентом журнала «Литература в школе» автор рассказывал о том, как в гости заходила Лидия Михайловна. Кстати, в произведении она названа своим настоящим именем. Валентин сказал об их посиделках, когда они пили чай и долго-долго вспоминали школу и их поселок очень старый. Тогда это было самое счастливое время для всех.

Род и жанр

Продолжая анализ «Уроков французского», поговорим о жанре. Рассказ был написан как раз во время расцвета этого жанра. В 20-е годы самыми яркими представителями были Зощенко, Бабель, Иванов. В 60-70-х годах волна популярности перешла к Шукшину и Казакову.

Именно рассказ, в отличие от других прозаических жанров, быстрее всего реагирует на малейшие изменения в политической ситуации и общественной жизни. Это вызвано тем, что такое произведение быстро пишется, поэтому оно отображает информацию оперативно и своевременно. К тому же для корректировки этой работы нужно не так много времени, как для корректировки целой книги.

К тому же рассказ по праву считается древнейшим и самым первым литературным жанром. Краткий пересказ событий был известен ещё в первобытные времена. Тогда люди могли рассказывать друг другу о поединке с врагами, охоте и других ситуациях. Можно сказать, что рассказ возник одновременно с речью, и он исконно присущ человечеству. При этом он является не только способом передачи информации, но и средством памяти.

Считается, что такое прозаическое произведение должно быть объемом до 45 страниц. Занимательная особенность этого жанра в том, что оно читается буквально на одном дыхании.

Анализ «Уроков французского» Распутина позволит нам понять, что это очень реалистическое произведение с нотками автобиографии, которое повествует от первого лица и захватывает.

Тематика

Свой рассказ писатель начинает со слов о том, что перед учителями очень часто бывает так же стыдно, как и перед родителями. При этом совестно не за то, что происходило в школе, а за то, что было из нее вынесено.

Анализ «Уроков французского» показывает, что главной темой произведения являются отношения ученика и учителя, а также духовная жизнь, озаренная знаниями и нравственным смыслом. Благодаря учителю происходит становление человека, он приобретает некий духовный опыт. Анализ произведения «Уроков французского» Распутина В.Г. приводит к пониманию, что для него настоящим примером была Лидия Михайловна, которая проводила ему настоящий духовные и нравственные уроки, запомнившиеся на всю жизнь.

Идея

Даже краткий анализ «Уроков французского» Распутина позволяет понять идею этого произведения. Давайте разберемся в этом постепенно. Конечно, если учитель играет со своим учеником на деньги, то, с точки зрения педагогики, он совершает ужаснейший поступок. Но так ли это на самом деле, и что может стоять за такими действиями в реальности? Учительница видит, что на дворе голодные послевоенные годы, а её ученик очень сильный не доедает. Также она понимает, что мальчик не примет помощи напрямую. Поэтому она приглашает его к себе домой для дополнительных заданий, за которые вознаграждает его едой. Также она передаёт ему посылки якобы от матери, хотя на самом деле настоящий отправитель она сама. Женщина нарочно проигрывает ребенку, чтобы отдать ему свою мелочь.

Анализ «Уроков французского» позволяет понять идею произведения, скрытую в словах самого автора. Он говорит, что у книг мы учимся не опыту и знаниям, а в первую очередь чувствам. Именно литература воспитывает чувства благородства, доброты и чистоты.

Главные герои

Рассмотрим главных героев в анализе «Уроков французского» В.Г. Распутина. Мы наблюдаем за мальчиком 11 лет и его учительницей французского языка Лидией Михайловной. Женщине по описанию не больше 25 лет, она мягкая и добрая. К нашему герою она отнеслась с большим пониманием и сочувствием, и по-настоящему полюбила его целеустремленность. Ей удалось рассмотреть в этом ребенке уникальные способности к обучению, и она не смогла себя сдержать, чтобы не помочь им развиться. Как можно понять, Лидия Михайловна была необыкновенной женщиной, которая испытывала сострадание и доброту к окружающим её людям. Однако за это она поплатилась тем, что ее уволили с работы.

Володя

Теперь немного поговорим о самом мальчике. Он поражает своим желанием не только учительницу, но и читателя. Он непримирим, и хочет получить знания для того, чтобы выбиться в люди. Походу истории мальчик рассказывает, что он всегда хорошо учился и стремимся к лучшему результату. Но нередко он попадал в не очень весёлые ситуации и ему хорошенько доставалось.

Сюжет и композиция

Анализ рассказа «Уроки французского» Распутина невозможно представить без рассмотрения сюжета и композиции. Мальчик рассказывает, что в 48 году он пошел в пятый класс, а точнее поехал. У них в деревне была только начальная школа, поэтому для того, чтобы обучаться в лучшем месте, ему приходилось рано собираться и ехать за 50 км в райцентр. Таким образом мальчик оказывается вырванным из семейного гнезда и привычного для него окружения. При этом к нему приходит осознание, что он является надеждой не только своих родителей, но и всей деревни. Чтобы не подвести всех этих людей, ребёнок преодолевает тоску и холод, и старается максимально проявить свои способности.

Молодая учительница русского языка с особым пониманием относится к нему. Она начинает заниматься с ним дополнительно, чтобы таким образом покормить мальчика и немножко помочь ему. Она прекрасно понимала, что этот гордый ребёнок не сможет принять её помощь напрямую, так как она посторонний человек. Идея с посылкой была провальной, так как она накупила городских продуктов, что сразу же ее выдало. Но она нашла другую возможность и предложила мальчику играть с ней на деньги.

Кульминация

Кульминация события происходит в тот момент, когда учительница уже затеяла эту опасную игру с благородными мотивами. В этом читатели невооружённым глазом понимают всю парадоксальность ситуации, так как Лидия Михайловна прекрасно понимала, что за такие отношения с учеником она может не только лишиться работы, но и получить уголовную ответственность. Ребёнок ещё до конца не осознавал всех возможных последствий такого поведения. Когда случилась беда, он стал глубже и серьёзнее относиться к поступку Лидии Михайловны.

Финал

Финал истории немного перекликается с началом. Мальчик получает посылку с антоновским яблоками, которых он никогда не пробовал. Ещё можно провести параллель с первой неудачной посылкой его учительницы, когда она купила макароны. Все эти детали подводит нас к финалу.

Анализ произведения «Уроки французского» Распутина позволяет увидеть большое сердце маленькой женщины и то, как перед ним открывается маленький невежественный ребёнок. Всё здесь - это уроки человечности.

Художественное своеобразие

Писатель с большой психологической точностью описывает отношения между молодой учительницей и голодным ребенком. В анализе произведения «Уроки французского» следует отметить доброту, человечность и мудрость этой истории. Действие течет в повествовании довольно неспешно, автор уделяет внимание многим бытовым подробностям. Но, несмотря на это, читатель погружается в атмосферу событий.

Как всегда, язык Распутина выразителен и прост. Он использует фразеологические обороты для того, чтобы улучшить образность всего произведения. Причём его фразеологизмы чаще всего можно заменить одним словом, но тогда потеряется некий шарм истории. Также автор использует некоторые жаргоны и простонародные слова, которые придают рассказам мальчика реалистичности и жизненности.

Значение

Проведя анализ произведения «Уроки французского», можно сделать выводы о значении этого рассказа. Отметим, что творчество Распутина уже много лет привлекает к себе современных читателей. Изображая быт и повседневные ситуации, автору удается преподносить духовные уроки и нравственные законы.

Исходя из анализа «Уроков французского» Распутина, мы можем увидеть, как он прекрасно описывает сложные и прогрессивные характеры, а также как изменились герои. Размышления о жизни и человеке позволяют читателю найти в себе самом добро и искренность. Конечно, главный герой попал в сложную ситуацию, как и все люди того времени. Однако из анализа «Уроков французского» Распутина мы видим, что трудности закаляют мальчишку, благодаря чему его сильные качества проявляются всё ярче.

Позже автор говорил, что, анализируя всю свою жизнь, он понимает, что лучшим другом для него была его учительница. Несмотря на то, что он уже много прожил и собрал вокруг себя много друзей, Лидия Михайловна никак не выходит у него из головы.

Подводя итоги статьи, скажем о том, что реальным прототипом героини рассказа послужила Л.М. Молокова, которая действительно занималась с В. Распутиным французским языком. Все уроки, которые он вынес из этого, он перенес в своё произведение и поделился с читателями. Прочитать этот рассказ следует всем, кто тоскует о школьных и детских годах, и хочет вновь окунуться в эту атмосферу.