Значение эпиграфа в гранатовом браслете. Подготовка к сочинению по рассказу «Гранатовый браслет


  • Показать, как писатель изображает влияние любви на человека; мастерство Куприна в изображении мира человеческих чувств.
  • Раскрыть значение музыкального эпиграфа в рассказе.
  • Развивать навыки аналитико-исследовательской работы по тексту в единстве формы и содержания; культуру устной связной речи; навыки выразительного чтения; мышление.
  • Оборудование урока. Портрет А.И.Куприна. Грамзапись Второй сонаты Л.В.Бетховена.

    Ход урока

    1. Сообщение темы и целей урока.

    2. Вступительное слово учителя.

    3. Определение темы рассказа.

    Тема рассказа должна отразиться в эпиграфе. Что называется эпиграфом?

    Определение эпиграфа в словаре литературоведческих терминов: “Эпиграф - слова, предпосланные художественному произведению, помещаемые непосредственно перед текстом и призванные раскрыть художественный замысел автора, дать авторскую оценку излагаемым событиям. Эпиграф тесно связан с текстом.

    Чтение эпиграфов, подобранных дома.

    Эпиграф в рассказе музыкальный.

    Коротко передайте сюжет рассказа.

    Сейчас мы послушаем сонату Бетховена. (Настроить ребят на слушание классической музыки, рассказать о композиторе)

    Задание. Во время звучания мелодии ещё раз вспомнить рассказ и подумать, какие эпизоды могут соответствовать сонате.

    Итак, какие эпизоды возникли в вашем воображении? (Любовь, пейзаж, браслет, прощание княгини Веры с Желтковым, известие о смерти и др.)

    Посмотрите, весь рассказ отразился в музыке. Действительно, музыкальный эпиграф тесно связан с текстом.

    Подумаем, как менялась музыкальная интонация? (Спокойная - любовь, пейзаж, прощение; светлая - игра подруги, пейзаж, любовь; напряжённая - подарок Желткова, разговор с Желтковым, известие о смерти)

    Сопоставим музыкальные интонации с жизнью героев. Композиция рассказа соответствует музыке. На основе эпиграфа строится весь рассказ.

    Какие два начала сталкиваются в музыке? (Напряжённость и спокойствие)

    То же самое происходит в жизни героини. Скажите, как проходит её семейная жизнь, что об этом говорит автор? (Любовь угасает и становится привычкой)

    А что такое любовь? Как вы понимаете?

    Определим значение слова любовь по словарю. (Любовь - чувство, трудно поддающееся формальному определению. Характеризуется высшей эмоционально-духовной напряжённостью и основана на открытии максимальной ценности конкретного человека)

    Обратимся к тексту. Когда, кто говорит о любви в произведении? (Автор - 2 гл., 12 гл., 13 гл.; Василий Львович - 5 гл., 6 гл., 10 гл., 11 гл.; Желтков - 5 гл., 10 гл., 11 гл., 13 гл.).

    В каком ключе даны эти рассказы? (Василий Львович - в сатирическо-гротескном ключе; Аносов - в реалистических тонах)

    Какие две точки зрения на любовь они высказывают? (1 - любовь-смысл жизни; 2 - нечто ненужное и расхожее)

    Кто придерживается точки зрения, что любовь - смысл жизни? (Желтков, Аносов)

    Что было в жизни этих героев? (Они прошли через это)

    Итак, имеет право говорить о любви тот, кто любит, кто перенёс страдания.

    Остановимся на образе Веры Николаевны. Она говорит о любви? (Нет, она размышляет, намекает, расспрашивает. Эта тема ей очень интересна)

    Какой вы её представляете? Запишите в тетради её черты. (Приземлённое существо, уравновешенная, ни фантазии, ни романтизма, ни стремления к возвышенному или хотя бы к чему-то необычному, рискованному в ней нет)

    Кто согласен с этой характеристикой? Почему?

    Устраивает ли её такая жизнь? Не ищет ли она чего-то необычного в жизни?

    Человек, который интересуется любовью и задаёт вопросы, - приземлённый человек?

    Чтобы разобраться в этом вопросе, обратимся к тексу. Откройте первые страницы и найдите описание дня именин княгини Веры. С чего начинается описание?

    Что мы знаем о взаимоотношениях с мужем? Зачитайте.

    Как отреагировала Вера Николаевна на молитвенник, который подарила ей сестра? Зачитайте.

    Как это характеризует Веру Николаевну? (Романтическая натура)

    Какой знак препинания употребил Куприн в этом абзаце? (Многоточие - пауза - когда мы задумываемся о чём-либо, размышляем…)

    Вывод. Оказывается, Вера Николаевна- натура тонкая, чувствительная. неравнодушная к природе (текст), радуется прелестным дням (текст).

    Кто осознаёт, что Вера Николаевна не статуя, а женщина с горячей душой? (Желтков)

    Зачитаем последнее письмо Желткова (подготовленный ученик).

    Почему Княгиня Вера не ответила на любовь? (Не любит; душа не лежит; она замужняя женщина; разное социальное положение)

    В какой обстановке она жила? (Жизнь можно назвать идиллической: не ссорятся, не изменяют друг другу, между супругами полное взаимопонимание)

    Когда Вера Николаевна открывает для себя что-то важное? (Когда слушает сонату Бетховена)

    Что происходит с ней? (Она успокаивается, понимает, что это была любовь, что человеку надо любить, надо жить в полную меру, как велит ему его сердце - это идея произведения)

    4. Обобщение учителя.

    Эпиграф к рассказу подсказывает основную проблему и помогает раскрыть характер главной героини. Музыка сонаты раскрыла красоту любви Желткова и помогла Вере Николаевне всё понять и почувствовать себя прощённой.

    5. Итоги урока.

    1. Выставление оценок.

    2. Домашнее задание.

    Подготовиться к сочинению.

    Анализ изучения повести А.И. Куприн «Гранатовый браслет»

    Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения

    Рассказу «Гранатовый браслет» А.И. Куприн предпослал необычный эпиграф: L. Vаn Веthоvеn. 2 Sоn. (ор. 2, № 2).Это указание на одно из ранних произведений знаменитого немецкого композитора Людвига ван Бетховена, произведения которого А.И.Куприн, не будучи, по его собственному признанию, знатоком музыки, знал и любил. По мнению одного из исследователей, влияние музыки Бетховена «сказывается не только на настроении рассказа, но и усиливает и углубляет психологизм при описании любовного чувства».8 Можно сказать, что эпиграф указывает на необходимость соотнести композицию сонаты и рассказа, а это, в свою очередь, помогает выявить и прояснить замысел автора.

    В первой части сонаты - allegro vivace - показано сияние светской жизни, которая «манит своими обольщениями, сердце отзывается мечтой о счастье, но контрапунктом проходит тревожная мелодия,предупреждающая о недолговечности мечты». Таково и начало рассказа: тонко выписанный осенний пейзаж, холодноватая светскость княгини Веры Шеиной. Как в сонате, с главной темой переплетается побочная и оттеняет ее, так и в рассказе рядом с княгиней Верой - ее сестра. Короткая реплика автора о том, что прежняя страстная влюбленность Веры в мужа давно перешла в чувство дружбы, и довольно пространная «история любви» Анны, которая терпеть не могла своего мужа. Несколько музыкальных фраз из первой части сонаты, по мнению музыковедов, юмористически представляющих фигуру «папаши Гайдна», которому она посвящена, соотносятся с описанием фигуры генерала Аносова, несколько не соответствующего светской гостиной княгини.

    Во второй (центральной) части coнaты - Largo Aрраssiопаtо - в теплую напевную мелодию постепенно вторгается тема судьбы, переданная в мерных скорбных аккордах, но готовая прорваться трагедия не получает выхода и дальнейшего развития. Третья часть - виртуозное скерцо - аллегретто - возвращает к светскому блеску: внутренний драматизм как бы прячется под покровом салонного изящества. Центральная часть рассказа - «история любви» телеграфиста Желткова к княгине Вере, - также полная скрытого драматизма, не развивается и ничем не заканчивается: она проходит мимо княгини, которая возвращается к светским обязанностям и больше всего боится показаться смешной своему окружению.

    В одном из писем сам А.И.Куприн признавался: «Есть ор. № 2,Largo Арраssiопаtоу Бетховена; оттуда вся соль моей повести». Подлинным «действующим лицом» музыка становится в финале рассказа, когда после прощания с ушедшим из жизни Желтковым Вера просит пианистку Женни Рейтер сыграть ей эту сонату. «Она узнала с первых же аккордов это исключительное, единственное по глубине произведение. И душа ее как будто раздвоилась. Она единовременно думала, что мимо нее прошла большая любовь, которая повторяется только один раз в тысячу лет. Вспомнила слова генерала Аносова и спросила себя, почему этот человек заставил ее слушать именно это бетховенское произведение и еще против ее желания. И в уме ее слагались слова. Они так совпадали в ее мысли с музыкой, что это было как будто бы куплеты, которые заканчивались словами «Да святится имя твое!»…

    На данной странице вы найдете цитаты о любви из Гранатовый браслет, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

    И вот, только что паровозные огни поравнялись с компанией, она вдруг шепчет на ухо прапорщику: «Вы все говорите, что любите меня. А ведь, если я вам прикажу - вы, наверно, под поезд не броситесь». А он, ни слова не ответив, бегом - и под поезд. Он-то, говорят, верно рассчитал, как раз между передними и задними колесами: так бы его аккуратно пополам и перерезало. Генерал Аносов

    …мимо неё прошла большая любовь, которая повторяется только один раз в тысячу лет.

    И вот среди разговора взгляды наши встретились, между нами пробежала искра, подобная электрической, и я почувствовал, что влюбился сразу - пламенно и бесповоротно. Генерал Аносов

    В эту секунду она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо неё.

    Как многие глухие, он был страстным любителем оперы, и иногда, во время какого-нибудь томного дуэта, вдруг на весь театр раздавался его решительный бас: «А ведь чисто взял до, черт возьми! Точно орех разгрыз».

    А раз её нет, женщины мстят. Пройдет ещё лет тридцать... я не увижу, но ты, может быть, увидишь, Верочка. Помяни моё слово, что лет через тридцать женщины займут в мире неслыханную власть. Они будут одеваться, как индийские идолы. Они будут попирать нас, мужчин, как презренных, низкопоклонных рабов. Их сумасбродные прихоти и капризы станут для нас мучительными законами. И все оттого, что мы целыми поколениями не умели преклоняться и благоговеть перед любовью. Это будет месть. Знаешь закон: сила действия равна силе противодействия.

    Почем знать, может быть, твой жизненный путь пересекла настоящая, самоотверженная, истинная любовь.

    Сколько раз я в жизни наблюдал: как только стукнет даме под пятьдесят, а в особенности если она вдова или старая девка, то так и тянет ее около чужой любви покрутиться. Либо шпионит, злорадствует и сплетничает, либо лезет устраивать чужое счастье, либо разводит словесный гуммиарабик насчет возвышенной любви. А я хочу сказать, что люди в наше время разучились любить. Не вижу настоящей любви.

    Я её люблю потому, что на свете нет ничего похожего на нее, нет ничего лучше, нет ни зверя, ни растения, ни звезды, на человека прекраснее.

    Я проверял себя - это не болезнь, не маниакальная идея - это любовь.

    Подумай обо мне, и я буду с тобой, потому что мы с тобой любили друг друга только одно мгновение, но навеки.

    Вот сейчас я вам покажу в нежных звуках жизнь, которая покорно и радостно обрекла себя на мучения, страдания и смерть. Ни жалобы, ни упрека, ни боли самолюбия я не знал. Я перед тобою - одна молитва: «Да святится имя твое».

    «Утраченный текст (об эпиграфе к рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет») В статье рассматривается эпиграф к...»

    Елена Титова

    Утраченный текст

    (об эпиграфе к рассказу

    А. И. Куприна

    «Гранатовый браслет»)

    В статье рассматривается эпиграф к рассказу Куприна, представленный в виде нотного текста из 2-й части Второй сонаты

    Бетховена при первом издании рассказа (в шестом выпуске альманаха «Земля» в 1911 году) и утраченный в последующих изданиях «Гранатового браслета».

    Ключевые слова: А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», эпиграф, Вторая фортепианная соната Бетховена, альманах «Земля», нотный текст.

    В изучении эпиграфов художественных текстов существует ряд исследовательских позиций, настолько прочно и уверенно вошедших в научный обиход, что их изложение можно начать словом «традиционно» 1.

    Традиционно эпиграфом называют цитату, помещенную автором перед всем произведением или перед отдельными его частями.

    Традиционно эпиграф определяют как сильную позицию текста, наряду с такими составляющими заголовочного комплекса, как заглавие и посвящение.

    Традиционно эпиграф рассматривается как текст, направляющий и формирующий процесс восприятия художественного произведения.

    Текстовое положение эпиграфа устанавливает обязательность его взаимодействия с основным текстом, и только в диалоге эпиграфа и основной части текста - рождается итоговый смысл художественного произведения.



    1 См. об этом подробнее: Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 2006; Лукин В. А. Художественный текст:

    Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. Изд. 2-е, перераб. и доп.

    М., 2005; Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности.

    Изд. 2-е, испр. М., 2006.

    Елена Титова. Утраченный текст Эпиграф бывает тезисом, который доказывается или опровергается; выступает камертоном, задающим тональность повествования; служит экспозицией, определяющей основную сюжетную диспозицию, или же, напротив, становится знаком, предвосхищающим финальную развязку.

    Традиционно в качестве источников эпиграфов могут выступать пословицы, поговорки, афоризмы, то есть, тексты, которые принято называть крылатыми выражениями. Маркированный как инотекстовый материал по отношению к основному тексту, эпиграф имеет статус «текста в тексте» 2; он - неотъемлемая часть авторского текстового корпуса, и, наряду с этим, отделен от собственно авторского текста как откровенно «чужой», «иной» по своей структуре элемент. При этом как истинная цитата, он корреспондирует со своим текстовым источником, репрезентируя его стилистику и языковую структуру.

    Изучение эпиграфов конкретных художественных текстов вносит в традиционные представления исследователей свои коррективы; жизнь эпиграфов, их история 3 в тексте художественного произведения, порой предлагает самые неожиданные повороты, вплоть до самых причудливых и парадоксальных, что сообщает всему тексту новые смысловые ориентиры.

    Поэзия и проза дают множество примеров сложнейших (едва ли не запутанных!) текстовых ситуаций, возникающих вокруг эпиграфов, - когда подвергается переменам то, что казалось неизменным, или преобразуется то, что казалось незыблемым.

    Эпиграфы могут появляться после создания основного текста, причем значительно позже. Так, знаменитый эпиграф к «Ревизору» Н. В.

    Гоголя:

    «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», появился спустя шесть лет после написания.

    Эпиграф может исчезать. Так бывало в поэтических текстах А. А. Ахматовой, что описано исследователями 4. Эпиграф может быть неточным, искажать первоначальный текст («законы цитирования» в эпиграфах трактуются слишком вольно!). Примером подобной ситуации может служить эпиграф из Николая Клюева в стихотворении А. А. Ахматовой «Решка»: клюевские строки поэтесса привела неточно, по памяти 5.

    2 Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 423–435.

    3 В данном контексте слово «история» понимается в том смысле, который определен

    Д. С. Лихачевым в разделе «Задачи текстологии» труда «Текстология» (см. подробнее:

    Лихачев Д. С. Текстология: краткий очерк. 2-е изд. М., 2006).

    4 Цивьян Т. В. Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф // Т. В. Цивьян. Семиотические путешествия. СПб., 2001. С. 184–195.

    Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Сильная текстовая позиция эпиграфа может быть подчеркнута основным текстом, причем подчеркнута особым образом, отчего - в определенный момент восприятия основного поэтического текста - эпиграф по смыслу может выдвигаться на первый план. Среди названий стихотворений И. А. Бродского есть такое: «Стихи под эпиграфом». То же название - «Стихи под эпиграфом (Нет, русла я не изменил...)» - встречается в поэтическом наследии П. Г. Антокольского. Показательно одно из названий у В. И. Эрля - «Стихи под другим эпиграфом».

    Различные стили определяют разные варианты творческой работы с эпиграфами. Областью вариаций в условиях разных стилей нередко становится объем эпиграфа. Он может существенно возрасти, став многосоставным образованием, своеобразным конспектом основного текста, отражающим вехи его событийного ряда. Эпиграф может быть иноязычным, более того, в самом эпиграфе могут встретиться различные языки.

    Как, например, двуязычный эпиграф ко второй главе «Евгения Онегина»:



    В отдельных случаях эпиграф может быть настолько многозначным, что его смысловая направленность становится предметом многочисленных литературоведческих интерпретаций и философских толкований. К примерам подобного рода относится эпиграф к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: «Мне отмщение, и Аз воздам». О нем весьма выразительно говорил В. Б. Шкловский: «Эпиграф Толстой повесил, как замок на ворота; эпиграф, который должен бы быть ключом вещи, путеводителем по вещи» 6.

    Изучение «историй» эпиграфов позволяет говорить об эпиграфе как о важной составляющей текста. Есть эпиграфы уникальные. К таковым относится эпиграф к рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет».

    А. И. Куприн писал «Гранатовый браслет» в Одессе в последние три месяца 1910 года. О работе над рассказом сохранились свидетельства в письмах В. С. Клестову, Ф. Д. Батюшкову. Так, в письме Ф. Д.

    –  –  –

    Эпиграф изначально был связан с идеей рассказа, определив впоследствии его важнейшую смысловую плоскость.

    –  –  –

    В этом фрагменте есть, по меньшей мере, три момента, обращающих на себя внимание.

    Первый. Прямое указание: «соль повести» - Largo appassionato Бетховена. Эта музыка определит силовые линии сюжета, текстовые натяжения рассказа.

    Второй. Куприн пишет: «Пришлось запрягать несколько людей... » Работа над «Гранатовым браслетом» началась легко, но впоследствии стала затягиваться. Можно предполагать, что это могло быть связано с музыкальным текстом - текстом Второй сонаты Бетховена. Писатель вслушивался в бетховенский текст, пытаясь постичь в нем самую суть, искал и находил в нем слуховую опору. Об этом сохранились свидетельства. Вот цитаты из рукописи Н. Л. Инсаровой «А. И.

    Куприн»:

    –  –  –

    И здесь отмечу как важное - «шесть тактов Бетховена».

    7 Цит. по: Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. М., 1964. С. 411–412.

    8 Цит. по: Берков П. Н. Александр Иванович Куприн. Критико-биографический очерк.

    URL: http://kuprin.gatchina3000.ru/18_berkov_kuprin09.htm (дата обращения 11.03.2013).

    9 Цит. по: Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. С. 412.

    Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Третий. Сам Куприн обозначил эту тему, потому, вслед за словом писателя, можно сказать, что он испытывал творческое волнение и напряжение (отчасти граничащее со скованностью!), при обращении именно к музыке - музыкальному тексту. Эти сложности (вряд ли их можно отнести к творческим намерениям автора!) нашли отражение в некоторых, эпизодически ощутимых, неровностях лексического строя. Например, в рассказе заметна «роскошь» лексики при обращении к образам природы: для изложения характерно богатство определений, тонкость и изысканность ассоциативных рядов, насыщенность плана метафор. И иное - в словах о музыке.

    О Второй сонате Бетховена Куприн высказывается сдержанно:

    «Лучшее произведение у Бетховена». В тринадцатой главе (финальной, кульминационной для всего повествования) сонате посвящены такие строки: «Она [Вера Николаевна] узнала с первых же аккордов это исключительное, единственное по глубине произведение». И все же, решающее значение имеет художественное целое текста, совершенство которого покоится на теснейшем переплетении словесного текста Куприна с музыкальным текстом бетховенской сонаты.

    Однажды, когда я перелистывала страницы пятого тома собрания сочинений А. И. Куприна, мне посчастливилось обратить внимание на содержащееся в нем примечание к «Гранатовому браслету», в котором говорилось о его публикации: «впервые - в альманахе «Земля», 1911, кн. 6, с посвящением В. С. Клестову и с воспроизведенной в эпиграфе первой нотной строкой из Largo appassionato второй сонаты Бетховена (соч. 2)» 10.

    Понятно, что самым естественным желанием было - увидеть эпиграф с «первой нотной строкой» из сонаты. Должна сказать (без преувеличений), что три дня ожидания библиотечного заказа были наполнены самыми неожиданными предположениями и фантазиями, связанными с главным вопросом: каков он - эпиграф из Бетховена?

    Вопрос первый. Что может быть воспроизведено: одна нотная строка? две строки? Если одна строка, то какая? Верхний голос или нижний голос - басовая линия? Последний вопрос связан с отношениями рельефа и фона в этом музыкальном тексте. Действительно, общее фактурное строение начальных тактов второй части Второй сонаты Бетховена нельзя назвать однозначным. Что здесь есть главное, что подчиненное, что рельеф, а что фон (верхний голос, хорал, басовый голос)?

    10 Там же. С. 411.

    Елена Титова. Утраченный текст

    Вопрос второй. Сколько тактов бетховенского текста воспроизводится в эпиграфе к рассказу? Каков его объем? Где закончится эпиграф? В каком такте?

    Безусловно, вопросов было много, а ответ мог дать только текст рассказа Куприна, опубликованный в шестом номере альманаха «Земля»

    за 1911 год.

    Увиденное превзошло все мои ожидания. Ни одно из предположений не сбылось. И здесь вспомнился афоризм Артура Шопенгауэра: «Талант попадает в цель, в которую никто не попадает. Гений - попадает в цель, которую никто не видит».

    В предлагаемых ниже примерах (ил. 1–3) приведены титульный лист шестого номера альманаха «Земля» 1911 года и первые страницы рассказа «Гранатовый браслет», содержащие посвящение, заглавие и эпиграфы (словесный и нотный) 11.

    В качестве нотного эпиграфа к рассказу были воспроизведены 5, 6, 7 и 8-й такты Largo appassionato! Не начальный четырехтакт, а второе предложение первого периода!

    Необычность музыкального фрагмента, стафшего эпиграфом для рассказа Куприна сразу же заставляет вспомнить свидетельство о жене одесского врача Майзельса, которая растолковала Куприну первые шесть тактов из Бетховена. Сейчас можно только строить предположения о беседах Куприна о Бетховенской сонате: никто не знает о музыкальных дарованиях жены одесского врача и о том, как она рассказывала о Largo appassionato. Но кажется бесспорным, что в беседах звучал верный аналитический ориентир. Указание на шестой такт первого периода точно определяет его кульминационную зону. Именно здесь наступает метрический, фактурный, интонационный перелом - музыкальный сюжет первого экспонирующего построения обретает качественно новое, особое смысловое направление.

    В нотном эпиграфе из Бетховена зафиксирован отклик Куприна на аналитические комментарии, реакция на «растолкованное» в музыкальном тексте. Результатом становится цитирование музыкального текста не сначала, а как бы с отточия (цитируется музыкальный текст, тогда как основной текст - словесный). В качестве цитаты выступает кульминационный момент первого периода Largo appassionato - второе предложение, включающее важный «растолкованный» шестой такт.

    11 Земля. Сборник шестой. М., 1911. С. 221, 223.

    Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Ил. 1. Титульный лист альманаха «Земля». 1911, № 6 Елена Титова. Утраченный текст Ил. 2. Заглавие, посвящение и словесный эпиграф к рассказу «Гранатовый браслет»

    Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Ил. 3. Нотный эпиграф к рассказу «Гранатовый браслет»

    Елена Титова. Утраченный текст В современных изданиях нотный эпиграф не сохранился. Естественно, возникает вопрос о том, когда он был утрачен? Нотного эпиграфа нет ни в одном из прижизненных изданий «Гранатового браслета». Более того, его нет уже в Полном собрании сочинений А. И. Куприна 1912 года 12.

    Таким образом, шестой сборник альманаха «Земля» явил миру и уникальный нотный эпиграф, предваряющий словесный текст, и уникальный рассказ, художественная целостность которого - в переплетении музыкального и словесного планов.

    Литература

    1. Берков П. Н. Александр Иванович Куприн. Критико-биографический очерк. URL:

    http://kuprin.gatchina3000.ru/18_berkov_kuprin09.htm (дата обращения 11.03.2013).

    2. Земля. Сборник шестой. М. : Московское книгоиздательство, 1911. С. 221, 223.

    3. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка.

    Изд. 3-е, испр. и доп. М. : КомКнига, 2006. 272 с.

    4. Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. М. : Издательство «Правда»,

    1964. С. 411–412.

    5. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб: «Искусство - СПБ», 1998. С. 423–435.

    6. Лихачев Д. С. Текстология: краткий очерк / отв. ред. С. О. Шмидт. Археографическая комиссия РАН. 2-е изд. М. : Наука, 2006. 175 с.

    7. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. Изд. 2-е, перераб. и доп. М. : Издательство «Ось–89», 2005. 560 с.

    8. Полное собрание сочинений А. И. Куприна. Том 5. С.-Петербург: Издание т-ва А. Ф. Маркса, 1912. 356 с.

    9. Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности.

    Изд. 2-е, испр. М. : Комкнига, 2006. 280 с.

    10. Цивьян Т. В. Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф // Т. В. Цивьян. Семиотические путешествия. СПб. : «Издательство Ивана Лимбаха», 2001. С. 184–195.

    11. Шкловский В. Б. Энергия заблуждения: Книга о сюжете. М. : «Советский писатель», как уникален и прекрасен наш мир: Земля - единственная известная планета с океанами, насыщенной кислородом атмосферой и жизнью. Тем не менее многие оказались не готовы к столь потрясающему контрасту между крайне враждебным человеку ландшафтом Луны, безжизненным мраком космической бездны и привлекательностью нашей бело-голубой планеты. С...»

    «Глеб ЧУГУНОВ Светлой памяти земляков, воинов 312-й стрелковой дивизии, защитивших Москву, посвящаю ГОРЬКАЯ ОСЕНЬ СОРОК ПЕРВОГО Историко–документальный очерк Издательский дом «Арсенал» г. Актобе, 2010г. ГОРЬКАЯ ОСЕНЬ СОРОК ПЕРВОГО Историко-документальный очерк Чугунов Глеб Иванович, 1962 года рождения, уроженец г.Сорочинска Оренбургской области. 35 лет прожил в Актюбинске. В процессе поисковых работ автор исследовал боевой путь 312-й стрелковой дивизии, сформированной в 1941 году в Актюбинске. И...»

    «Виктория Кузнецова Сборник стихотворений «Живи, Земля» Сборник стихотворений собственного сочинения «Живи, Земля». Автор Кузнецова Виктория, ученица 11 класса Бичурской средней общеобразовательной школы №1 Бичурского района Республики Бурятия. Руководитель проекта Павлов М.Ф., учитель технологии Бичурской средней общеобразовательной школы №1.Рецензенты: Корытов Г.А. – кандидат педагогических наук, доцент БГУ. Дарханов В.И. кандидат педагогических наук, доцент БГУ. Павлов М.Ф. педагог ДО...»


    Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
    Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам , мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

    Подготовка к сочинению

    по рассказу «Гранатовый браслет»

    Цели урока:

    • проанализировать этапы подготовки к написанию сочинения: выбор эпиграфа, формулировка главной мысли будущего сочинения, составление плана, использование цитат для доказательства своих мыслей;
    • развивать устную и письменную речь учащихся;
    • воспитывать любовь к художественному слову.

    Ход урока

    I . Знакомство с целями урока

    Темы сочинений:

    1. Мои мысли о прочитанном рассказе А. И. Куприна «Гранатовый браслет».

    2. «...что это было: любовь или сумасшествие?» (По рассказу «Гранатовый браслет»)

    В тетрадях сделаны записи высказываний о любви. Кроме того, к первому занятию, посвященному рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет», учащиеся самостоятельно подбирали стихи, легенды, фразы о любви.

    II. Этапы работы над сочинением

    1. Учащиеся в процессе обсуждения называют восемь этапов подготовки к сочинению:

    1) обдумывание темы сочинения;

    2) определение основной идеи сочинения;

    3) определение жанра сочинения;

    4) подбор материала (цитат, высказываний и др.);

    5) составление плана сочинения;

    б) обдумывание вступления к основной части;

    7) составление подробного плана основной части;

    («Я выбрала первую тему. Главное слово в ней, на которое я должна опереться в своей работе над сочинением, — «мысли»: мои мысли о героях и их чувствах. Свое сочинение буду писать в жанре письма, адресатом которого является автор произведения — А. И. Куприн, так как считаю, что, обращаясь к конкретному человеку, легче высказывать свои мысли».

    «Я выбрал вторую тему: «... что это было: любовь или сумасшествие»? Она более конкретная, чем первая тема. Это сочинение-рассуждение, поэтому в нем должен быть тезис, т. е. мысль, которую надо доказать, следовательно, необходимы доказательства и вывод. Главное слово в ней или «любовь», или «сумасшествие» в зависимости от того, что буду доказывать».)

    3. Формулировка идеи сочинения.

    («Чувства бедного телеграфиста Георгия Желткова к Вере Шеиной — это любовь, а не сумасшествие».

    «Я проверял себя — это не болезнь, не маниакальная идея — это любовь, которою Богу было угодно за что-то меня вознаградить».

    «Редчайший дар высокой любви стал единственным содержанием жизни Желтков».

    «Я считаю, что Желтков не безумец, не маньяк, что его чувства к Вере — это не сумасшествие, это любовь, и попытаюсь доказать свое мнение».

    «Ваша история, уважаемый Александр Иванович, поможет читателям отличить истинную любовь от влюбленности».)

    4. Обсуждение учениками выбранного материала для обоснования основной идеи сочинения.

    Несколько учащихся зачитывают эпиграфы, выписанные из текста произведения цитаты, которые будут использовать для доказательства идеи сочинения, и пытаются обосновать свой выбор.

    «В качестве эпиграфа к сочинению я решил взять слова Шекспира:

    Нам говорит согласье струн в квартете,

    Что одинокий путь подобен смерти.

    Почему я выбрал именно этот эпиграф? Считаю, что данные слова перекликаются с описанной в рассказе трагичной судьбой Желткова».

    (Эпиграф — строки из стихотворения Тютчева:

    Любовь, любовь, — гласит преданье,

    Союз души с душой родной.

    Их единенье, сочетанье

    И роковое их слиянье,

    И поединок роковой.

    И чем одно из них нежнее

    Тем неизбежней и вернее,

    Любя, страдая, страстно млея,

    Оно изноет наконец».

    «Мне показалось, — говорил князь, — что я присутствую при громадном страдании, от которого люди умирают, и я даже понял, что передо мною мертвый человек».

    А. И. Куприн

    «Мне понравились слова Омара Хайяма:

    Словно солнце горит, не сгорая, любовь.

    Словно птица небесного рая — любовь.

    Но еще не любовь — соловьиные стоны,

    Не стонать, от любви умирая, — любовь!

    Именно эти строки, по-моему, как нельзя лучше передают смысл рассказа Куприна «Гранатовый браслет». Они очень точно определяют образ телеграфиста Желткова и его чувства к княгине Вере, вот поэтому я беру их как эпиграф к своему сочинению».)

    5. Составление плана сочинения.

    План — это каркас сочинения. Без него невозможно выразить свои мысли последовательно и логично. Ученики читают составленные планы сочинений и комментируют их.

    1. Вступление. В нем я буду обращаться к писателю со словами приветствия, поскольку свое сочинение я пишу в эпистолярном жанре.

    2. Основная часть. Я назвал ее так: (Мои рассуждения о любви, описанной в рассказе «Гранатовый браслет»:

    а) генерал Аносов о любви;

    б) обретенные чувства;

    в) любовь и письма Желткова;

    г) бездушные люди;

    д) последнее письмо;

    е) соната номер два.

    3. Заключение. М. Горький о любви. Значение рассказа «Гранатовый браслет».

    «Свое сочинение я буду писать по такому плану:

    1. Вступление. «Тема любви в творчестве писателей и поэтов».

    2. Основная часть: Что это было: любовь или сумасшествие?» Главная мысль заключается в следующих словах: «Я считаю, что Желтков не безумец, не маниак, что его чувства к Вере — это не сумасшествие, а любовь». В качестве доказательства привожу письма Желткова к Вере.

    Основная часть состоит из пунктов.

    а) глубина чувств Желткова;

    б) последнее письмо Желткова;

    в) отношение мужа Веры к чувствам и письмам Желткова.

    3. Заключение. Значение рассказа «Гранатовый браслет».

    6. Выбор вступления.

    Вступление — первый пункт плана сочинения. С него начинается текст. Начало его должно быть ярким, эффектным, вызывающим интерес читателей ко всему сочинению.

    Учитель и ученики перечисляют и характеризуют виды вступлений.

    1. Историческое вступление (характеризуется эпоха, в которую создавалось произведение, или описывается история его создания).

    2. Аналитическое вступление (анализируется, объясняется значение слова из названия сочинения или из произведения).

    3. Биографическое (важные сведения из биографии писателя).

    4. Сравнительное вступление (сопоставляется подход разных писателей к раскрытию одной и той же темы).

    5. Лирическое вступление (на жизненном или на литературном материале).

    (1. «Листая, отрывной календарь, я обратил внимание на небольшую притчу Феликса Кривина. В ней он рассказывает о том, как однажды «Былинка полюбила Солнце... Конечно, на взаимность ей трудно было рассчитывать: у Солнца столько всего на Земле, что где ему заметить маленькую, неказистую Былинку! Да и хороша была бы пара — Былинка и Солнце! Но Былинка думала, что пара была б хороша, и тянулась к Солнцу изо всех сил. Она так упорно к нему тянулась, что вытянулась в высокую стройную Акацию.

    «Красивая Акация, Чудесная Акация, кто узнает в ней прежнюю Былинку! Вот что делает иногда любовь, даже неразделенная».

    Какая красивая сказка... — подумал я. — А ведь она мне напоминает какое-то произведение. И вдруг в моей памяти всплыли имена: телеграфист Желтков и княгиня Вера... Былинка — Желтков и Солнце — Вера».

    Я считаю, что это лирическое вступление.

    2. «Многоуважаемый Александр Иванович! Пишет Вам почитательница Вашего творчества. Обращаюсь к Вам со словами благодарности и почтения за прекрасные Ваши творения. Особый интерес вызвал у меня Ваш рассказ «Гранатовый браслет». Это произведение произвело на меня огромное впечатление: перечитываю его третий раз».

    Это вступление лирическое.

    3. «Любовь — излюбленная тема писателей. В любом произведении можно найти страницы, посвященные этому чувству. Тонко описывает любовь Шекспир в трагедии «Ромео и Джульетта», Булгаков — в романе «Мастер и Маргарита». У Тютчева есть прекрасные строки о любви:

    Любовь, любовь, — гласит преданье, —

    Союз души с душой родной.

    Их единенье, сочетанье

    И роковое их слиянье,

    И поединок роковой.

    И чем одно из них нежнее

    В борьбе неравной двух сердец,

    Тем неизбежней и вернее,

    Любя, страдая, страстно млея,

    Оно изноет наконец.

    Любви посвящает свой рассказ «Гранатовый браслет» Куприн».

    Это вступление сравнительное.)

    При обсуждении учащиеся выявляют достоинства и недостатки прочитанных вступлений. Например, в последнем вступлении, по их мнению, следует определить, какая любовь описывается в каждом из названных произведений.

    7. Обдумывание вариантов заключения.

    Ученики отвечают на вопрос о том, о чем необходимо писать в конце сочинения, и читают свои варианты заключений.

    1. «В заключение можно написать о значении творчества Куприна, привести высказывания о писателе и его произведении, высказать свое мнение по поводу прочитанного рассказа».

    2. «Пройдут годы, но идеал любви как проявление высшей духовной силы человека будет по-прежнему жить в сознании Куприна и воплощаться в новых его произведениях».

    3. «Этот рассказ рассчитан на утонченного читателя, который может глубоко понять душу героев Куприна».

    III. Доработка сочинения

    После обсуждения этапов работы над сочинением следует дать учащимся время, чтобы они доработали план сочинения, более тщательно подобрали материал к сочинению и т. д.

    IV . Чтение и обсуждение сочинения-образца

    Если остается время, то целесообразно обсудить услышанное сочинение: определить жанр сочинения; выделить вступление, основную часть, заключение; сформулировать основную мысль сочинения; понять, как полно и логично она обоснована в сочинении; проанализировать, насколько удачен подбор материала (цитат, высказываний и пр.).

    Домашнее задание

    Написать сочинение на одну из предложенных тем.