Остров Сокровищ. Цитаты и дневники героев


– Пушка... Они ставят пушку... Зачем? А! Они будут стрелять!

– Отдать кормовые и носовые!!! Поднять якорь! Гафеля-гарделя, топсель-шкота перетяжка!!! П-паруса па-а-а-адняять!!! Полный!.. стоп!!! Что? А, да!! Нет!!! Полный вперёд!!!

– А ты ожидал увидеть здесь епископа?

– И через час те из вас, кто останется в живых, позавидуют мертвым

– Где карта, Билли? Нам нужна карта…
– У меня нет никакой карты!
– Где карта, Билли?!
– У меня нет никакой карты! … Нет! Не дам!.. А… а… а… ПЧХИ!!!

– Билли Бонс, он же "Капитан". Обладатель карты Острова Сокровищ. Много пьет и всегда простужен. Характер скверный. Не женат.

– Мне не нравится эта экспедиция! Мне не нравятся эти матросы! И вообще… что?!! А, да! Нет! Мне вообще ничего не нравится, сэр!

– Сквайр Трелони. Туп, жаден, прожорлив, ленив, трусоват, надменен. Характер отсутствует. Не женат.

– Увеличена… печень увеличена, замечательно… зубки гниловатые… многих не хватает… Ребята! Вы слишком много курите! С такой одышкой вам не пробежать и ста ярдов. Запомните: курение вредно для здоровья!

– Вот и все, и нету Билла. Жадность Билла погубила.

– Джон Сильвер, он же "Окорок", он же "Одноногий". Самый страшный пират, но удачно притворяется добрым. Характер скрытный. Не женат.

– Вперёд, в рукопашную!

– Дерк, Джони, Чёрный Пёс! Вы не оставите в беде старого Пью?

– К чёрту дверь!
– Есть, сэр

– Да, капитан, вы были правы. Признаю себя ослом и жду ваших распоряжений.
– Я такой же осёл как и вы, сэр!

– Ладно, попытаемся спасти эту трижды никому не нужную жизнь.

– Одни боялись Пью, другие-Билли Бонса, а меня… хе-хе… боялся сам Флинт.

– Слово "ром" и слово "смерть" для вас означают одно и то же.

– Я не желаю быть капитаном таких дураков!

– Бен Ганн. В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в орлянку, связался с пиратами и покатился… Характер мягкий. Не женат.

– Джимми Гокинс. Очень, очень хороший и вежливый мальчик. Скромен, добр, правдив. Слушает маму и каждое утро делает зарядку. Характер очень мягкий. Не женат.

– Доктор Ливси. Очень хороший и веселый человек. Характер общительный. Не женат.

– Жаль, что я не выколол ему глаза!..

– За мной пришли. Спасибо за внимание. Сейчас, должно быть, будут убивать!

– И вот когда вы в двух шагах От груды сказочных богатств Шанс говорит вам-Бог подаст... ХИТРЫЙ ШАНС!

– И всё же, они п-получили свой п-паек на сегодня

– Капитан Смоллетт. Старый моряк и солдат. Говорит правду в глаза, отчего и страдает. Характер прескверный. Не женат.

– Капитан, перехитрил вас Джон Сильвер! Он замечательный человек!
– Он был бы ещё замечательнее, если б болтался на рее!

– Колумб, который Христофор, Америку открыл...

– Начал играть в орлянку и покатился.

– Не волнуйтесь, этот страшный пират ничего не сделает Джиму. Потому что Джим каждый день делает зарядку!

– Не п-понял, сэр!?

– Не скажете ли бедному слепому человеку, потерявшему драгоценное зрение во имя храброй защиты своей родины Англии, в какой местности он находится?

– Очень, очень хороший мальчик.

– П-поднять п-паруса!

– Пушка… Они заряжают пушку… Зачем?.. А!! Они будут стрелять!! Прибавить ходу!

Когда мне было 5 лет, и я думал, что ходить в школу — это здорово, на киностудии «Киевнаучфильм » режиссёр Давид Черкасский закончил съёмки фильма «Остров сокровищ «, в который я влюбился с первого просмотра. Это было чудесно. Хотелось раздавать чёрные метки направо и на лево, быть простуженным и пить ром, искать клады в каждой комнате, застрять на необитаемом острове, нестись в неизведанные дали улиц, везде рисовать «Весёлого Роджера» и вопить «Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Йо-хо-хо! И бутылка рома!»…

За прошедшие с тех пор 23 года я посмотрел много хороших фильмов. А плохих — ещё больше. За это время «Остров сокровищ» был просмотрен надцать, а то и более, раз. Особенно за последний год, после появления у нас шкодника-Маясякина фу-Нельзя-Не-Трогай. Этот фильм один из тех не многих, которые наш карапуз может смотреть очень долго. Ну и теперь по долгу службы счётчик просмотров «Острова сокровищ» взлетел в небеса. Я даже «Кин-дза-дзу» смотрел меньшее количество раз.

Что удивительно — почти при каждом просмотром «Острова сокровищ» в нём находилось что-то новое, чего раньше не замечал: панорамирование сцены, вид на уровне земли, крупно плановые портреты, снятые широкоугольниками, комбинирование фильма и анимации, эффектные светофильтры, оформление сцен и персонажей «под комикс», ещё что-то… Когда-то в 90х посмотрел знаменитый фильм «Кто подставил кролика Роджера». Был очень впечатлён. Недавно узнал, что они ровесники. Тоже совмещение съёмки и анимации.

Однако всегда от внимания ускользали незнакомые слова, которые произносят персонажи фильма. Когда-то даже было предположение, что звучащие морские термины — не просто набор бессвязных слов. Как ни как детище времён могущего СССР. Там цензура, художественная ценность, мораль, ещё какие то страшные понятия должны вкладываться обязательно. Ну и вот как то начал по-немногу гуглить. Вот что получается:

Все герои данной драмы
От флибустьера и до магистра наук
Сойдутся на краю вот этой ямы,
Где Флинт зарыл с пиастрами сундук.

Флибустьер — по сути пират в законе. Капитан корабля, покупая особую грамоту, называемую «комиссией», получал право нападать и грабить определённые корабли и колонии. При этом должен был платить налоги с награбленного. География разбоя — Америка. Преимущественные цели — испанские корабли.

Пиастр (испанский талер) — название испанской серебряной монеты весом около 25 граммов. Испанский талер равен восьми реалам.
Название происходит от итал. piastra - «плитка», поскольку изначально пиастры были плитками серебра - итал. piastra d’argento.
Монета могла быть разделена на восемь (англ. bit) или четыре части (англ. quarter). Отсюда произошли американские названия мелкой разменной 25-центовой монеты - «quarter» (четвертак) и «two bits» (два кусочка).

Здесь пенни, там шилинг, а где-нибудь фунт. (Большие деньги…)
Стал Бобби мошенник, мошенник и плут,- (Почему мошенник и плут?)
Скопил целый фунт.(А-а-а, молодец…)»

Пенни — наименьший номинал валютной системы в англоговорящих странах.
Шиллинг — изначально равнялся 12 пенсам (пенни). После перехода на десятичную систему в 1971 году стал равен 1/5 английского фунта стерлингов.
Фунт — национальная валюта Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Равен 100 пенсам или 5 шиллингам.

Титулом «сквайр » в раннем средневековье награждался оруженосец рыцаря, позже присваивался чиновникам. Выдавался особой королевской грамотой и передавался по наследству. Какое-то время спустя титул «свайр» стал означать, что другого титула у его хозяина нет.

Отправляясь в плаванье капитан Смоллетт командует:

Коротко пересказывая и очень сильно упрощая:

  • Гафель — палка, к которой крепится верхняя часть трапецевидного варуса.
  • Гардель — верёвка, которая поднимает гафель вверх в рабочее положение.

Получается, что устройство «гафель-гардель» поднимает и натягивает верхнюю кромку паруса.

  • Топсель — треугольный или трапециевидный дополнительный парус на самой вершине мачты.
  • Шкот — верёка для натягивания нижнего края паруса.

А с помощю топсель-шкота натягивают нижнюю часть верхнего паруса.


На ночной сходке Израэль Хэндс говорит Джону Сильверу:

Скажи, Окорок, долго мы ещё будем вилять как маркитантская лодка? Мне до-смерти надоел капитан!

Маркитанты — это мелкие торговцы, которые сопровождали войска на протяжении похода. Отсюда и пошла фраза «вилять как маркитантская лодка » — значит быть в постоянных разъездах.

Когда сквайр Трелони и доктор Ливси под предводительством капитана Смоллетта удирают с корабля на остров Скелета, пираты заряжают пушку и стреляют. Капитан отдаёт команду «Табань!!!» скваеру и доктору, которые сидят на вёслах.
Табанить

«О́стров сокро́вищ» - советский анимационно-игровой фильм, созданный по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона.

Вначале убойные цитаты

Да, капитан, вы были правы. Признаю себя ослом и жду ваших распоряжений.
- Я такой же осёл как и вы, сэр!

За мной пришли. Спасибо за вниманье. Сейчас, должно быть, будут убивать!

Капитан, перехитрил вас Джон Сильвер! Он замечательный человек!
- Он был бы ещё замечательнее, если б болтался на рее!
Я буду сражаться за троих! Нет, за четверых! за двенадцать! за тринадцать! Разрешите идти, сэр!?
- Прошу прощенья сэр, вы в последнее время стали часто нарушать наши обычаи. Команда имеет право собраться и поговорить!
- Согласно обычаю.
- На сходку!

О, увеличенная… печень, печень… увеличенная… селезёночка… Аритмия… Замечательно! Какая прелесть!
- Где Чёрный Пёс?
- Успокойтесь! Здесь нет никаких собак.
А ты ожидал увидеть здесь епископа?
Билли! Разве ты не узнаёшь меня, Билли? Не узнаёшь своего старого товарища?
- Где карта, Билли? Нам нужна карта…
- Какая карта?! У меня нет никакой карты!
- Где карта?!
- У меня нет никакой карты!… Нет! Не дам!.. А… а… а… ПЧХИ!!!

К чёрту деньги, я говорю о бумагах Флинта!
Скажи, Окорок, долго мы будем вилять, как маркитантская лодка? Мне до смерти надоел капитан. Хватит ему командовать! Я хочу жить в его каюте.
Какой хороший мальчик.

К чёрту дверь!
- Есть, сэр

Этот слепой Пью страшный человек! Но одноногий, который его послал, - ещё страшнее!
Ливси, завтра я еду в Бристоль!

Теперь дневники героев

  • Джимми Хоккинс. Очень, очень хороший и вежливый мальчик. Скромен, добр, правдив. Слушает маму и каждое утро делает зарядку. Характер очень мягкий. Не женат.
  • Доктор Ливси. Очень хороший и веселый человек. Характер общительный. Не женат.
  • Сквайр Трелони. Туп, жаден, прожорлив, ленив, трусоват, надменен. Характер отсутствует. Не женат.
  • Капитан Смоллетт. Старый моряк и солдат. Говорит правду в глаза, отчего и страдает. Характер прескверный. Не женат.
  • Билли Бонс, он же «Капитан». Обладатель карты Острова Сокровищ. Много пьет и всегда простужен. Характер скверный. Не женат.
  • Джон Сильвер, он же «Окорок», он же «Одноногий». Самый страшный пират, но удачно притворяется добрым. Характер скрытный. Не женат.
  • Чёрный Пёс. Друг Флинта. Охотится за картой Острова Сокровищ. Характер скрытный. Не женат.
  • Слепой Пью. Старый пират. Друг Флинта. Жаден. Ради денег готов на все. Характер мерзкий. Не женат.
  • Бен Ганн. В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в орлянку, связался с пиратами и покатился… Характер мягкий. Не женат.

А вот цитаты по ролям!

Джимми Гокинс

  • Вот ваш друг… Билли…

Слепой Пью

  • Не скажете ли бедному слепому человеку, потерявшему драгоценное зрение во имя храброй защиты своей родины Англии, в какой местности он находится?
  • Жаль, что я не выколол ему глаза!..
  • Дерк, Джони, Чёрный Пёс! Вы не оставите в беде старого Пью?

Джон Сильвер

  • Голосую: убить!
  • Через час те из вас, кто останется в живых, будут завидовать, хе-хе, мёртвым.
  • Одни боялись Пью, другие - Билли Бонса, а меня… хе-хе… боялся сам Флинт.
  • Я не желаю быть капитаном таких дураков!

Капитан Смоллетт

  • Мне не нравится эта экспедиция! Мне не нравятся эти матросы! И вообще… что?!! А, да! Нет! Мне вообще ничего не нравится, сэр!
  • Вот что, сэр! Буду говорить с вами откровенно! Хоть я и капитан, но я не спрашиваю о цели нашей экспедиции. Однако! Даже самый последний матрос знает, что мы едем искать сокровища. Не нравится мне всё это! Сэр!
  • Прошло уже больше часа! Становится скучновато…
  • Вы крепко сели на мель, Сильвер!
  • Пушка… Они заряжают пушку… Зачем?.. А!! Они будут стрелять!! Прибавить ходу!
  • Табань!!!
  • Вперёд, в рукопашную!
  • Отдать кормовые и носовые!!! Поднять якорь! Гафеля-гарделя, топсель-шкота перетяжка!!! П-паруса Па-а-а-адняять, раз — два!!! Полный!.. стоп!!! Что? А, да!! Нет!!! Полный вперёд!!!

Доктор Ливси

  • Ладно, попытаемся спасти эту трижды никому не нужную жизнь.
  • Слово «ром» и слово «смерть» для вас означают одно и то же.
  • Так это же карта капитана Флинта!
  • Сруб с корабля не виден. Они целятся в наш флаг. Его надо спустить.
  • Увеличена… печень увеличена, замечательно… зубки гниловатые… многих не хватает… Ребята! Вы слишком много курите! С такой одышкой вам не пробежать и ста ярдов. Запомните: курение вредно для здоровья!